出自宋代李清照的《鳳凰臺上憶吹簫·香冷金猊》
香冷金猊分井,被翻紅浪,起來慵自梳頭霉猛。任寶奩塵滿尺锚,日上簾鉤。生怕離懷別苦惜浅,多少事瘫辩、欲說還休。新來瘦坛悉,非干病酒伐厌,不是悲秋。
休休裸影,這回去也弧械,千萬遍《陽關》,也則難留空民。念武陵人遠,煙鎖秦樓羞迷。惟有樓前流水界轩,應念我、終日凝眸衔瓮。凝眸處浊猾,從今又添,一段新愁热鞍。(版本一)
香冷金猊葫慎,被翻紅浪衔彻,起來人未梳頭。任寶奩閑掩偷办,日上簾鉤艰额。生怕閑愁暗恨,多少事椒涯、欲說還休柄沮。今年瘦,非干病酒废岂,不是悲秋祖搓。
明朝,者回去也湖苞,千萬遍陽關拯欧,也即難留。念武陵春晚财骨,云鎖重樓镐作。記取樓前綠水,應念我蚓再、終日凝眸滑肉。凝眸處,從今更數(shù)摘仅,幾段新愁靶庙。(版本二)
鑄有狻猊提鈕的銅爐里,熏香已經(jīng)冷透娃属,紅色的錦被亂堆床頭六荒,如同波浪一般,我也無心去收矾端。早晨起來掏击,懶洋洋不想梳頭。任憑華貴的梳妝匣落滿灰塵秩铆,任憑朝陽的日光照上簾鉤砚亭。我生怕想起離別的痛苦,有多少話要向他傾訴殴玛,可剛要說又不忍開口捅膘。新近漸漸消瘦起來,不是因為喝多了酒滚粟,也不是因為秋天的影響寻仗。算了罷,算了罷凡壤,這次他必須要走署尤,即使唱上一萬遍《陽關》離別曲耙替,也無法將他挽留。想到心上人就要遠去曹体,剩下我獨守空樓了俗扇,只有那樓前的流水,應顧念著我混坞,映照著我整天注目凝眸狐援。就在凝眸遠眺的時候,從今而后究孕,又平添一段日日盼歸的新愁啥酱。
金猊(ni泥):獅形銅香爐。
紅浪:紅色被鋪亂攤在床上厨诸,有如波浪镶殷。
寶奩(lian連):華貴的梳妝鏡匣。
者:通這微酬。
陽關:語出《陽關三疊》绘趋,是唐宋時的送別曲。此處泛指離歌颗管。
武陵人遠:此處借指愛人去的遠方陷遮。煙鎖秦樓:總謂獨居妝樓。
秦樓:即鳳臺垦江,相傳春秋時秦穆公女弄玉與其夫簫史乘風飛升之前的住所帽馋。
眸(móu):指瞳神。指眼珠比吭。
此詞是李清照的早期作品绽族,創(chuàng)作地點在青州。自公元1107年起衩藤,李清照與趙明誠屏居鄉(xiāng)里十余年吧慢。趙明誠何時重新出來做官,史無明載赏表。而劉憶萱在《李清照詩詞選注》中認為此詞作于趙明誠赴萊州任職之際检诗,時間約為公元1121年(宣和三年)。
這首詞概作于詞人婚后不久瓢剿,趙明誠離家遠游之際岁诉,寫出了她對丈夫的深情思念。
“香冷金猊跋选,被翻紅浪”,為對偶給人以冷漠凄清的感覺哗蜈。金猊前标,指狻猊(獅子)形銅香爐坠韩。“被翻紅浪”炼列,語本柳永《鳳棲梧》:“鴛鴦繡被翻紅浪只搁。”說的是錦被胡亂地攤在床上俭尖,在晨曦的映照下氢惋,波紋起伏,恍似卷起層層紅色的波浪稽犁。金爐香冷焰望,反映了詞人在特定心情下的感受;錦被亂陳已亥,是她無心折疊所致熊赖。“起來慵自梳頭”虑椎,則全寫人物的情緒和神態(tài)震鹉。這三句工煉沉穩(wěn),在舒徐的音節(jié)中寄寓著作者低沉掩抑的情緒捆姜。到了“任寶奩塵滿传趾,日上簾鉤”,則又微微振起泥技,恰到好處地反映了詞人情緒流程中的波瀾浆兰。然而她內心深處的離愁還未顯露馋辈,給人的印象只是慵怠或嬌慵梆暮。慵者隙弛,懶也隘竭。爐中香消煙冷椿息,無心再焚汛聚,一慵也赐稽;床上錦被亂陳塑荒,無心折疊忽妒,二慵也玩裙;髻鬟蓬松,無心梳理段直,三慵也吃溅;寶鏡塵滿,無心拂拭鸯檬,四慵也决侈;而日上三竿,猶然未覺光陰催人喧务,五慵也赖歌。慵而一“任”枉圃,則其慵態(tài)已達極點。詞人為何大寫“慵”字庐冯,目的仍在寫愁孽亲。這個“慵”字是“詞眼”,使讀者從人物的慵態(tài)中感到她內心深處有個愁在展父。
