傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

茅屋為秋風(fēng)所破歌

唐代 / 杜甫
古詩原文
[挑錯/完善]

八月秋高風(fēng)怒號晨另,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊谱姓,高者掛罥(juàn)長林梢借尿,下者飄轉(zhuǎn)沉塘(táng)坳(ào)。

南村群童欺我老無力逝段,忍能對面為盜賊垛玻,公然抱茅入竹去。唇焦口燥呼不得奶躯,歸來倚杖自嘆息帚桩。

俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑嘹黔。布衾(qīn)多年冷似鐵账嚎,嬌兒惡臥踏里裂。床頭屋漏無干處儡蔓,雨腳如麻未斷絕郭蕉。自經(jīng)喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹?

安得廣廈千萬間喂江,大庇(bì)天下寒士俱歡顏召锈,風(fēng)雨不動安如山。嗚呼获询!何時眼前突兀(wù)見此屋涨岁,吾廬獨(dú)破受凍死亦足!(死亦足 一作:死意足)

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

農(nóng)歷八月已是深秋了,大風(fēng)呼呼吼叫著,卷走了我茅屋頂上的好幾層茅草吉嚣。茅草飄飛,吹過江去,散落在江岸野郊,高飛的茅草掛在大樹梢頭,落下的茅草轉(zhuǎn)著沉到池塘水里南村的一群小孩兒欺負(fù)我年老無力,竟然狠心這樣當(dāng)面做偷竊的事梢薪。

(他們)公然地抱了茅草跑到竹林里去了,我喊得口干舌燥也喝止不住,回來只好靠著拐杖獨(dú)自嘆息。

一會兒風(fēng)停了,烏云黑得像墨一樣,秋日的天空陰沉迷蒙,漸漸地黑了下來尝哆。布被子蓋了很多年,又舊又破,冷得像鐵,小孩兒睡相不好,把被里都蹬破了秉撇。屋頂漏雨,滴在床頭,屋里沒有干的地方,細(xì)雨如麻,還在不停地下著。自打經(jīng)歷戰(zhàn)亂,我就睡得很少,在這漫漫的雨夜和潮濕的屋里,如何挨到天亮!

如何能得到寬敞的大屋千萬間,遮蔽天下貧寒之人,使他們都喜笑顏開!任憑風(fēng)吹雨打,房屋也能夠一動不動地安穩(wěn)如山秋泄。唉!什么時候眼前能聳立這樣的房屋,(即使)只有我的屋破,我受凍而死也心甘情愿!

譯文二

八月里秋深琐馆,狂風(fēng)怒號,狂風(fēng)卷走了我屋頂上好幾層茅草印衔。茅草亂飛啡捶,渡過浣花溪,散落在對岸江邊奸焙。飛得高的茅草纏繞在高高的樹梢上瞎暑,飛得低的飄飄灑灑沉落到池塘和洼地里彤敛。

南村的一群兒童欺負(fù)我年老沒力氣,竟忍心這樣當(dāng)面做“賊”搶東西了赌,毫無顧忌地抱著茅草跑進(jìn)竹林去了墨榄。我嘴唇干燥也喝止不住,回來后拄著拐杖勿她,獨(dú)自嘆息袄秩。

一會兒風(fēng)停了,天空中烏云像墨一樣黑逢并,深秋天空陰沉迷蒙漸漸黑下來了之剧。布被蓋了多年,又冷又硬砍聊,像鐵板似的背稼。孩子睡覺姿勢不好,把被子蹬破了玻蝌。一下雨屋頂漏水蟹肘,屋內(nèi)沒有一點(diǎn)兒干燥的地方,房頂?shù)挠晁衤榫€一樣不停地往下漏俯树。自從安史之亂之后帘腹,我睡眠的時間很少,長夜漫漫许饿,屋漏床濕阳欲,怎能挨到天亮。

如何能得到千萬間寬敞高大的房子陋率,普遍地庇覆天下間貧寒的讀書人胸完,讓他們開顏歡笑,房子在風(fēng)雨中也不為所動翘贮,安穩(wěn)得像是山一樣?唉爆惧!什么時候眼前出現(xiàn)這樣高聳的房屋狸页,到那時即使我的茅屋被秋風(fēng)所吹破,我自己受凍而死也心甘情愿扯再!

