出自 魏晉 陶淵明 《移居二首》
昔欲居南村妇萄,非為卜其宅蜕企。
聞多素心人,樂與數(shù)晨夕冠句。
懷此頗有年轻掩,今日從茲役。
敝廬何必廣轩端,取足蔽床席放典。
鄰曲時(shí)時(shí)來,抗言談在昔基茵。
奇文共欣賞,疑義相與析壳影。
春秋多佳日拱层,登高賦新詩。
過門更相呼宴咧,有酒斟酌之根灯。
農(nóng)務(wù)各自歸,閑暇輒相思。
相思則披衣烙肺,言笑無厭時(shí)纳猪。
此理將不勝?無為忽去茲桃笙。
衣食當(dāng)須紀(jì)氏堤,力耕不吾欺。
從前想移居住到南村來搏明,不是為了要挑什么好宅院鼠锈;
聽說這里住著許多純樸的人,愿意同他們度過每一個(gè)早晚星著。
這個(gè)念頭已經(jīng)有了好多年购笆,今天才算把這件大事辦完。
簡樸的屋子何必求大虚循,只要夠擺床鋪就能心安同欠。
鄰居朋友經(jīng)常來我這里,談?wù)勥^去的事情横缔,人人暢所欲言行您;
見有好文章大家一同欣賞,遇到疑難處大家一同鉆研剪廉。
春秋兩季有很多好日子娃循,我經(jīng)常同友人一起登高吟誦新詩篇。
經(jīng)過門前互相招呼斗蒋,聚在一起捌斧,有美酒,大家同飲共歡泉沾。
要干農(nóng)活便各自歸去捞蚂,閑暇時(shí)則又互相思念。
思念的時(shí)候跷究,大家就披衣相訪姓迅,談?wù)勑πτ啦粎挓?/p>
這種飲酒言笑的生活的確很美好,拋棄它實(shí)在無道理可言俊马。
穿的吃的需要自己親自去經(jīng)營丁存,躬耕的生活永不會(huì)將我欺騙。
南村:各家對(duì)“南村”的解釋不同柴我,丁福保認(rèn)為在潯陽城(今江西九江)下(見《陶淵明詩箋注》)解寝。卜宅:占卜問宅之吉兇。這兩句是說從前想遷居南村艘儒,并不是因?yàn)槟抢锏恼睾谩?/p>
素心人:指心性純潔善良的人聋伦。李公煥注云:“指顏延年夫偶、殷景仁、龐通之輩觉增”#”龐通,名遵逾礁,即《怨詩楚調(diào)示龐主簿鄧治中》之龐主簿说铃。數(shù):屢。晨夕:朝夕相見敞斋。這兩句是說聽說南村有很多樸素的人截汪,自己樂意和他們朝夕共處。
懷此:抱著移居南村這個(gè)愿望植捎。頗有年:已經(jīng)有很多年了衙解。茲役:這種活動(dòng),指移居焰枢。從茲役:順從心愿蚓峦。這兩句是說多年來懷有移居南村的心愿,今天終于實(shí)現(xiàn)了济锄。
蔽廬:破舊的房屋暑椰。何必廣:何須求寬大。蔽床席:遮蔽床和席子荐绝。取足床席:能夠放一張床一條席子就可取了一汽。
鄰曲:鄰居,指顏延之低滩、殷景仁召夹、龐通等,即所謂“索心人”恕沫。據(jù)他的《與殷晉安別》詩云:“去歲家南里监憎,薄作少時(shí)鄰∩羲荩”可見殷景仁當(dāng)時(shí)曾是他的鄰居鲸阔。抗:同亢迄委,高的意思褐筛。抗言:抗直之言跑筝,高談闊論或高尚其志的言論死讹。在昔:指往事。這兩句是說鄰居經(jīng)常來訪曲梗,來后便高談闊論往事赞警。
析:剖析文義。魏晉人喜歡辯難析理虏两,如《晉春秋》記載:“謝安優(yōu)游山水愧旦,以敷文析理自娛《ò眨”陶淵明也不免有這種愛好笤虫。所謂析義,主要是一種哲學(xué)理趣祖凫,與一般分析句子的含義不同琼蚯。這兩句是說共同欣賞奇文,一起剖析疑難文義的理趣惠况。
“春秋”兩句:大意是說春秋多晴朗天氣遭庶,恰好登高賦詩。
斟:盛酒于勺稠屠。酌:盛酒于觴峦睡。斟酌:倒酒而飲,勸人飲酒的意思权埠。這兩句是說鄰人間互相招呼飲酒榨了。
