出自魏晉陶淵明的《移居二首》
昔欲居南村,非為卜其宅。
聞多素心人钓账,樂與數(shù)晨夕。
懷此頗有年呢袱,今日從茲役官扣。
敝廬何必廣,取足蔽床席羞福。
鄰曲時(shí)時(shí)來惕蹄,抗言談在昔。
奇文共欣賞治专,疑義相與析卖陵。
春秋多佳日,登高賦新詩张峰。
過門更相呼泪蔫,有酒斟酌之。
農(nóng)務(wù)各自歸喘批,閑暇輒相思撩荣。
相思則披衣,言笑無厭時(shí)饶深。
此理將不勝餐曹?無為忽去茲。
衣食當(dāng)須紀(jì)敌厘,力耕不吾欺台猴。
從前想移居住到南村來,不是為了要挑什么好宅院俱两;
聽說這里住著許多純樸的人饱狂,愿意同他們度過每一個(gè)早晚。
這個(gè)念頭已經(jīng)有了好多年宪彩,今天才算把這件大事辦完休讳。
簡(jiǎn)樸的屋子何必求大,只要夠擺床鋪就能心安尿孔。
鄰居朋友經(jīng)常來我這里俊柔,談?wù)勥^去的事情磺樱,人人暢所欲言;
見有好文章大家一同欣賞婆咸,遇到疑難處大家一同鉆研竹捉。
春秋兩季有很多好日子,我經(jīng)常同友人一起登高吟誦新詩篇尚骄。
經(jīng)過門前互相招呼块差,聚在一起,有美酒倔丈,大家同飲共歡憨闰。
要干農(nóng)活便各自歸去,閑暇時(shí)則又互相思念需五。
思念的時(shí)候鹉动,大家就披衣相訪,談?wù)勑πτ啦粎挓?p>這種飲酒言笑的生活的確很美好宏邮,拋棄它實(shí)在無道理可言泽示。
穿的吃的需要自己親自去經(jīng)營(yíng),躬耕的生活永不會(huì)將我欺騙蜜氨。
南村:各家對(duì)“南村”的解釋不同械筛,丁福保認(rèn)為在潯陽城(今江西九江)下(見《陶淵明詩箋注》)。卜宅:占卜問宅之吉兇飒炎。這兩句是說從前想遷居南村埋哟,并不是因?yàn)槟抢锏恼睾谩?p>素心人:指心性純潔善良的人。李公煥注云:“指顏延年郎汪、殷景仁赤赊、龐通之輩∩酚”龐通抛计,名遵,即《怨詩楚調(diào)示龐主簿鄧治中》之龐主簿耕驰。數(shù):屢爷辱。晨夕:朝夕相見录豺。這兩句是說聽說南村有很多樸素的人朦肘,自己樂意和他們朝夕共處。
懷此:抱著移居南村這個(gè)愿望双饥。頗有年:已經(jīng)有很多年了媒抠。茲役:這種活動(dòng),指移居咏花。從茲役:順從心愿趴生。這兩句是說多年來懷有移居南村的心愿阀趴,今天終于實(shí)現(xiàn)了。
蔽廬:破舊的房屋苍匆。何必廣:何須求寬大刘急。蔽床席:遮蔽床和席子。取足床席:能夠放一張床一條席子就可取了浸踩。
鄰曲:鄰居叔汁,指顏延之、殷景仁检碗、龐通等据块,即所謂“索心人”。據(jù)他的《與殷晉安別》詩云:“去歲家南里折剃,薄作少時(shí)鄰另假。”可見殷景仁當(dāng)時(shí)曾是他的鄰居怕犁”呃海抗:同亢,高的意思奏甫」冻埽抗言:抗直之言,高談闊論或高尚其志的言論扶檐。在昔:指往事凶杖。這兩句是說鄰居經(jīng)常來訪,來后便高談闊論往事款筑。
析:剖析文義智蝠。魏晉人喜歡辯難析理,如《晉春秋》記載:“謝安優(yōu)游山水奈梳,以敷文析理自娛杈湾。”陶淵明也不免有這種愛好攘须。所謂析義漆撞,主要是一種哲學(xué)理趣,與一般分析句子的含義不同于宙。這兩句是說共同欣賞奇文浮驳,一起剖析疑難文義的理趣。
“春秋”兩句:大意是說春秋多晴朗天氣捞魁,恰好登高賦詩至会。
斟:盛酒于勺。酌:盛酒于觴谱俭。斟酌:倒酒而飲奉件,勸人飲酒的意思宵蛀。這兩句是說鄰人間互相招呼飲酒。