注釋解釋

秋高:秋深芍耘。怒號(háo):大聲吼叫。

三重(chóng)茅:幾層茅草熄阻。三斋竞,泛指多。

掛罥(juàn):掛著秃殉,掛住坝初。罥浸剩,掛。長(cháng):高鳄袍。

塘坳(ào):低洼積水的地方(即池塘)绢要。塘,一作”堂“拗小。坳重罪,水邊低地。

忍能對面為盜賊:竟忍心這樣當(dāng)面做“賊”哀九。忍能剿配,忍心如此。對面阅束,當(dāng)面呼胚。為,做围俘。

入竹去:進(jìn)入竹林砸讳。

呼不得:喝止不住。

俄頃(qǐng):不久界牡,一會兒簿寂,頃刻之間。

秋天漠漠向昏黑(古音念hè):指秋季的天空陰沉迷蒙宿亡,漸漸黑了下來常遂。

布衾(qīn):布質(zhì)的被子。衾挽荠,被子克胳。

惡臥:睡相不好。裂:使動用法圈匆,使……裂漠另。

屋漏:根據(jù)《辭源》釋義,指房子西北角跃赚,古人在此開天窗笆搓,陽光便從此處照射進(jìn)來。“床頭屋漏”纬傲,泛指整個屋子满败。

雨腳如麻:形容雨點(diǎn)不間斷,像下垂的麻線一樣密集叹括。雨腳算墨,雨點(diǎn)。

喪(sāng)亂:戰(zhàn)亂汁雷,指安史之亂净嘀。

沾濕:潮濕不干报咳。何由徹:如何才能挨到天亮。徹面粮,徹曉少孝。

安得:如何能得到。廣廈(shà):寬敞的大屋熬苍。

大庇(bì):全部遮蓋稍走、掩護(hù)起來。庇柴底,遮蓋婿脸,掩護(hù)。寒士:“士”原指士人柄驻,即文化人狐树,但此處是泛指貧寒的士人們。俱:都鸿脓。歡顏:喜笑顏開抑钟。

嗚呼:書面感嘆詞,表示嘆息野哭,相當(dāng)于“唉”在塔。

突兀(wù):高聳的樣子,這里用來形容廣廈拨黔。見(xiàn):通“現(xiàn)”蛔溃,出現(xiàn)。

廬:茅屋篱蝇。亦:一作“意”贺待。足:值得。

創(chuàng)作背景

《茅屋為秋風(fēng)所破歌》是唐代偉大詩人杜甫旅居四川成都草堂期間創(chuàng)作的一首歌行體古詩零截。此詩敘述作者的茅屋被秋風(fēng)所破以致全家遭雨淋的痛苦經(jīng)歷麸塞,抒發(fā)了自己內(nèi)心的感慨,體現(xiàn)了詩人憂國憂民的崇高思想境界涧衙,是杜詩中的典范之作喘垂。全篇可分為四段,第一段寫面對狂風(fēng)破屋的焦慮绍撞;第二段寫面對群童抱茅的無奈;第三段寫遭受夜雨的痛苦得院;第四段寫期盼廣廈傻铣,將苦難加以升華。前三段是寫實式的敘事祥绞,訴述自家之苦非洲,情緒含蓄壓抑鸭限;后一段是理想的升華,直抒憂民之情两踏,情緒激越軒昂败京。前三段的層層鋪敘,為后一段的抒情奠定了堅實的基礎(chǔ)梦染,如此抑揚(yáng)曲折的情緒變換赡麦,完美地體現(xiàn)了杜詩”沉郁頓挫“的風(fēng)格。