農(nóng)務(wù):農(nóng)活兒。輒(zhé):就攘蔽。相思:互相懷念龙屉。這兩句是說有農(nóng)活兒時(shí)各自回去耕作,有余暇時(shí)便彼此想念满俗。
披衣:披上衣服转捕,指去找人談心。厭:滿足漫雷。
此理:指與鄰里過從暢談歡飲之樂瓜富。理:義蘊(yùn)。將:豈降盹。將不勝:豈不美与柑。茲:這些,指上句“此理”蓄坏。這兩句是說价捧,這種鄰里之間過從之樂豈不比什么都美?不要忽然拋棄這種做法涡戳。
紀(jì):經(jīng)營结蟋。這兩句語意一轉(zhuǎn),認(rèn)為與友人談心固然好渔彰,但應(yīng)當(dāng)自食其力嵌屎,努力耕作必有收獲推正。
這組詩寫于公元410年(晉安帝義熙六年),當(dāng)時(shí)作者46歲宝惰。公元408年(義熙四年)六月植榕,陶淵明隱居上京的舊宅失火,暫時(shí)以船為家尼夺。兩年后移居潯陽南里(今江西九江城外)之南村村舍尊残。《移居二首》當(dāng)是移居后不久所作淤堵。
其一
第一首寫移居求友的初衷寝衫,鄰里過往的快樂。吟味全詩拐邪,每四句是一個(gè)層次慰毅。
前四句:“昔欲居南村,非為卜其宅庙睡。聞多素心人事富,樂與數(shù)晨夕〕伺悖”追溯往事统台,以“昔”字領(lǐng)起,將移居和求友聯(lián)系起來啡邑,因事見意贱勃,重在“樂”字。古人迷信谤逼,移居選宅先卜算贵扰,問兇吉,宅地吉利才移居流部,兇險(xiǎn)則不移居戚绕。但也有如古諺所云:“非宅是卜,惟鄰是卜枝冀∥璐裕”(《左傳·昭公三年》)移居者不在乎宅地之吉兇,而在乎鄰里之善惡果漾。詩人用其意球切,表明自己早就向往南村,卜宅不為風(fēng)水吉利绒障,而為求友共樂吨凑。三、四兩句户辱,補(bǔ)足卜居的心情鸵钝。詩人聽說南村多有本心質(zhì)素的人糙臼,很愿意和他們一同度日,共處晨夕蒋伦。陶淵明生活在“真風(fēng)告逝弓摘,大偽斯興焚鹊,閭閻懈廉退之節(jié)痕届,市朝驅(qū)易進(jìn)之心”(《感士不遇賦》)的時(shí)代,對(duì)充滿虛偽末患、機(jī)詐研叫、鉆營、傾軋的社會(huì)風(fēng)氣痛心疾首璧针,卻又無力撥亂反正嚷炉,只能潔身自好,歸隱田園探橱,躬耕自給申屹。卜居求友,不趨炎附勢隧膏,不祈福求顯哗讥,唯擇善者為鄰,正是詩人清高情志和內(nèi)在人格的表現(xiàn)胞枕。
中間四句:“懷此頗有年杆煞,今日從茲役。弊廬何必廣腐泻,取足蔽床席决乎。”由卜居初衷寫到如愿移居派桩,是詩意的轉(zhuǎn)折和深化构诚。茲役,指移居搬家這件事铆惑》吨觯“弊廬”,破舊的房屋鸭津,這里指簡陋的新居彤侍。詩人再次表明,說移居南村的愿望早就有了逆趋,終于實(shí)現(xiàn)的時(shí)候盏阶。其欣欣之情,溢于言表闻书。接著又說名斟,只要有好鄰居脑慧,好朋友,房子小一點(diǎn)不要緊砰盐,只要能遮蔽一張床一條席子就可以了闷袒,不必一定求其寬敞。不求華堂廣廈岩梳,唯求鄰里共度晨夕囊骤,弊廬雖小,樂在其中冀值,詩人曠達(dá)不群的胸襟也物,物外之樂的情趣不言而喻。在對(duì)住房的追求上列疗,古往今來滑蚯,不少有識(shí)之士都表現(xiàn)出高遠(yuǎn)的精神境界。孔子打算到東方少數(shù)民族地區(qū)居住抵栈,有人對(duì)他說:那地方太簡陋告材,孔子答曰:“君子居之,何陋之有古劲?”