農(nóng)務(wù):農(nóng)活兒县貌。輒(zhé):就术陶。相思:互相懷念。這兩句是說有農(nóng)活兒時(shí)各自回去耕作煤痕,有余暇時(shí)便彼此想念瞳别。
披衣:披上衣服,指去找人談心杭攻。厭:滿足祟敛。
此理:指與鄰里過從暢談歡飲之樂。理:義蘊(yùn)兆解。將:豈馆铁。將不勝:豈不美。茲:這些锅睛,指上句“此理”埠巨。這兩句是說,這種鄰里之間過從之樂豈不比什么都美现拒?不要忽然拋棄這種做法辣垒。
紀(jì):經(jīng)營(yíng)。這兩句語意一轉(zhuǎn)印蔬,認(rèn)為與友人談心固然好勋桶,但應(yīng)當(dāng)自食其力,努力耕作必有收獲侥猬。
這組詩寫于公元410年(晉安帝義熙六年)例驹,當(dāng)時(shí)作者46歲。公元408年(義熙四年)六月退唠,陶淵明隱居上京的舊宅失火鹃锈,暫時(shí)以船為家。兩年后移居潯陽南里(今江西九江城外)之南村村舍瞧预∈赫《移居二首》當(dāng)是移居后不久所作。
其一
第一首寫移居求友的初衷垢油,鄰里過往的快樂盆驹。吟味全詩,每四句是一個(gè)層次秸苗。
前四句:“昔欲居南村召娜,非為卜其宅运褪。聞多素心人惊楼,樂與數(shù)晨夕玖瘸。”追溯往事檀咙,以“昔”字領(lǐng)起雅倒,將移居和求友聯(lián)系起來,因事見意弧可,重在“樂”字蔑匣。古人迷信,移居選宅先卜算棕诵,問兇吉裁良,宅地吉利才移居,兇險(xiǎn)則不移居校套。但也有如古諺所云:“非宅是卜价脾,惟鄰是卜〉殉祝”(《左傳·昭公三年》)移居者不在乎宅地之吉兇侨把,而在乎鄰里之善惡。詩人用其意妹孙,表明自己早就向往南村秋柄,卜宅不為風(fēng)水吉利,而為求友共樂蠢正。三骇笔、四兩句,補(bǔ)足卜居的心情嚣崭。詩人聽說南村多有本心質(zhì)素的人蜘拉,很愿意和他們一同度日,共處晨夕有鹿。陶淵明生活在“真風(fēng)告逝旭旭,大偽斯興,閭閻懈廉退之節(jié)葱跋,市朝驅(qū)易進(jìn)之心”(《感士不遇賦》)的時(shí)代持寄,對(duì)充滿虛偽、機(jī)詐娱俺、鉆營(yíng)稍味、傾軋的社會(huì)風(fēng)氣痛心疾首,卻又無力撥亂反正荠卷,只能潔身自好模庐,歸隱田園,躬耕自給油宜。卜居求友掂碱,不趨炎附勢(shì)怜姿,不祈福求顯,唯擇善者為鄰疼燥,正是詩人清高情志和內(nèi)在人格的表現(xiàn)沧卢。
中間四句:“懷此頗有年,今日從茲役醉者。弊廬何必廣但狭,取足蔽床席∏思矗”由卜居初衷寫到如愿移居立磁,是詩意的轉(zhuǎn)折和深化。茲役剥槐,指移居搬家這件事息罗。“弊廬”才沧,破舊的房屋迈喉,這里指簡(jiǎn)陋的新居。詩人再次表明温圆,說移居南村的愿望早就有了挨摸,終于實(shí)現(xiàn)的時(shí)候。其欣欣之情岁歉,溢于言表得运。接著又說,只要有好鄰居锅移,好朋友熔掺,房子小一點(diǎn)不要緊,只要能遮蔽一張床一條席子就可以了非剃,不必一定求其寬敞置逻。不求華堂廣廈,唯求鄰里共度晨夕备绽,弊廬雖小券坞,樂在其中,詩人曠達(dá)不群的胸襟肺素,物外之樂的情趣不言而喻恨锚。在對(duì)住房的追求上,古往今來倍靡,不少有識(shí)之士都表現(xiàn)出高遠(yuǎn)的精神境界猴伶。孔子打算到東方少數(shù)民族地區(qū)居住,有人對(duì)他說:那地方太簡(jiǎn)陋,孔子答曰:“君子居之他挎,何陋之有筝尾?”(《論語·子罕》)杜甫流寓成都,茅屋為秋風(fēng)所破雇盖,愁苦中仍然熱切呼喚:“安得廣廈千萬間忿等,大庇天下寒士俱歡顏栖忠。嗚呼崔挖!何時(shí)眼前突兀見此屋,吾廬獨(dú)破受凍死亦足!”(《茅屋為秋風(fēng)所破歌》)推己及人庵寞,表現(xiàn)出憂國(guó)憂民的崇高情懷狸相。劉禹錫為陋室作銘:“山不在高,有仙則名捐川;水不在深脓鹃,有龍則靈。斯是陋室古沥,惟吾德馨瘸右。”(《陋室銘》)其鄙視官場(chǎng)的卑污與腐敗岩齿,追求高潔的品德與志趣太颤,在審美氣質(zhì)上,和陶淵明這首詩有相通的一面盹沈。