《茅屋為秋風(fēng)所破歌》作于公元761年(唐肅宗上元二年)八月帕识。公元760年春天泛粹,杜甫求親告友,在成都浣花溪邊蓋起了一座茅屋肮疗,總算有了一個棲身之所晶姊。不料到了公元761年(上元二年)八月,大風(fēng)破屋伪货,大雨又接踵而至们衙。當(dāng)時安史之亂尚未平息,詩人感慨萬千碱呼,寫下了這篇膾炙人口的詩篇蒙挑。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

茅屋為秋風(fēng)所破歌》載于《全唐詩》卷二百一十九。下面是中國古典文學(xué)專家巍举、文藝?yán)碚摷掖嗪伞㈥兾鲙煼?a href='http://www.shunbangexp.com/guoxue/daxue/' target='_blank'>大學(xué)文學(xué)研究所所長霍松林教授對此詩的賞析要點(diǎn)。

此詩寫的是自己的數(shù)間茅屋懊悯,表現(xiàn)的卻是憂國憂民的情感蜓谋。

這首詩可分為四節(jié)。第一節(jié)五句炭分,句句押韻桃焕,“號”、“茅”捧毛、“郊”观堂、“梢”、“坳”五個開口呼的平聲韻腳傳來陣陣風(fēng)聲呀忧。“八月秋高風(fēng)怒號师痕,卷我屋上三重茅。”起勢迅猛而账。“風(fēng)怒號”三字胰坟,音響宏大,讀之如聞秋風(fēng)咆哮泞辐。一個“怒”字笔横,把秋風(fēng)擬人化竞滓,從而使下一句不僅富有動作性,面且富有濃烈的感情色彩吹缔。詩人好容易蓋了這座茅屋商佑,剛剛定居下來,秋風(fēng)卻故意同他作對似的厢塘,怒吼而來茶没,卷起層層茅草,怎能不使詩人萬分焦急俗冻?“茅飛渡江灑江郊”的“飛”字緊承上句的“卷”字礁叔,“卷”起的茅草沒有落在屋旁,卻隨風(fēng)“飛”走迄薄,“飛”過江去琅关,然后分散地、雨點(diǎn)似地“灑”在“江郊”:“高者掛罥長林梢”讥蔽,很難弄下來涣易;“下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳”,也很難收回冶伞。“卷”新症、“飛”、“渡”响禽、“灑”徒爹、“掛罥”、“飄轉(zhuǎn)”芋类,一個接一個的動態(tài)不僅組成一幅幅鮮明的圖隆嗅,而且緊緊地牽動詩人的視線,撥動詩人的心弦侯繁。詩人的高明之處在于他并沒有抽象地抒情達(dá)意胖喳,而是寓情意于客觀描寫之中。讀這幾句詩贮竟,讀者分明看見一個衣衫單薄丽焊、破舊的干瘦老人拄著拐杖,立在屋外咕别,眼巴巴地望著怒吼的秋風(fēng)把他屋上的茅草一層又一層地卷了起來技健,吹過江法,稀里嘩啦地灑在江郊的各處惰拱;而他對大風(fēng)破屋的焦灼和怨憤之情雌贱,也不能不激起讀者心靈上的共鳴。

第二節(jié)五句。這是前一節(jié)的發(fā)展帽芽,也是對前一節(jié)的補(bǔ)充。前節(jié)寫“灑江郊”的茅草無法收回翔冀。還有落在平地上可以收回的导街,然而卻被“南村群童”抱跑了。“欺我老無力”五字宜著眼纤子。如果詩人不是“老無力”搬瑰,而是年當(dāng)壯健有氣力,自然不會受這樣的欺侮控硼。“忍能對面為盜賊”泽论,意謂:竟然忍心在我的眼前做盜賊!這不過是表現(xiàn)了詩人因“老無力”而受欺侮的憤懣心情而已卡乾,決不是真的給“群童”加上“盜賊”的罪名翼悴,要告到官府里去辦罪。所以幔妨,“唇焦口燥呼不得”鹦赎,也就無可奈何了。用詩人《又呈吳郎》一詩里的話說误堡,這正是“不為困窮寧有此”古话。詩人如果不是十分困窮,就不會對大風(fēng)刮走茅草那么心急如焚锁施;“群童”如果不是十分困窮陪踩,也不會冒著狂風(fēng)抱那些并不值錢的茅草。這一切悉抵,都是結(jié)尾的伏線肩狂。“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏”的崇高愿望基跑,正是從“四海困窮”的現(xiàn)實基礎(chǔ)上產(chǎn)生出來的婚温。