(《論語·子罕》)杜甫流寓成都斥赋,茅屋為秋風(fēng)所破,愁苦中仍然熱切呼喚:“安得廣廈千萬間绢慢,大庇天下寒士俱歡顏灿渴。嗚呼!何時(shí)眼前突兀見此屋胰舆,吾廬獨(dú)破受凍死亦足!”(《茅屋為秋風(fēng)所破歌》)推己及人骚露,表現(xiàn)出憂國憂民的崇高情懷。劉禹錫為陋室作銘:“山不在高缚窿,有仙則名棘幸;水不在深,有龍則靈倦零。斯是陋室误续,惟吾德馨∩”(《陋室銘》)其鄙視官場的卑污與腐敗蹋嵌,追求高潔的品德與志趣,在審美氣質(zhì)上葫隙,和陶淵明這首詩有相通的一面栽烂。
最后四句:“鄰曲時(shí)時(shí)來,抗言談在昔。奇文共欣賞腺办,疑義相與析焰手。”具體描寫得友之樂怀喉。鄰曲书妻,即鄰居。在義熙七年(411年)所作《與殷晉安別》詩中躬拢,詩人說:“去年家南里躲履,薄作少時(shí)鄰」啦樱”可知殷晉安(即前所說殷景仁)當(dāng)時(shí)曾與詩人為鄰崇呵。詩中所說的友人,多是讀書人馅袁,交談的內(nèi)容自然不同于和農(nóng)民“相見無雜言,但道桑麻長”限于農(nóng)事(見《歸園田居》)荒辕,而帶著讀書人的特點(diǎn)和愛好汗销。他們一起回憶往事,無拘無束抵窒,毫無保留地交心弛针,他們一起欣賞奇文,共同分析疑難的文義李皇,暢游學(xué)海削茁,追求精神上的交流。詩人創(chuàng)作《移居二首》時(shí)掉房,正值四十六茧跋、七歲的中年時(shí)代。這是人生在各方面均臻成熟的時(shí)期卓囚。中年的妙趣和魅力瘾杭,在于相當(dāng)?shù)卣J(rèn)識(shí)人生,認(rèn)識(shí)自己哪亿,從而做自己所能做而且也愿意做的事粥烁,享受自己所能享受的生活。和讀陶淵明歸田以后其它作品一樣蝇棉,《移居二首》給人的感受是鮮明而強(qiáng)烈的:詩人厭惡黑暗污濁的社會(huì)讨阻,鄙視丑惡虛偽的官場,但他并不厭棄人生篡殷。在對(duì)農(nóng)村田園钝吮、親人朋友的真摯愛戀中,他找到了生活的快樂,生命的歸宿搀绣,心靈的慰安和休息飞袋。高蹈、灑脫而又熱愛人生链患,戀念人生巧鸭,獨(dú)特而親切的情調(diào),情趣與理趣共輝麻捻,陶淵明其人其詩的魅力纲仍,首先來自對(duì)人生與自然的詩意般的熱愛和把握。
陶淵明田園詩的風(fēng)格向來以樸素平淡贸毕、自然真率見稱郑叠。這種獨(dú)特的風(fēng)格,正是詩人質(zhì)性自然的個(gè)性的外化明棍。從這首詩來看乡革,所寫移居情事,原是十分平常的一件事摊腋。但在詩人筆下款款寫來沸版,讀者卻感到親切有味。所用的語言兴蒸,平常如口語视粮,溫和高妙,看似淺顯橙凳,然嚼之味醇蕾殴,思之情真,悟之意遠(yuǎn)岛啸。如寫移居如愿以償:“弊廬何必廣钓觉,取足蔽床席≈荡粒”純?nèi)蝗粘议谷?谡Z,直抒人生見解堕虹∥韵“何必”二字,率直中見深曲赴捞,映出時(shí)人普遍追名逐利的心態(tài)逼裆,矯矯脫俗,高風(fēng)亮節(jié)赦政,如松間白鶴胜宇,天際鴻鵠耀怜。又如詩人寫和諧坦誠的鄰里友誼,僅以“時(shí)時(shí)來”出之桐愉,可謂筆墨省凈财破,引人遐想。欣賞奇文从诲,狀以“共”字左痢,分析疑義,狀以“相與”系洛,均是傳神筆墨俊性。如果奇文自賞,疑義自析描扯,也無不可定页,卻于情味銳減,更無法深化移居之樂的主題绽诚。而“共”與“相與”前后相續(xù)則熱烈抗言之情態(tài)呼之欲出典徊,使“奇文共欣賞,疑義相與析”憔购,成為絕妙的詩句宫峦,贏得千古讀者的激賞。