最后四句:“鄰曲時(shí)時(shí)來龄章,抗言談在昔。奇文共欣賞乞封,疑義相與析做裙。”具體描寫得友之樂肃晚。鄰曲锚贱,即鄰居。在義熙七年(411年)所作《與殷晉安別》詩中关串,詩人說:“去年家南里惋鸥,薄作少時(shí)鄰『凡”可知殷晉安(即前所說殷景仁)當(dāng)時(shí)曾與詩人為鄰卦绣。詩中所說的友人,多是讀書人飞蚓,交談的內(nèi)容自然不同于和農(nóng)民“相見無雜言滤港,但道桑麻長(zhǎng)”限于農(nóng)事(見《歸園田居》),而帶著讀書人的特點(diǎn)和愛好。他們一起回憶往事溅漾,無拘無束山叮,毫無保留地交心,他們一起欣賞奇文添履,共同分析疑難的文義屁倔,暢游學(xué)海,追求精神上的交流暮胧。詩人創(chuàng)作《移居二首》時(shí)锐借,正值四十六、七歲的中年時(shí)代往衷。這是人生在各方面均臻成熟的時(shí)期钞翔。中年的妙趣和魅力,在于相當(dāng)?shù)卣J(rèn)識(shí)人生席舍,認(rèn)識(shí)自己布轿,從而做自己所能做而且也愿意做的事,享受自己所能享受的生活来颤。和讀陶淵明歸田以后其它作品一樣汰扭,《移居二首》給人的感受是鮮明而強(qiáng)烈的:詩人厭惡黑暗污濁的社會(huì),鄙視丑惡虛偽的官場(chǎng)福铅,但他并不厭棄人生萝毛。在對(duì)農(nóng)村田園、親人朋友的真摯愛戀中本讥,他找到了生活的快樂珊泳,生命的歸宿,心靈的慰安和休息拷沸。高蹈色查、灑脫而又熱愛人生,戀念人生撞芍,獨(dú)特而親切的情調(diào)秧了,情趣與理趣共輝秘遏,陶淵明其人其詩的魅力坤邪,首先來自對(duì)人生與自然的詩意般的熱愛和把握仗岖。
陶淵明田園詩的風(fēng)格向來以樸素平淡朽们、自然真率見稱。這種獨(dú)特的風(fēng)格绸栅,正是詩人質(zhì)性自然的個(gè)性的外化项钮。從這首詩來看华望,所寫移居情事哟玷,原是十分平常的一件事狮辽。但在詩人筆下款款寫來,讀者卻感到親切有味。所用的語言喉脖,平常如口語椰苟,溫和高妙,看似淺顯树叽,然嚼之味醇舆蝴,思之情真,悟之意遠(yuǎn)题诵。如寫移居如愿以償:“弊廬何必廣洁仗,取足蔽床席〕鹎幔”純?nèi)蝗粘京痢?谡Z奶甘,直抒人生見解篷店。“何必”二字臭家,率直中見深曲疲陕,映出時(shí)人普遍追名逐利的心態(tài),矯矯脫俗钉赁,高風(fēng)亮節(jié)蹄殃,如松間白鶴,天際鴻鵠你踩。又如詩人寫和諧坦誠(chéng)的鄰里友誼诅岩,僅以“時(shí)時(shí)來”出之,可謂筆墨省凈带膜,引人遐想吩谦。欣賞奇文,狀以“共”字膝藕,分析疑義式廷,狀以“相與”,均是傳神筆墨芭挽。如果奇文自賞滑废,疑義自析,也無不可袜爪,卻于情味銳減蠕趁,更無法深化移居之樂的主題。而“共”與“相與”前后相續(xù)則熱烈抗言之情態(tài)呼之欲出辛馆,使“奇文共欣賞俺陋,疑義相與析”,成為絕妙的詩句,贏得千古讀者的激賞倔韭。