行行循歸路嫩舟,計(jì)日望舊居。
一欣侍溫顏怀偷,再喜見友于家厌。
鼓棹路崎曲,指景限西隅椎工。
江山豈不險(xiǎn)饭于?歸子念前涂。
凱風(fēng)負(fù)我心维蒙,戢楪守窮湖掰吕。
高莽眇無界,夏木獨(dú)森疏颅痊。
誰言客舟遠(yuǎn)殖熟?近瞻百里余。
延目識(shí)南嶺斑响,空嘆將焉如菱属!
歸途漫漫行不止钳榨,計(jì)算日頭盼家園。
將奉慈母我欣歡纽门,還喜能見兄弟面薛耻。
搖船蕩槳路艱難。眼見夕陽落西山赏陵。
江山難道不險(xiǎn)峻昭卓?游子歸心急似箭。
南風(fēng)違背我心愿瘟滨,收起船槳困湖邊候醒。
草叢深密望無際,夏木挺拔枝葉繁杂瘸。
誰說歸舟離家遠(yuǎn)倒淫?百余里地在眼前。
縱目遠(yuǎn)眺識(shí)廬山败玉,空嘆無奈行路難敌土!
計(jì)日:算計(jì)著日子,即數(shù)著天數(shù)运翼,表示急切的心情返干。舊居:指老家。
一欣:首先感到歡欣的是血淌。溫顏:溫和慈祥的容顏矩欠。詩人這里是指母親。侍溫顏:即侍奉母親悠夯。
友于:代指兄弟癌淮。《尚書·君陳》:“孝乎惟孝沦补,友于兄弟乳蓄。”
鼓棹(zhào):劃船。棹:搖船的甲具夕膀。崎曲:同“崎嶇”虚倒,本指地面高低不平的樣子,這里用以比喻處境困難产舞,《史記·燕召公世家):“燕北迫蠻貉魂奥,內(nèi)措齊晉,崎嶇強(qiáng)國(guó)之間庞瘸。”
指:顧捧弃。景:日光赠叼,指太陽擦囊。限西隅(yǘ):懸在西邊天際违霞,指太陽即將落山。限:停止瞬场。隅:邊遠(yuǎn)的地方买鸽。
歸子:回家的人,作者自指贯被。念:擔(dān)憂眼五。前涂:前路,指回家的路程彤灶。涂同“途”看幼。
凱風(fēng):南風(fēng),《爾雅·釋天》:“南風(fēng)謂之凱風(fēng)幌陕。”負(fù)我心:違背我的心愿诵姜。
戢(jí):收藏,收斂搏熄。枻(yì):短槳棚唆。窮:謂偏遠(yuǎn)。
高莽:高深茂密的草叢心例。眇:通“渺”宵凌,遼遠(yuǎn)。無界:無邊止后。
獨(dú):特別瞎惫,此處有挺拔的意思。森疏:繁茂扶疏译株。
瞻:望微饥。百里余:指離家的距離。
延目:放眼遠(yuǎn)望古戴,“南嶺:指廬山欠橘。詩人的家在廬山腳下。
將:當(dāng)现恼。焉如:何往肃续。這首詩慨嘆行役之苦,思念美好的田園叉袍,因而決心辭卻仕途的艱辛始锚,趁著壯年及時(shí)歸隱。
此詩寫于東晉隆安四年(400年)喳逛,作者陶淵明三十六歲瞧捌。作者此時(shí)在荊州刺史桓玄的幕府中任職。此前,陶淵明奉桓玄之命出使京都建康(今南京市)姐呐,完成使命后殿怜,返途中路過江西,準(zhǔn)備順道回家省親曙砂,然而被風(fēng)阻在途中头谜。這首詩就是寫在途中受阻時(shí)的情景。
第一首詩總的調(diào)子是抑郁的鸠澈,但前四句并不沉悶柱告,抑郁中有歡快,淚與笑俱笑陈,起伏多變际度。“行行循歸路,計(jì)日望舊居”涵妥。歸心似箭甲脏,匆忙趕路,心里計(jì)算著到家的日子妹笆。為了表達(dá)歸家的急迫心情块请,詩人注意了詞語的選擇,“行行”是重言拳缠,富有表達(dá)力墩新,寫出了詩人奔走不停的祥子;“計(jì)日望舊居”的“計(jì)”和“望”窟坐,準(zhǔn)確而形象地反映出詩人歸家途中的心理活動(dòng)海渊,詩人很想回到自己久別了的“舊居”,去看望自己的親人哲鸳,他唱道:“一欣侍溫顏臣疑,再喜見友于。”在行役路上動(dòng)鄉(xiāng)關(guān)之思徙菠,盼與家人團(tuán)聚讯沈,這是人之常情,陶淵明用詩的語言道出了這種人之常情婿奔,最容易引起共鳴缺狠。
“計(jì)日望舊居”的陶淵明不希望在路上停留。然而萍摊,偏偏行船遇風(fēng)挤茄,被迫在窮湖停船,這當(dāng)然使他苦惱冰木。離家只有百余里穷劈,卻回不去笼恰,他只好遙望南嶺,對(duì)空長(zhǎng)嘆歇终,心情是無可奈何的社证。詩人不僅寫了這種欲歸不得的苦惱,他還借嘆行役的機(jī)會(huì)表示了對(duì)官場(chǎng)的厭倦练湿,對(duì)仕途的憂懼,對(duì)懷才不遇的抗議审轮。有了這些內(nèi)容肥哎,就看見了詩人的心,感覺到了他跳動(dòng)的脈搏疾渣。