“歸來倚杖自嘆息”總收一、二兩節(jié)媳否。詩人大約是一聽到北風(fēng)狂叫栅螟,就擔(dān)心蓋得不夠結(jié)實的茅屋發(fā)生危險,因而就拄杖出門篱竭,直到風(fēng)吹屋破力图,茅草無法收回,這才無可奈何地走回家中掺逼。“倚杖”吃媒,當(dāng)然又與“老無力”照應(yīng)。“自嘆息”中的“自”字,下得很沉痛赘那!詩人如此不幸的遭遇只有自己嘆息刑桑,未引起別人的同情和幫助,則世風(fēng)的澆薄募舟,就意在言外了祠斧,因而他“嘆息”的內(nèi)容,也就十分深廣拱礁。當(dāng)他自己風(fēng)吹屋破琢锋,無處安身,得不到別人的同情和幫助的時候呢灶,分明聯(lián)想到類似處境的無數(shù)窮人吴超。

第三節(jié)八句,寫屋破又遭連夜雨的苦況鸯乃。“俄頃風(fēng)定云墨色鲸阻,秋天漠漠向昏黑”兩句,用飽蘸濃墨的大筆渲染出暗淡愁慘的氛圍飒责,從而烘托出詩人暗淡愁慘的心境赘娄,而密集的雨點(diǎn)即將從漠漠的秋空灑向地面,已在預(yù)料之中宏蛉。“布衾多年冷似鐵遣臼,嬌兒惡臥踏里裂”兩句,沒有窮困生活體驗的作者是寫不出來的拾并。值得注意的是這不僅是寫布被又舊又破揍堰,而是為下文寫屋破漏雨蓄勢。成都的八月嗅义,天氣并不“冷”屏歹,正由于“床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕”之碗,所以才感到冷蝙眶。“自經(jīng)喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹”兩句褪那,一縱一收幽纷。一縱,從眼前的處境擴(kuò)展到安史之亂以來的種種痛苦經(jīng)歷博敬,從風(fēng)雨飄搖中的茅屋擴(kuò)展到戰(zhàn)亂頻仍友浸、殘破不堪的國家;一收偏窝,又回到“長夜沾濕”的現(xiàn)實收恢。憂國憂民武学,加上“長夜沾濕”,難以入睡伦意。“何由徹”和前面的“未斷絕”照應(yīng)火窒,表現(xiàn)了詩人既盼雨停,又盼天亮的迫切心情驮肉。而這種心情沛鸵,又是屋破漏雨、布衾似鐵的艱苦處境激發(fā)出來的缆八。于是由個人的艱苦處境聯(lián)想到其他人的類似處境,水到渠成疾捍,自然而然地過渡到全詩的結(jié)尾奈辰。

“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏乱豆,風(fēng)雨不動安如山”奖恰,前后用七字句,中間用九字句宛裕,句句聯(lián)而下瑟啃,而表現(xiàn)闊大境界和愉快情感的詞兒如“廣廈”、“千萬間”揩尸、“大庇”蛹屿、“天下”、“歡顏”岩榆、“安如山”等等错负,又聲音宏亮,從而構(gòu)成了鏗鏘有力的節(jié)奏和奔騰前進(jìn)的氣勢勇边,恰切地表現(xiàn)了詩人從“床頭屋漏無干處”犹撒、“長夜沾濕何由徹”的痛苦生活體驗中迸發(fā)出來的奔放的激情和火熱的希望。這種奔放的激情和火熱的希望粒褒,詠歌之不足识颊,故嗟嘆之,“嗚呼奕坟!何時眼前突兀見此屋祥款,吾廬獨(dú)破受凍死亦足!”詩人的博大胸襟和崇高理想执赡,至此表現(xiàn)得淋漓盡致镰踏。