胡仔《苕溪漁隱叢話后集》評(píng)陶淵明《止酒》詩云:“坐止高蔭下术浪,步止蓽門里。好味止園葵寿酌,大歡止稚子胰苏。’余反復(fù)味之醇疼,然后知淵明用意……故坐止于樹蔭之下硕并,則廣廈華堂吾何羨焉。步止于蓽門之里秧荆,則朝市深利吾何趨焉倔毙。好味止于噉園葵,則五鼎方丈吾何欲焉乙濒。大歡止于戲稚子陕赃,則燕歌趙舞吾何樂焉“涔桑”要達(dá)到這種心境和生活么库,是要經(jīng)過長(zhǎng)期的思想斗爭(zhēng)和痛苦的人生體驗(yàn),才能對(duì)人生有睿智的領(lǐng)悟的甘有,正如包孕萬匯的江海诉儒,汪洋恣肆,波濤澎湃之后而臻于平靜亏掀。陶詩看似尋常忱反,卻又令人在低吟回味之中感到一種特殊的魅力——“問君何能爾,心遠(yuǎn)地自偏”滤愕;“弊廬何必廣温算,取足蔽床席”等。讀者讀著這樣的詩句该互,往昔對(duì)生活中一些困惑不解的矛盾米者,也許會(huì)在感悟詩意的同時(shí)豁然開朗,得到解釋宇智,以坦然曠達(dá)的胸懷面對(duì)萬花筒般的人生蔓搞。陶詩淡而有味,外質(zhì)內(nèi)秀随橘,似俗實(shí)雅的韻致喂分,在《移居》一詩中也得到生動(dòng)地體現(xiàn)。
其二
前人評(píng)陶机蔗,統(tǒng)歸于平淡蒲祈,又謂“凡作清淡古詩甘萧,須有沉至之語,樸實(shí)之理梆掸,以為文骨扬卷,乃可不朽”(施補(bǔ)華《峴傭說詩》)。陶淵明生于玄言詩盛行百年之久的東晉時(shí)代酸钦,“理過其辭怪得,淡乎寡味”乃詩壇風(fēng)尚,故以理為骨卑硫,臻于平淡皆不為難徒恋,其可貴處倒在淡而不枯,質(zhì)而實(shí)綺欢伏,能在真率曠達(dá)的情意中化入淵深樸茂的哲理入挣,從田園耕鑿的憂勤里討出人生天然的樂趣。讀陶詩《移居二首》其二硝拧,即可知此意径筏。
全詩以自在之筆寫自得之樂,將日常生活中鄰里過從的瑣碎情事串成一片行云流水河爹。首二句“春秋多佳日匠璧,登高賦新詩”桐款,暗承第一首結(jié)尾“奇文共欣賞咸这,疑義相與析”而來,篇斷意連魔眨,接得巧妙自然媳维。此處以“春秋”二字發(fā)端,概括全篇遏暴,說明詩中所敘并非“發(fā)真趣于偶爾”(謝榛《四溟詩話》)侄刽,而是一年四季生活中常有的樂趣。每遇風(fēng)和日麗的春天或天高云淡的秋日朋凉,登高賦詩州丹,一快胸襟,歷來為文人引為風(fēng)雅勝事杂彭。對(duì)陶淵明來說墓毒,在柴桑火災(zāi)之后亲怠,新遷南村所计,有此登臨勝地,更覺欣慰自得团秽。登高不僅是在春秋佳日主胧,還必須是在農(nóng)務(wù)暇日叭首,春種秋獲,正是大忙季節(jié)踪栋,忙里偷閑焙格,登高賦詩,個(gè)中趣味決非整天悠哉游哉的士大夫所能領(lǐng)略夷都,何況還有同村的“素心人”可與共賞新詩间螟。所以士大夫常有的雅興,在此詩中便有不同尋常的意義损肛。這兩句用意頗深卻如不經(jīng)意道出厢破,雖無一字刻劃景物,而風(fēng)光之清靡高爽治拿,足堪玩賞摩泪,詩人之神情超曠,也如在眼前劫谅。
移居南村除有登高賦詩之樂以外见坑,更有與鄰人過從招飲之樂:“過門更相呼,有酒斟酌之捏检≤衤浚”這兩句與前事并不連屬,但若作斟酒品詩理解贯城,四句之間又似可承接熊楼。過門輒呼,無須士大夫之間拜會(huì)邀請(qǐng)的虛禮能犯,態(tài)度村野鲫骗,更覺來往的隨便。大呼小叫踩晶,毫不顧忌言談舉止的風(fēng)度执泰,語氣粗樸,反見情意的真率渡蜻∈趿撸“相呼”之意可能是指鄰人有酒,特意過門招飲詩人茸苇;也可能是詩人有酒招飲鄰人排苍,或鄰人時(shí)來串門,恰遇詩人有酒便一起斟酌税弃,共賞新詩纪岁。杜甫說:“肯與鄰翁相對(duì)飲,隔籬呼取盡余杯则果♂:玻”(《客至》)“叫婦開大瓶漩氨,盆中為吾取∫旁觯……指揮過無禮叫惊,未覺村野丑∽鲂蓿”(《遭田父泥飲》)諸般境界霍狰,在陶詩這兩句中皆可體味,所以愈覺含蓄不盡饰及。
