出自魏晉陶淵明的《雜詩十二首·其一》
人生無根蒂凌净,飄如陌上塵。
分散逐風(fēng)轉(zhuǎn)屋讶,此已非常身冰寻。
落地為兄弟,何必骨肉親皿渗!
得歡當(dāng)作樂性雄,斗酒聚比鄰。
盛年不重來羹奉,一日難再晨。
及時(shí)當(dāng)勉勵(lì)约计,歲月不待人诀拭。
人生在世就如無根之木、無蒂之花煤蚌,又好似大路上隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的塵土耕挨。
生命隨風(fēng)飄轉(zhuǎn),人生歷盡了艱難尉桩,人們都已不再是最初的樣子了筒占。
來到這個(gè)世界上的都應(yīng)該成為兄弟,又何必只是骨肉之親呢蜘犁?
遇到高興的事就應(yīng)當(dāng)作樂翰苫,有酒就要邀請(qǐng)近鄰一起暢飲。
美好的青春歲月一旦過去便不會(huì)再重來这橙,一天之中永遠(yuǎn)看不到第二次日出奏窑。
應(yīng)當(dāng)趁年富力強(qiáng)之時(shí)勉勵(lì)自己努力奮斗,光陰流逝屈扎,并不等待人埃唯。
蒂(dì):瓜當(dāng)、果鼻鹰晨、花與枝莖相連處都叫蒂墨叛。陌:東西的路,這里泛指路模蜡。
此:指此身漠趁。非常身:不是經(jīng)久不變的身,即不再是盛年壯年之身哩牍。
落地:剛生下來棚潦。
斗:酒器。比鄰:近鄰膝昆。
盛年:壯年丸边。
及時(shí):趁盛年之時(shí)叠必。
陶淵明《雜詩》共有十二首,此為第一首妹窖。王瑤先生認(rèn)為前八首“辭氣一貫”纬朝,當(dāng)作于同一年內(nèi),作于晉安帝義熙十年(414)骄呼,時(shí)陶淵明五十歲共苛,距其辭官歸田已經(jīng)八年。這是一組“不拘流例蜓萄,遇物即言”(《文選》李善注)的雜感詩隅茎。可以說嫉沽,慨嘆人生之無常辟犀,感喟生命之短暫,是這組《雜詩》的基調(diào)绸硕。
“人生無根蒂堂竟,飄如陌上塵〔E澹”無根蒂:形容飄泊不定出嘹。陌:路。這兩句是說咬崔,人生在世就好像無根之木税稼、無蒂之花,又好比是大路上隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的塵土垮斯。
“分散隨風(fēng)轉(zhuǎn)娶聘,此已非常身榨惠〈瞪ⅲ”常身:常住之身。佛家認(rèn)為常住之身具有永恒的法性佑颇,與死生變易無常的父母生身不同牺氨。這兩句是說狡耻,由于命運(yùn)變幻莫測(cè),人生飄泊不定猴凹,種種遭遇和變故不斷的改變著人夷狰,每一個(gè)人都不是最初的自我了。這四句詩郊霎,語雖尋常沼头,卻寓意奇崛,將人生比作無根之木、無蒂之花进倍,是為一喻土至,再比作陌上塵,又是一喻猾昆,比中之比陶因,象中之象,直把詩人深刻的人生體驗(yàn)寫了出來垂蜗,透露出至為沉痛的悲愴楷扬。
“落地為兄弟,何必骨肉親贴见?”落地:指誕生烘苹。這兩句是說,既然每個(gè)人都已不是最初的自我片部,那又何必在乎骨肉之親螟加,血緣之情呢。來到這個(gè)世界上的都應(yīng)該成為兄弟吞琐。
“得歡當(dāng)作樂,斗酒聚比鄰然爆≌舅冢”歡:歡愉。這兩句是說曾雕,遇到高興的事就應(yīng)當(dāng)作樂奴烙,有酒就應(yīng)該聚在一起共飲。閱歷的豐富往往使人對(duì)人生的悲劇性有更深刻的認(rèn)識(shí)剖张,年齡的增長(zhǎng)常常使人更難以尋得生活中的歡樂和激動(dòng)切诀,處于政治黑暗時(shí)期的陶淵明更是如此。但他畢竟沒有完全放棄美好的人生理想搔弄,本著“四海之內(nèi)皆兄弟”的博愛精神幅虑,他轉(zhuǎn)向官場(chǎng)宦海之外的自然去尋求美,在村居生活中去尋求精神上的歡樂顾犹,和村民們結(jié)下了深厚的情誼倒庵,這種歡樂平淡中和、明凈淳樸炫刷。
“盛年不重來擎宝,一日難再晨』肼辏”難再晨:是說沒有第二個(gè)早晨绍申。這兩句是說,壯年不會(huì)第二次到來,一天之內(nèi)沒有第二個(gè)早晨极阅∥改耄“及時(shí)當(dāng)勉勵(lì),歲月不待人涂屁∈樵冢”這兩句是說,趁著盛年之時(shí)應(yīng)當(dāng)勉勵(lì)自己拆又,光陰流逝不會(huì)等待人儒旬。
“盛年不重來,一日難再晨帖族。及時(shí)當(dāng)勉勵(lì)栈源,歲月不待人∈悖”結(jié)尾四句常被人們用來勉勵(lì)年輕人要抓緊時(shí)機(jī)甚垦,珍惜光陰,努力學(xué)習(xí)涣雕,奮發(fā)上進(jìn)艰亮。在今天,一般讀者對(duì)這四句詩作如此理解挣郭,未嘗不可迄埃。但在這首詩中,陶淵明的本意卻與此大相徑庭兑障,是鼓勵(lì)人們要活在當(dāng)下侄非,及時(shí)行樂。既然生命是這么短促流译,人生是這么不可把握逞怨,社會(huì)是這么黑暗,歡樂是這么難得福澡,那么叠赦,對(duì)于生活中偶爾出現(xiàn)的一點(diǎn)點(diǎn)歡樂,就應(yīng)該倍加珍惜革砸,不要輕易放過眯搭,要及時(shí)抓住它,盡情享受业岁。這種及時(shí)行樂的思想鳞仙,我們必須要放在特定的歷史環(huán)境下加以考察。它是指示標(biāo)志著一種人的覺醒笔时,即在懷疑和否定舊有傳統(tǒng)的標(biāo)準(zhǔn)和信仰的條件下棍好,人對(duì)自己生命、意義、命運(yùn)的重新發(fā)現(xiàn)借笙、思索扒怖、把握和追求。陶淵明在自然中發(fā)現(xiàn)純凈的美业稼,在村居生活中找到了質(zhì)樸的人際關(guān)系盗痒,在田園勞動(dòng)中得到了自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn)。
這首詩起筆即命運(yùn)之不可把握發(fā)出慨嘆低散,讀來使人感到迷惘俯邓、沉痛。繼而稍稍振起熔号,詩人執(zhí)著的在生活中尋找友愛稽鞭,尋找著歡樂,給人一線希望引镊。終篇慷慨激越朦蕴,使人為之感奮。全詩用語樸實(shí)無華弟头,取譬來自生活吩抓,質(zhì)如璞玉,然而內(nèi)蘊(yùn)卻極豐富赴恨,波瀾跌宕疹娶,發(fā)人深省。
陶淵明 : 陶淵明(約365年—427年),字元亮扔枫,(又一說名潛汛聚,字淵明)號(hào)五柳先生,私謚“靖節(jié)”短荐,東晉末期南朝宋初期詩人倚舀、文學(xué)家、辭賦家忍宋、散文家痕貌。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)糠排。曾做過