胡仔《苕溪漁隱叢話后集》評(píng)陶淵明《止酒》詩云:“坐止高蔭下玫鸟,步止蓽門里。好味止園葵犀勒,大歡止稚子屎飘。’余反復(fù)味之贾费,然后知淵明用意……故坐止于樹蔭之下钦购,則廣廈華堂吾何羨焉。步止于蓽門之里褂萧,則朝市深利吾何趨焉押桃。好味止于噉園葵,則五鼎方丈吾何欲焉导犹。大歡止于戲稚子唱凯,則燕歌趙舞吾何樂焉』蚜。”要達(dá)到這種心境和生活磕昼,是要經(jīng)過長期的思想斗爭和痛苦的人生體驗(yàn),才能對(duì)人生有睿智的領(lǐng)悟的节猿,正如包孕萬匯的江海票从,汪洋恣肆,波濤澎湃之后而臻于平靜。陶詩看似尋常峰鄙,卻又令人在低吟回味之中感到一種特殊的魅力——“問君何能爾浸间,心遠(yuǎn)地自偏”;“弊廬何必廣吟榴,取足蔽床席”等魁蒜。讀者讀著這樣的詩句,往昔對(duì)生活中一些困惑不解的矛盾煤墙,也許會(huì)在感悟詩意的同時(shí)豁然開朗梅惯,得到解釋,以坦然曠達(dá)的胸懷面對(duì)萬花筒般的人生仿野。陶詩淡而有味铣减,外質(zhì)內(nèi)秀,似俗實(shí)雅的韻致脚作,在《移居》一詩中也得到生動(dòng)地體現(xiàn)葫哗。
其二
前人評(píng)陶,統(tǒng)歸于平淡球涛,又謂“凡作清淡古詩劣针,須有沉至之語,樸實(shí)之理亿扁,以為文骨捺典,乃可不朽”(施補(bǔ)華《峴傭說詩》)。陶淵明生于玄言詩盛行百年之久的東晉時(shí)代从祝,“理過其辭襟己,淡乎寡味”乃詩壇風(fēng)尚,故以理為骨牍陌,臻于平淡皆不為難擎浴,其可貴處倒在淡而不枯,質(zhì)而實(shí)綺毒涧,能在真率曠達(dá)的情意中化入淵深樸茂的哲理贮预,從田園耕鑿的憂勤里討出人生天然的樂趣。讀陶詩《移居二首》其二契讲,即可知此意仿吞。
全詩以自在之筆寫自得之樂,將日常生活中鄰里過從的瑣碎情事串成一片行云流水怀泊。首二句“春秋多佳日茫藏,登高賦新詩”,暗承第一首結(jié)尾“奇文共欣賞霹琼,疑義相與析”而來务傲,篇斷意連凉当,接得巧妙自然。此處以“春秋”二字發(fā)端售葡,概括全篇看杭,說明詩中所敘并非“發(fā)真趣于偶爾”(謝榛《四溟詩話》),而是一年四季生活中常有的樂趣挟伙。每遇風(fēng)和日麗的春天或天高云淡的秋日楼雹,登高賦詩,一快胸襟尖阔,歷來為文人引為風(fēng)雅勝事贮缅。對(duì)陶淵明來說,在柴山槿矗火災(zāi)之后谴供,新遷南村,有此登臨勝地齿坷,更覺欣慰自得桂肌。登高不僅是在春秋佳日,還必須是在農(nóng)務(wù)暇日永淌,春種秋獲崎场,正是大忙季節(jié),忙里偷閑遂蛀,登高賦詩谭跨,個(gè)中趣味決非整天悠哉游哉的士大夫所能領(lǐng)略,何況還有同村的“素心人”可與共賞新詩李滴。所以士大夫常有的雅興饺蚊,在此詩中便有不同尋常的意義。這兩句用意頗深卻如不經(jīng)意道出悬嗓,雖無一字刻劃景物,而風(fēng)光之清靡高爽裕坊,足堪玩賞包竹,詩人之神情超曠,也如在眼前籍凝。
移居南村除有登高賦詩之樂以外周瞎,更有與鄰人過從招飲之樂:“過門更相呼,有酒斟酌之饵蒂∩睿”這兩句與前事并不連屬,但若作斟酒品詩理解退盯,四句之間又似可承接彼乌。過門輒呼泻肯,無須士大夫之間拜會(huì)邀請(qǐng)的虛禮,態(tài)度村野慰照,更覺來往的隨便灶挟。大呼小叫,毫不顧忌言談舉止的風(fēng)度毒租,語氣粗樸稚铣,反見情意的真率∈澹“相呼”之意可能是指鄰人有酒惕医,特意過門招飲詩人;也可能是詩人有酒招飲鄰人算色,或鄰人時(shí)來串門抬伺,恰遇詩人有酒便一起斟酌,共賞新詩剃允。杜甫說:“肯與鄰翁相對(duì)飲沛简,隔籬呼取盡余杯〕夥希”(《客至》)“叫婦開大瓶椒楣,盆中為吾取∧等猓……指揮過無禮捧灰,未覺村野丑⊥炒福”(《遭田父泥飲》)諸般境界毛俏,在陶詩這兩句中皆可體味,所以愈覺含蓄不盡饲窿。