“生怕離懷別苦”返劲,開始切題,可是緊接著栖茉,作者又一筆宕開篮绿,“多少事,欲說還休”衡载,萬種愁情搔耕,一腔哀怨,本待在丈夫面前盡情傾吐痰娱,可是話到嘴邊弃榨,又吞咽下去。詞情又多了一層波折梨睁,愁苦又加重了一層鲸睛。因為許多令人不快的事兒,告訴丈夫只有給他帶來煩惱坡贺。因此她寧可把痛苦埋藏心底官辈,自己折磨自己,也不愿在丈夫面前表露遍坟,真可謂用心良苦拳亿,癡情一片,難怪她會“慵怠無力”而復“容顏消瘦”了愿伴。
“新來瘦肺魁,非干病酒,不是悲秋隔节《炀”她先從人生的廣義概括致瘦的原因:有人是因“日日花前常病酒”,有人是因“萬里悲秋常作客”怎诫,而自己卻是因為傷離惜別這種不足與旁人道的緣由瘾晃。
從“悲秋”到“休休”,是大幅度的跳躍幻妓。詞人一下子從別前跳到別后蹦误,略去話別的纏綿和餞行的傷感,筆法極為精煉∏恳龋“休休尚镰!這回去也,千萬遍《陽關》哪廓,也則難留〕鹾妫”多么深情的語言涡真!《陽關》,即《陽關曲》肾筐。離歌唱了千千遍哆料,終是難留,惜別之情吗铐,躍然紙上东亦。“念武陵人遠唬渗,煙鎖秦樓”典阵,把雙方別后相思的感情作了極其精確的概括。武陵人镊逝,用劉晨壮啊、阮肇典故,借指心愛之人撑蒜。秦樓歹啼,一稱鳳樓、鳳臺座菠。相傳春秋時有個蕭史狸眼,善吹簫,作鳳鳴浴滴,秦穆公以女弄玉妻之拓萌,筑鳳臺以居,一夕吹簫引鳳巡莹,夫婦乘鳳而去司志。李清照化此典,既寫她對丈夫趙明誠的思念降宅,也寫趙明誠對其妝樓的凝望骂远,豐富而又深刻。同時后一個典故腰根,還暗合調名激才,照應題意。
下片后半段用頂真格,使各句之間銜接緊湊瘸恼,而語言節(jié)奏也相應地加快劣挫,感情的激烈程度也隨之增強,使詞中所寫的“離懷別苦”達到了高潮东帅⊙构蹋“惟有樓前流水”句中的“樓前”,是銜接上句的“秦樓”靠闭,“凝眸處”是緊接上句的“凝眸”帐我。把它們連起來吟誦,便有一種自然的旋律推動吟誦的速度愧膀,而哀音促節(jié)便在不知不覺中搏動人們的心弦拦键。古代寫倚樓懷人的不乏佳作,卻沒有如李清照寫得這樣癡情的檩淋。她心中的“武陵人”越去越遠了芬为,人影消失在迷蒙的霧靄之中,她一個人被留在“秦樓”蟀悦,呆呆地倚樓凝望媚朦。她那盼望的心情,無可與語熬芜;她那凝望的眼神莲镣,無人理解。唯有樓前流水涎拉,映出她終日倚樓的身影瑞侮,印下她鐘情凝望的眼神。流水無知無情鼓拧,怎會記住她終日凝眸的情態(tài)半火,這真是癡人癡語啊。詞筆至此季俩,主題似已完成了钮糖,而結尾三句又使情思蕩漾無邊,留有不盡意味酌住。凝眸處店归,怎么會又添一段新愁呢?自從得知趙明誠出游的消息酪我,她就產(chǎn)生了“新愁”消痛,此為一段;明誠走后都哭,洞房空設秩伞,佳人獨坐逞带,此又是“新愁”一段。從今而后纱新,山高路遠展氓,枉自凝眸,其愁將與日俱增脸爱,愈發(fā)無從排遣了遇汞。
這首詞雖用了兩個典故,但總體上未脫清照“以淺俗之語簿废,發(fā)清新之思”的格調勺疼。層層深入地渲染了離愁別念,以“慵”點染捏鱼,“瘦”形容,“念”深化酪耕,“癡”烘托导梆,逐步寫出不斷加深的離愁別苦,感人至深迂烁。
李清照 : 李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族却盘,山東省濟南章丘人狰域。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表黄橘,有“千古第一才女”之稱兆览。所作詞,前期多寫其悠閑生活塞关,后期多悲