傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

歸園田居·其三

魏晉 / 陶淵明
古詩原文
[挑錯/完善]

種豆南山下嘴拢,草盛豆苗稀桩盲。

晨興理荒穢,帶月荷鋤歸席吴。

道狹草木長赌结,夕露沾我衣。

衣沾不足惜孝冒,但使愿無違柬姚。

zhòng dòu nán shān xià , cǎo shèng dòu miáo xī 庄涡。

種豆南山下量承,草盛豆苗稀。

chén xīng lǐ huāng huì 穴店, dài yuè hè chú guī 撕捍。

晨興理荒穢,帶月荷鋤歸泣洞。

dào xiá cǎo mù cháng 忧风, xī lù zhān wǒ yī 。

道狹草木長球凰,夕露沾我衣阀蒂。

yī zhān bù zú xī 该窗, dàn shǐ yuàn wú wéi 。

道狹草木長蚤霞,夕露沾我衣。

衣沾不足惜义钉,但使愿無違昧绣。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

我在南山下種植豆子,地里野草茂盛豆苗豌稀捶闸。

清晨早起下地鏟除雜草夜畴,夜幕降披月光扛鋤歸去。

狹窄的山徑草木叢生删壮,夜露沾濕了我的衣贪绘。

衣衫被沾濕并不可惜.只希望不違背我歸耕田園的心意。

注釋解釋

南山:指廬山央碟。

纤肮唷: 稀少。

興: 起床亿虽。

荒穢:形容詞作名詞菱涤,荒蕪,指豆苗里的雜草洛勉。穢:骯臟粘秆。這里指田中雜草

荷鋤:扛著鋤頭。荷收毫,扛著攻走。

狹: 狹窄。

草木長:草木叢生此再。長昔搂,生長

夕露:傍晚的露水。

沾:(露水)打濕引润。

足: 值得巩趁。

但使愿無違: 只要不違背自己的意愿就行了。但:只淳附。愿: 指向往田園生活议慰,“不為五斗米折腰”,不愿與世俗同流合污的意愿奴曙。違: 違背别凹。

創(chuàng)作背景

公元405年(東晉安帝義熙元年),陶淵明在江西彭澤做縣令洽糟,不過八十多天炉菲,便聲稱不愿“為五斗米折腰向鄉(xiāng)里小兒”堕战,掛印回家。從此結(jié)束了時隱時仕拍霜、身不由己的生活嘱丢,終老田園。歸來后祠饺,作《歸園田居》詩一組越驻,共五首。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這首“種豆南山下”八句短章道偷,在普普通通缀旁、平平常常四十個字的小空間里,表達出了深刻的思想內(nèi)容勺鸦,描寫了詩人隱居之后躬耕勞動的情景并巍。

本詩共分為兩層,前四句為第一層换途。反映了作者躬耕勞動的生活懊渡。暗用楊惲詩作。

“種豆南山下怀跛,苗盛豆苗稀”距贷。此二句引用了楊惲的“田彼南山,蕪穢不治”吻谋,是對其勞作情況做總體交待忠蝗,先指明耕種的是“豆”,再說勞作的地點在“南山下”漓拾,五個尋常字阁最,將事情敘說得非常清楚。詩人畢竟是“少學(xué)琴書”骇两,士人出身速种,躬耕田畝缺乏經(jīng)驗,“草盛豆苗稀”的勞動后果低千,也就不足為怪了配阵。

“晨興理荒穢,帶月荷鋤歸示血。”可憐的勞動成果并沒使詩人灰心喪氣棋傍,牢騷滿腹。這兩句寫出了他勤勤懇懇难审,樂此不疲地從清早到夜晚瘫拣,躬身壟畝鏟鋤荒草的狀貌。它體現(xiàn)了中華民族自古以來的吃苦耐勞告喊,堅韌不拔的精神麸拄。

后四句是本詩的第二層派昧,抒寫的則是作者經(jīng)過生活的磨勵和對社會與人生深刻思索之后,對真善美理想的執(zhí)著追求和與現(xiàn)實社會污濁官場的決裂拢切。

“道狹草木長蒂萎,夕露沾我衣”。通過道窄草深淮椰,夕露沾衣的具體細節(jié)描繪岖是,顯示出了從事農(nóng)業(yè)勞動的艱苦。詩人身體力行終日勞作在田野实苞,所以他深深地體驗到了農(nóng)業(yè)勞動的艱辛,它絕不像那些脫離勞動的文人墨客所描寫的那般輕松瀟灑烈疚。但是作者仍不辭勞苦黔牵,繼續(xù)堅持下去,正像他在《庚戌歲九月中于西田獲早稻》詩中所說:“田家豈不苦?弗獲辭此難爷肝。”

“衣沾不足惜猾浦,但使愿無違。”對于詩人來說灯抛,人生的道路只有兩條任他選擇:一條是出仕做官金赦,有俸祿保證其生活,可是必須違心地與世俗同流合污对嚼;另一條是歸隱田園夹抗,靠躬耕勞動維持生存,這樣可以做到任性存真堅持操守纵竖。當(dāng)他辭去彭澤縣令解綬印歸田之際漠烧,就已經(jīng)做出了抉擇,寧可肉體受苦靡砌,也要保持心靈的純潔已脓,他堅決走上了歸隱之路。為了不違背躬耕隱居的理想愿望通殃,農(nóng)活再苦再累又有何懼?那么“夕露沾衣”就更不足為“惜”了度液。這種思想已經(jīng)成了他心中牢不可破的堅定信念,本詩結(jié)尾兩句’画舌,可謂全篇的詩眼堕担,一經(jīng)它的點化,篇中醇厚的旨意便合盤現(xiàn)出骗炉。

在本詩中陶淵明卻勇敢地反對了傳統(tǒng)觀念照宝,沖破了陳舊的精神枷鎖,毅然地告別官場句葵,辭去了彭澤縣令厕鹃,不做勞心治人的“君子”兢仰;決然地返回家園啡氢,心甘情愿地扛起了鋤頭寓娩,辛勤地躬耕壟畝睹耐,偏要做個勞力的“小人”貌亭。這等無畏的精神厘擂,美好的人格媳维,高尚的境界济锄,贏得了后世多少人的稱贊绒净、欽佩乃至效仿催训。

作者介紹
[挑錯/完善]

陶淵明 : 陶淵明(約365年—427年)洽议,字元亮,(又一說名潛漫拭,字淵明)號五柳先生亚兄,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人采驻、文學(xué)家审胚、辭賦家、散文家礼旅。漢族膳叨,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過...[詳細]

陶淵明的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

歸園田居·其三古詩原文翻譯賞析-陶淵明

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人