當(dāng)然蔗坯,人們也不是終日飲酒游樂,平時(shí)各自忙于農(nóng)務(wù)燎含,有閑時(shí)聚在一起才覺得興味無窮:“農(nóng)務(wù)各自歸宾濒,閑暇輒相思。相思輒披衣屏箍,言笑無厭時(shí)绘梦。”有酒便互相招飲赴魁,有事則各自歸去卸奉,在這個(gè)小小的南村,人與人的關(guān)系非常實(shí)在颖御,非常真誠(chéng)榄棵。“各自歸”本來指農(nóng)忙時(shí)各自在家耕作郎嫁,但又與上句飲酒之事字面相連秉继,句意相屬,給人以酒后散去泽铛、自忙農(nóng)務(wù)的印象。這就像前四句一樣辑鲤,利用句子之間若有若無的連貫盔腔,從時(shí)間的先后承續(xù)以及詩意的內(nèi)在聯(lián)系兩方面,輕巧自如地將日常生活中常見的瑣事融成了整體月褥。這句既頂住上句招飲之事弛随,又引出下句相思之情。忙時(shí)歸去宁赤,閑時(shí)相思舀透,相思復(fù)又聚首,似與過門相呼意義重復(fù)决左,造成一個(gè)回環(huán)愕够,“相思則披衣”又有意用民歌常見的頂針格走贪,強(qiáng)調(diào)了這一重復(fù),使筆意由于音節(jié)的復(fù)沓而更加流暢自如惑芭。這種往復(fù)不已的章法在漢詩中較常見坠狡,如《蘇武詩》、《古詩十九首·西北有高樓》遂跟、《古詩十九首·行行重行行》等逃沿,多因重疊回環(huán)、曲盡其情而具有一唱三嘆的韻味幻锁。陶淵明不用章法的復(fù)疊凯亮,而僅憑意思的回環(huán)形成往復(fù)不已的情韻,正是其取法漢人而又富有獨(dú)創(chuàng)之處哄尔。何況此處還不是簡(jiǎn)單的重復(fù)触幼,而是詩意的深化。過門招飲究飞,僅見其情意的真率置谦,閑時(shí)相思,才見其友情的深摯亿傅。披衣而起媒峡,可見即使已經(jīng)睡下,也無礙于隨時(shí)相招葵擎,相見之后谅阿,談笑起來沒完沒了,又使詩意更進(jìn)一層酬滤。如果說過門輒呼是從地鄰關(guān)系表明詩人與村人的來往無須受虛禮的限制签餐,那么披衣而起、言笑無厭則表明他們的相聚在時(shí)間上也不受俗態(tài)的拘束盯串。所以氯檐,將詩人與鄰人之間純樸的情誼寫到極至,也就將摒絕虛偽和矯飾的自然之樂傾瀉無余体捏。此際詩情已達(dá)高潮冠摄,再引出“此理將不勝,無為忽去茲”的感嘆几缭,便極其自然了河泳。這兩句扣住移居的題目,寫出在此久居的愿望年栓,也是對(duì)上文所述過從之樂的總結(jié)拆挥。不言“此樂”,而說“此理”某抓,是因?yàn)闃分杏欣碇酵茫扇吻檫m意的樂趣中悟出了任自然的生活哲理比一切都高惰瓜。從表面上看,這種快然自足的樂趣所體現(xiàn)的自然之理與東晉一般貴族士大夫的玄學(xué)自然觀沒有什么兩樣食拜。王羲之在《蘭亭集序》中說:“夫人之相與鸵熟,俯仰一世,或取諸懷抱负甸,晤言一室之內(nèi)流强;或因寄所托,放浪形骸之外呻待。雖趣舍萬殊打月,靜躁不同,當(dāng)其欣于所遇蚕捉,暫得于己奏篙,快然自足,曾不知老之將至迫淹∶赝ǎ”似乎也可以用來解釋陶淵明《移居二首》其二中的真趣所在。