別林斯基曾說:“任何一個詩人也不能由于他自己和靠描寫他自己而顯得偉大,不論是描寫他本身的痛苦沙合,或者描寫他本身的幸福奠伪。任何偉大詩人之所以偉大跌帐,是因為他們的痛苦和幸福的根子深深地伸進(jìn)了社會和歷史的土壤里,因為他是社會绊率、時代谨敛、人類的器官和代表。”杜甫在這首詩里描寫了他本身的痛苦滤否,但當(dāng)讀者讀完最后一節(jié)的時候脸狸,就知道他不是孤立地、單純地描寫他本身的痛苦藐俺,而是通過描寫他本身的痛苦來表現(xiàn)“天下寒士”的痛苦炊甲,來表現(xiàn)社會的苦難、時代的苦難欲芹。在狂風(fēng)猛雨無情襲擊的秋夜卿啡,詩人腦海里翻騰的不僅是“吾廬獨(dú)破”,而且是“天下寒士”的茅屋俱破菱父。杜甫這種熾熱的憂國憂民的情感和迫切要求變革黑暗現(xiàn)實的崇高理想颈娜,千百年來一直激動讀者的心靈,并發(fā)生過積極的作用浙宜。

這首詩可分為四節(jié)官辽。

第一段中共有五句,句句押韻粟瞬,“號”同仆、“茅”、“郊”裙品、“梢”乓梨、“坳”五個開口呼的平聲韻腳傳來陣陣風(fēng)聲。

“八月秋高風(fēng)怒號清酥,卷我屋上三重茅扶镀。”起勢迅猛。“風(fēng)怒號”三字焰轻,音響宏大臭觉,猶如秋風(fēng)咆哮。一個“怒”字辱志,把秋風(fēng)擬人化蝠筑,從而使下一句不僅富有動作性,而且富有濃烈的感情色彩——詩人好不容易蓋了這座茅屋揩懒,剛剛定居下來什乙,秋風(fēng)卻怒吼而來,卷起層層茅草已球,使得詩人焦急萬分臣镣。

“茅飛渡江灑江郊”的“飛”字緊承上句的“卷”字辅愿,“卷”起的茅草沒有落在屋旁,卻隨風(fēng)“飛”走忆某,“飛”過江去点待,然后分散地、雨點(diǎn)似地“灑”在“江郊”:“高者掛罥長林梢”弃舒,很難弄下來癞埠;“下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳”,也很難收回來聋呢。“卷”苗踪、“飛”、“渡”削锰、“灑”徒探、“掛罥”、“飄轉(zhuǎn)”喂窟,一個接一個的動態(tài)不僅組成一幅幅鮮明的圖畫,而且緊緊地牽動詩人的視線央串,撥動詩人的心弦磨澡。

詩人的高明之處在于他并沒有抽象地抒情達(dá)意,而是寓情意于客觀描寫之中质和。這幾句詩所表現(xiàn)的場景是:一個衣衫單薄稳摄、破舊的干瘦老人拄著拐杖,立在屋外饲宿,眼巴巴地望著怒吼的秋風(fēng)把他屋上的茅草一層又一層地卷了起來厦酬,吹過江去,稀里嘩啦地灑在江郊的各處瘫想。他對大風(fēng)破屋的焦灼和怨憤之情仗阅,不能不激起讀者心靈上的共鳴。