當(dāng)然煌寇,人們也不是終日飲酒游樂,平時(shí)各自忙于農(nóng)務(wù)逾雄,有閑時(shí)聚在一起才覺得興味無窮:“農(nóng)務(wù)各自歸阀溶,閑暇輒相思。相思輒披衣鸦泳,言笑無厭時(shí)银锻。”有酒便互相招飲做鹰,有事則各自歸去击纬,在這個(gè)小小的南村,人與人的關(guān)系非常實(shí)在钾麸,非常真誠更振】唤埃“各自歸”本來指農(nóng)忙時(shí)各自在家耕作,但又與上句飲酒之事字面相連殃饿,句意相屬谋作,給人以酒后散去、自忙農(nóng)務(wù)的印象乎芳。這就像前四句一樣遵蚜,利用句子之間若有若無的連貫,從時(shí)間的先后承續(xù)以及詩意的內(nèi)在聯(lián)系兩方面奈惑,輕巧自如地將日常生活中常見的瑣事融成了整體吭净。這句既頂住上句招飲之事,又引出下句相思之情肴甸。忙時(shí)歸去寂殉,閑時(shí)相思,相思復(fù)又聚首原在,似與過門相呼意義重復(fù)友扰,造成一個(gè)回環(huán),“相思則披衣”又有意用民歌常見的頂針格庶柿,強(qiáng)調(diào)了這一重復(fù)村怪,使筆意由于音節(jié)的復(fù)沓而更加流暢自如。這種往復(fù)不已的章法在漢詩中較常見浮庐,如《蘇武詩》甚负、《古詩十九首·西北有高樓》、《古詩十九首·行行重行行》等审残,多因重疊回環(huán)梭域、曲盡其情而具有一唱三嘆的韻味。陶淵明不用章法的復(fù)疊搅轿,而僅憑意思的回環(huán)形成往復(fù)不已的情韻病涨,正是其取法漢人而又富有獨(dú)創(chuàng)之處。何況此處還不是簡單的重復(fù)璧坟,而是詩意的深化没宾。過門招飲,僅見其情意的真率沸柔,閑時(shí)相思,才見其友情的深摯铲敛。披衣而起褐澎,可見即使已經(jīng)睡下,也無礙于隨時(shí)相招伐蒋,相見之后工三,談笑起來沒完沒了迁酸,又使詩意更進(jìn)一層。如果說過門輒呼是從地鄰關(guān)系表明詩人與村人的來往無須受虛禮的限制俭正,那么披衣而起奸鬓、言笑無厭則表明他們的相聚在時(shí)間上也不受俗態(tài)的拘束。所以掸读,將詩人與鄰人之間純樸的情誼寫到極至串远,也就將摒絕虛偽和矯飾的自然之樂傾瀉無余。此際詩情已達(dá)高潮儿惫,再引出“此理將不勝澡罚,無為忽去茲”的感嘆,便極其自然了肾请。這兩句扣住移居的題目留搔,寫出在此久居的愿望,也是對(duì)上文所述過從之樂的總結(jié)铛铁。不言“此樂”隔显,而說“此理”,是因?yàn)闃分杏欣矶穑扇吻檫m意的樂趣中悟出了任自然的生活哲理比一切都高括眠。從表面上看,這種快然自足的樂趣所體現(xiàn)的自然之理與東晉一般貴族士大夫的玄學(xué)自然觀沒有什么兩樣梳毙。王羲之在《蘭亭集序》中說:“夫人之相與哺窄,俯仰一世,或取諸懷抱账锹,晤言一室之內(nèi)萌业;或因寄所托,放浪形骸之外奸柬。雖趣舍萬殊生年,靜躁不同,當(dāng)其欣于所遇廓奕,暫得于己抱婉,快然自足,曾不知老之將至桌粉≌艏ǎ”似乎也可以用來解釋陶淵明《移居二首》其二中的真趣所在。