但同是“人之相與”敛熬、“欣于所遇”之樂肺稀,其實(shí)質(zhì)內(nèi)容和表現(xiàn)方式大不相同。東晉士族自恃閥閱高貴应民,社會(huì)地位優(yōu)越话原,每日服食養(yǎng)生,清談玄理诲锹,宴集聚會(huì)所相與之人繁仁,都是貴族世家,一時(shí)名流归园;游山玩水所暫得之樂黄虱,亦不過是無所事事,自命風(fēng)雅蔓倍;他們所寄托的玄理悬钳,雖似高深莫測(cè),其實(shí)只是空虛放浪的寄生哲學(xué)而已偶翅。陶淵明的自然觀雖然仍以玄學(xué)為外殼,但他的自然之趣是脫離虛偽污濁的塵網(wǎng)碉渡,將田園當(dāng)作返樸歸真的樂土聚谁;他所相與之人是淳樸勤勞的農(nóng)夫和志趣相投的鄰里;他所寄托的玄理滞诺,樸實(shí)明快形导,是他在親自參加農(nóng)業(yè)勞動(dòng)之后悟出的人生真諦环疼。所以,此詩末二句“忽跟農(nóng)務(wù)朵耕,以衣食當(dāng)勤力耕收住炫隶,蓋第耽相樂,本易務(wù)荒阎曹,樂何能久伪阶,以此自警,意始周匝無弊处嫌,而用筆則矯變異痴ぬ”(張玉谷《古詩賞析》)。結(jié)尾點(diǎn)明自然之樂的根源在于勤力躬耕熏迹,這是陶淵明自然觀的核心檐薯。“人生歸有道注暗,衣食固其端坛缕。孰是都不營(yíng),而以求自安捆昏?”(《庚戌歲九月中于西田獲早稻》)詩人認(rèn)為人生只有以生產(chǎn)勞動(dòng)赚楚、自營(yíng)衣食為根本,才能欣賞恬靜的自然風(fēng)光屡立,享受純真的人間情誼直晨,并從中領(lǐng)悟最高的玄理——自然之道。這種主張力耕的“自然有為論”與東晉士族好逸惡勞的“自然無為論”是針鋒相對(duì)的膨俐,它是陶淵明用小生產(chǎn)者樸素唯物的世界觀批判改造士族玄學(xué)的產(chǎn)物勇皇。此詩以樂發(fā)端,以勤收尾焚刺,中間又穿插以農(nóng)務(wù)敛摘,雖是以寫樂為主,而終以勘為根本乳愉,章法與詩意相得益彰兄淫,但見筆力矯變而不見運(yùn)斧之跡。全篇羅列日常交往的散漫情事蔓姚,以任情適意的自然之樂貫串一氣捕虽,言情切事,若離若合坡脐,起落無跡泄私,斷續(xù)無端,文氣暢達(dá)自如而用意宛轉(zhuǎn)深厚,所以看似平淡散緩而實(shí)極天然渾成晌端。
由此可見捅暴,作詩以理為骨固佳,其尤貴者當(dāng)善于在情中化理咧纠。晉宋之交蓬痒,玄風(fēng)大熾,一般詩人都能談理漆羔。山水詩中的談玄說理成份多為后人所訾議梧奢,而產(chǎn)生于同時(shí)的陶淵明田園詩中亦有不少談理之作,卻博得了盛譽(yù)钧椰。原因就在剛剛脫離玄言詩的山水詩多以自然證理粹断,理贅于辭;而陶詩則能以情化理嫡霞,理入于情瓶埋,不言理亦自有理趣在筆墨之外,明言理而又有真情融于意象之中诊沪。這種從容自然的境界养筒,為后人樹立了很高的藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。
陶淵明 : 陶淵明(約365年—427年)巫湘,字元亮,(又一說名潛昏鹃,字淵明)號(hào)五柳先生尚氛,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人洞渤、文學(xué)家阅嘶、辭賦家、散文家载迄。漢族讯柔,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過