出自宋代李清照的《蝶戀花·晚止昌樂館寄姊妹》
淚濕羅衣脂粉滿存皂,四疊陽關,唱到千千遍逢艘。人道山長山又斷旦袋,蕭蕭微雨聞孤館。(山又斷一作:水又斷)
惜別傷離方寸亂它改,忘了臨行猜憎,酒盞深和淺。好把音書憑過雁搔课,東萊不似蓬萊遠胰柑。
絲綢的薄衫被淚水浸濕截亦,臉上的脂粉也和在淚水中沾滿衣衫。想到送別時家中親人將那《陽關曲》唱了一遍又一遍柬讨。而今身在異鄉(xiāng)崩瓤,望萊州山長水遠。寄宿館所踩官,秋雨瀟瀟却桶,不禁感到無限凄清。
被離情別緒攪得心亂如麻蔗牡,竟不知餞行宴上酒杯斟得是淺還是滿颖系。如今已分隔兩地,只好靠鴻雁來傳遞書信辩越。好在東萊不像蓬萊仙山那樣遙遠飄渺嘁扼,可望而不可即。
蝶戀花:詞牌名黔攒。
昌樂館:昌樂縣驛館趁啸,故址在今山東昌樂西北十里。
淚濕羅衣脂粉滿:四印齋本自注云:“別作‘淚搵征衣脂粉暖’督惰〔桓担”滿:同“漫”。
陽關:這里指王維的《渭城曲》(送元二使安西):“渭城朝雨浥輕塵赏胚,客舍青青柳色新访娶。勸君更進一杯酒,西出陽關無故人觉阅≌鸢梗”后人樂,曰《陽關曲》留拾,亦稱《陽關》戳晌。蘇軾論《陽關三迭》唱法云:“余在密州,文勛長官以事至密痴柔,自云得古本《陽關》沦偎,每句皆再唱,而第一句不疊咳蔚。乃知古本三疊蓋如此”豪嚎。《四疊陽關》蓋按蘇軾之言推之谈火,或者第一句也疊侈询,故稱四疊。究竟如何疊法糯耍,說法不一扔字。宋劉仙倫《一剪梅》:“唱到陽關第四聲囊嘉,香帶輕分「镂”
蕭蕭:一作“瀟瀟”扭粱。孤館:孤獨寂寞的旅館。
方寸:即“方寸地”震檩,指人的心琢蛤。
把:四印齋本自注:“別作有∨茁玻”
東萊:即萊州博其,時為明誠為官之地,今山東萊州市迂猴,曾名掖縣慕淡。蓬萊:傳說中的海上仙山名。
此詞寫作背景有兩說错忱,一是以為作者在滯留青州時寫給移守萊州的丈夫;一是以為作者在赴萊州途中的昌樂館寫給留居青州的姊妹們挂据。平慧善《李清照詩文詞選譯》認為以清,公元1121年(宣和三年辛丑)八月間,李清照自青州赴萊州崎逃,途經(jīng)昌樂宿館掷倔。作此詞奇姊妹。
詞作當寫于宣和三年(1121)秋天个绍,時趙明誠為萊州守勒葱,李清照從青州赴萊州途中宿昌樂縣驛館時寄給其家鄉(xiāng)姊妹的。它通過詞人自青州赴萊州途中的感受巴柿,表達她希望姐妹寄書東萊凛虽、互相聯(lián)系的深厚感情。
眼淚濕了衣服广恢,臉上胭脂妝容化開凯旋。詞開頭作者便直接表露出了難分難舍的情感。四疊陽關唱了幾千遍但是還不足以形容自己內(nèi)心對妹妹的萬種離情钉迷≈练牵“千千遍”則以夸張手法,極力渲染離別場面之難堪糠聪』耐郑“人道山長山又斷,蕭蕭微雨聞孤館”舰蟆,妹妹此行路途遙遠趣惠,而自己已經(jīng)到了“山斷”之處狸棍,離妹妹更加遙遠了,加上又有瀟瀟微雨信卡,自己又是獨處孤館隔缀,更是愁上加愁。
“惜別傷離方寸亂傍菇,忘了臨行猾瘸,酒盞深和淺”,自己在臨別之際丢习,由于極度傷感牵触,心緒不寧,以致在餞別宴席上喝了多少杯酒咐低,酒杯的深淺也沒有印象揽思。詞人以這一細節(jié),真切形象地展現(xiàn)了當時難別的心境见擦《ず梗“好把音書憑過雁,東萊不似蓬萊遠鲤屡∷鹛担”詞人告慰姊妹們,東萊并不象蓬萊那么遙遠酒来,只要魚雁頻傳卢未,音訊常通,姊妹們還是如同在一起堰汉。至此辽社,已不僅僅表現(xiàn)的是離情別緒,更表現(xiàn)了詞人深摯感人的骨肉手足之情翘鸭。
李清照是婉約派代表人物滴铅,通過這一詩詞,看出李清照詞細膩生動就乓,而又不乏姿放的特點失息。
李清照 : 李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士守伸,漢族绎秒,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人尼摹,婉約詞派代表见芹,有“千古第一才女”之稱剂娄。所作詞,前期多寫其悠閑生活玄呛,后期多悲