但同是“人之相與”铃肯、“欣于所遇”之樂患亿,其實(shí)質(zhì)內(nèi)容和表現(xiàn)方式大不相同。東晉士族自恃閥閱高貴押逼,社會(huì)地位優(yōu)越步藕,每日服食養(yǎng)生惦界,清談玄理,宴集聚會(huì)所相與之人咙冗,都是貴族世家沾歪,一時(shí)名流;游山玩水所暫得之樂雾消,亦不過是無所事事灾搏,自命風(fēng)雅;他們所寄托的玄理仪或,雖似高深莫測确镊,其實(shí)只是空虛放浪的寄生哲學(xué)而已。陶淵明的自然觀雖然仍以玄學(xué)為外殼范删,但他的自然之趣是脫離虛偽污濁的塵網(wǎng)蕾域,將田園當(dāng)作返樸歸真的樂土;他所相與之人是淳樸勤勞的農(nóng)夫和志趣相投的鄰里到旦;他所寄托的玄理旨巷,樸實(shí)明快,是他在親自參加農(nóng)業(yè)勞動(dòng)之后悟出的人生真諦添忘。所以采呐,此詩末二句“忽跟農(nóng)務(wù),以衣食當(dāng)勤力耕收住搁骑,蓋第耽相樂斧吐,本易務(wù)荒,樂何能久仲器,以此自警煤率,意始周匝無弊,而用筆則矯變異撤剑”(張玉谷《古詩賞析》)蝶糯。結(jié)尾點(diǎn)明自然之樂的根源在于勤力躬耕,這是陶淵明自然觀的核心辆沦≈绾矗“人生歸有道,衣食固其端肢扯。孰是都不營妒茬,而以求自安?”(《庚戌歲九月中于西田獲早稻》)詩人認(rèn)為人生只有以生產(chǎn)勞動(dòng)蔚晨、自營衣食為根本郊闯,才能欣賞恬靜的自然風(fēng)光,享受純真的人間情誼,并從中領(lǐng)悟最高的玄理——自然之道团赁。這種主張力耕的“自然有為論”與東晉士族好逸惡勞的“自然無為論”是針鋒相對(duì)的,它是陶淵明用小生產(chǎn)者樸素唯物的世界觀批判改造士族玄學(xué)的產(chǎn)物谨履。此詩以樂發(fā)端欢摄,以勤收尾,中間又穿插以農(nóng)務(wù)笋粟,雖是以寫樂為主怀挠,而終以勘為根本,章法與詩意相得益彰害捕,但見筆力矯變而不見運(yùn)斧之跡绿淋。全篇羅列日常交往的散漫情事,以任情適意的自然之樂貫串一氣尝盼,言情切事吞滞,若離若合,起落無跡盾沫,斷續(xù)無端裁赠,文氣暢達(dá)自如而用意宛轉(zhuǎn)深厚,所以看似平淡散緩而實(shí)極天然渾成赴精。
由此可見佩捞,作詩以理為骨固佳,其尤貴者當(dāng)善于在情中化理蕾哟。晉宋之交一忱,玄風(fēng)大熾,一般詩人都能談理谭确。山水詩中的談玄說理成份多為后人所訾議帘营,而產(chǎn)生于同時(shí)的陶淵明田園詩中亦有不少談理之作,卻博得了盛譽(yù)琼富。原因就在剛剛脫離玄言詩的山水詩多以自然證理仪吧,理贅于辭;而陶詩則能以情化理鞠眉,理入于情薯鼠,不言理亦自有理趣在筆墨之外,明言理而又有真情融于意象之中械蹋。這種從容自然的境界出皇,為后人樹立了很高的藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。
陶淵明 : 陶淵明(約365年—427年),字元亮狞贱,(又一說名潛刻获,字淵明)號(hào)五柳先生,私謚“靖節(jié)”瞎嬉,東晉末期南朝宋初期詩人蝎毡、文學(xué)家、辭賦家氧枣、散文家沐兵。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)便监。曾做過