第二段中共有五句国夜,這是前一節(jié)的發(fā)展减噪,也是對前一節(jié)的補(bǔ)充。

前節(jié)寫“灑江郊”的茅草無法收回车吹,除此以外筹裕,還有落在平地上可以收回的茅草,但卻被“南村群童”抱跑了窄驹。“欺我老無力”五字宜著眼朝卒,如果詩人不是“老無力”,而是年當(dāng)壯健有氣力乐埠,自然不會受這樣的欺侮抗斤。“忍能對面為盜賊”囚企,意思是,群童竟然忍心在他的眼前做盜賊豪治。但其實洞拨,這不過是表現(xiàn)了詩人因“老無力”而受欺侮的憤懣心情而已,決不是真的給“群童”加上“盜賊”的罪名负拟,要告到官府里去辦罪烦衣。所以,“唇焦口燥呼不得”掩浙,也就無可奈何了花吟。用詩人杜甫的《又呈吳郎》一詩中的話說,這正是“不為困窮寧有此”厨姚,詩人如果不是十分困窮衅澈,就不會對大風(fēng)刮走茅草那么心急如焚;“群童”如果不是因為他十分困窮谬墙,也不會冒著狂風(fēng)抱走那些并不值錢的茅草今布。這一切,都是結(jié)尾的伏線拭抬。“安得廣廈千萬間部默,大庇天下寒士俱歡顏”的博大胸襟和崇高愿望,正是從“四海困窮”的現(xiàn)實基礎(chǔ)上產(chǎn)生出來的造虎。

“歸來倚杖自嘆息”總收一傅蹂、二兩節(jié)。詩人大約是一聽到北風(fēng)狂叫算凿,就擔(dān)心蓋得不夠結(jié)實的茅屋發(fā)生危險份蝴,因而就拄杖出門,直到風(fēng)吹屋破氓轰,茅草無法收回婚夫,這才無可奈何地走回家中。“倚杖”署鸡,當(dāng)然又與“老無力”照應(yīng)请敦。“自嘆息”中的“自”字,下得很沉痛储玫,詩人如此不幸的遭遇只有他自己在嘆息侍筛,未引起別人的同情和幫助,則世風(fēng)的淡薄撒穷,就意在言外了匣椰,因而他“嘆息”的內(nèi)容,也就十分深廣端礼。當(dāng)他自己風(fēng)吹屋破禽笑,無處安身入录,得不到別人的同情和幫助的時候,分明聯(lián)想到類似處境的無數(shù)窮人佳镜。

作者嘆息的內(nèi)容:1.自己的苦 2.周圍人的苦 3.戰(zhàn)亂給人們帶來的痛苦

第三段共八句僚稿,寫屋破又遭連夜雨的苦況。

“俄頃風(fēng)定云墨色蟀伸,秋天漠漠向昏黑”兩句蚀同,用飽蘸濃墨的大筆渲染出暗淡愁慘的氛圍,從而烘托出詩人暗淡愁慘的心境啊掏,而密集的雨點(diǎn)即將從漠漠的秋空灑向地面蠢络,已在預(yù)料之中。

“布衾多年冷似鐵迟蜜,嬌兒惡臥踏里裂”兩句刹孔,沒有窮困生活體驗的作者是寫不出來的。值得注意的是這不僅是寫布被又舊又破娜睛,而是為下文寫屋破漏雨蓄勢髓霞。成都的八月,天氣并不“冷”畦戒,正由于“床頭屋漏無干處方库,雨腳如麻未斷絕”,所以才感到冷兢交。

“自經(jīng)喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹”兩句笼痹,一縱一收配喳。一縱,從眼前的處境擴(kuò)展到安史之亂以來的種種痛苦經(jīng)歷凳干,從風(fēng)雨飄搖中的茅屋擴(kuò)展到戰(zhàn)亂頻繁晴裹、殘破不堪的國家;一收救赐,又回到“長夜沾濕”的現(xiàn)實涧团。憂國憂民,加上“長夜沾濕”经磅,詩人自然不能入睡泌绣。“長夜”是作者由于自己屋漏因而更覺夜長,還因自己和國家都在風(fēng)雨飄搖中掙扎而覺得夜長预厌。“何由徹”和前面的“未斷絕”照應(yīng)阿迈,表現(xiàn)了詩人既盼雨停,又盼天亮的迫切心情轧叽。而這種心情苗沧,又是屋破漏雨刊棕、布衾似鐵的艱苦處境激發(fā)出來的。于是詩人由個人的艱苦處境聯(lián)想到其他人的類似處境待逞,水到渠成甥角,自然而然地過渡到全詩的結(jié)尾。