在表現(xiàn)這些內(nèi)容的時(shí)候篡诽,詩人沒有直說,而是含蓄地表現(xiàn)出來榴捡,為了詩意的含蓄杈女,詩人采用了三種手法。一種是借景抒情吊圾,借景達(dá)意达椰,字面上是寫景,字里行間卻藏著詩人的寓意项乒,“言在此而意在彼”啰劲。“鼓棹路崎曲,指景限西隅”檀何。從字面看蝇裤,這不過是詩人在嘆“行路難”,在埋怨日落黃昏夜幕降臨得太早频鉴;透過字面栓辜,便不難發(fā)現(xiàn),詩人是在借助眼前的景物流露自己對(duì)官宦生活的厭倦情緒垛孔。他怨天恨地藕甩,沒有一點(diǎn)歡樂的情緒。在他的眼里周荐,江南夏日的風(fēng)光也變得那么荒涼辛萍,那么可怕,沒有歡樂的情緒:“高莽眇無界羡藐,夏木獨(dú)扶疏”贩毕。不是風(fēng)光不美,而是詩人的情緒不佳仆嗦。詩人不去贊美行役途中的風(fēng)光辉阶,正說明他想結(jié)束勞累的行役生活,想離開討厭的官場(chǎng)。
另一種是用雙關(guān)語達(dá)意谆甜。“江山豈不險(xiǎn)垃僚,歸子念前涂”。字面是說行路難规辱,征途艱險(xiǎn)可畏谆棺,可實(shí)際是說官場(chǎng)多風(fēng)險(xiǎn),吉兇難料罕袋。當(dāng)時(shí)改淑,東晉王朝岌岌可危,孫恩在浙江領(lǐng)導(dǎo)的農(nóng)民起義軍逐漸逼近京師浴讯,陶淵明的上司桓玄屢次上表要求討伐孫恩朵夏。王室腐敗,義軍攘起榆纽,軍閥桓玄又野心勃勃仰猖,社會(huì)極具動(dòng)亂,想到這些詩人不能不瞻“念前涂”奈籽。由此看來饥侵,詩人筆下的“江山”,決不僅指自然界的山川衣屏,而是指國(guó)家社稷爆捞,“前涂”也不僅僅是指征途,而且是指詩人自己在社會(huì)動(dòng)亂時(shí)的仕宦前途勾拉。“江山”和“前涂”都是一語雙關(guān)煮甥,值得玩味。
除了上兩種藕赞,詩人還使用了隱喻的手法成肘。“凱風(fēng)負(fù)我心,戢枻守窮湖”斧蜕,這兩句是說風(fēng)不從人愿双霍,阻延歸期。其實(shí)批销,詩人的命意遠(yuǎn)不止于此洒闸,他一連用了三個(gè)隱喻,來描述自己懷才不遇的處境均芽。“凱風(fēng)”是可恨的丘逸,它與詩人的心相違;凱風(fēng)在這里暗指壓制陶淵明的世族權(quán)貴掀宋。“戢枻”是可嘆的深纲,因?yàn)?ldquo;枻”的作用在于劃船仲锄,當(dāng)“枻”被“戢”起來以后,就失去作用了湃鹊。“窮湖”是荒涼的地方儒喊,船泊窮湖是無可奈何的事情。作者陶淵明是有才干的币呵,然而怀愧,他只能在桓玄手下當(dāng)幕僚,而且還要行役千里余赢,致使自己無所作為芯义。桓玄的慕府就如同“窮湖”没佑,陶淵明發(fā)出“戢枻守窮湖”的嘆息是很自然的毕贼,并非無病呻吟温赔。
最后蛤奢,詩人慨嘆只有百里之遠(yuǎn),因風(fēng)受阻陶贼,不能及早返回舊居啤贩,發(fā)出了“將焉如”的嘆息,但只不過是空嘆而已拜秧,與前面的“歸子念前涂”一句聯(lián)系起來看痹屹,這幾句詩真實(shí)地抒寫了詩人“出仕”與“歸隱”的矛盾痛苦心情。
從全詩看枉氮,首尾兩部份的抒情基本上是采用直說的方法志衍,感情真摯熱烈。詩的中間部份則采用借景達(dá)意聊替、一語雙關(guān)和隱喻的方法楼肪,表現(xiàn)出詩人的隱衷,富有意趣惹悄。
陶淵明 : 陶淵明(約365年—427年)春叫,字元亮,(又一說名潛泣港,字淵明)號(hào)五柳先生暂殖,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人当纱、文學(xué)家呛每、辭賦家、散文家坡氯。漢族莉给,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)毙石。曾做過...[詳細(xì)]