“安得廣廈千萬間识樱,大庇天下寒士俱歡顏嗤无,風(fēng)雨不動安如山”,前后用七字句牺荠,中間用九字句翁巍,句句蟬聯(lián)而下,而表現(xiàn)闊大境界和愉快情感的詞如“廣廈”休雌、“千萬間”灶壶、“大庇”、“天下”杈曲、“歡顏”驰凛、“安如山”等等,又聲音洪亮担扑,從而構(gòu)成了鏗鏘有力的節(jié)奏和奔騰前進(jìn)的氣勢恰响,恰切地表現(xiàn)了詩人從“床頭屋漏無干處”、“長夜沾濕何由徹”的痛苦生活體驗中迸發(fā)出來的奔放的激情和火熱的希望涌献。這種感情胚宦,詠歌不足以表達(dá),所以詩人發(fā)出了由衷的感嘆:“嗚呼燕垃!何時眼前突兀見此屋枢劝,吾廬獨(dú)破受凍死亦足!”抒發(fā)作者憂國憂民的情感卜壕,表現(xiàn)了作者推己及人您旁、舍己為人的高尚風(fēng)格,詩人的博大胸襟和崇高理想轴捎,至此表現(xiàn)得淋漓盡致鹤盒。

此詩作者抒發(fā)的情懷與范仲淹的《岳陽樓記》中“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”抒發(fā)的情懷基本一致侦副。也表達(dá)了作者關(guān)心民間疾苦侦锯,憂國憂民的思想感情。

俄國著名文學(xué)評論家別林斯基曾說:“任何一個詩人也不能由于他自己和靠描寫他自己而顯得偉大秦驯,不論是描寫他本身的痛苦率触,或者描寫他本身的幸福。任何偉大詩人之所以偉大,是因為他們的痛苦和幸福的根子深深地伸進(jìn)了社會和歷史的土壤里葱蝗,因為他是社會穴张、時代、人類的器官和代表两曼。”杜甫在這首詩里描寫了他本身的痛苦皂甘,但他不是孤立地、單純地描寫他本身的痛苦悼凑,而是通過描寫他本身的痛苦來表現(xiàn)“天下寒士”的痛苦偿枕,來表現(xiàn)社會的苦難、時代的苦難户辫。他也不是僅僅因為自身的不幸遭遇而哀嘆渐夸、而失眠、而大聲疾呼渔欢,在狂風(fēng)猛雨無情襲擊的秋夜墓塌,詩人腦海里翻騰的不僅是“吾廬獨(dú)破”,而且是“天下寒士”的茅屋俱破奥额。杜甫這種熾熱的憂國憂民的情感和迫切要求變革黑暗現(xiàn)實的崇高理想苫幢,千百年來一直激動讀者的心靈,并發(fā)生過積極的作用垫挨。

這首詩描繪秋夜屋漏韩肝、風(fēng)雨交加的情景,真實的記錄了草堂生活的一個片段九榔。末段忽生異境哀峻,以切身的體驗,推己及人哲泊,進(jìn)一步把自己的困苦丟在一邊剩蟀,設(shè)想大庇天下寒士的萬間廣廈。這種非現(xiàn)實的幻想建立在詩人許身社稷攻旦,饑溺為懷的思想基礎(chǔ)上喻旷;而博大胸懷之表現(xiàn)生逸,則使作品放射出積極的浪漫主義光輝牢屋。全詩語言極其質(zhì)樸而意象崢嶸,略無經(jīng)營而波瀾疊出槽袄,蓋以流自肺腑烙无,故能扣人心弦。

作者介紹
[挑錯/完善]

杜甫 : 杜甫(拼音:fǔ)(712-770)遍尺,字子美截酷,自號少陵野老,世稱“杜工部”乾戏、“杜少陵”等迂苛,漢族三热,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人三幻,杜甫被世人尊為“詩圣”就漾,其詩...[詳細(xì)]

杜甫的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

茅屋為秋風(fēng)所破歌古詩原文翻譯賞析-杜甫

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人