傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

哀蟬無留響,叢雁鳴云霄硝皂。

魏晉 / 陶淵明
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 魏晉 陶淵明 《己酉歲九月九日》

 

靡靡秋已夕稽物,凄凄風露交奄毡。

蔓草不復(fù)榮,園木空自凋贝或。

清氣澄余滓吼过,杳然天界高锐秦。

哀蟬無留響,叢雁鳴云霄盗忱。

萬化相尋繹酱床,人生豈不勞?

從古皆有沒趟佃,念之中心焦扇谣。

何以稱我情?濁酒且自陶闲昭。

千載非所知罐寨,聊以永今朝。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

衰頹零落秋已晚序矩,寒露凄風相繚繞衩茸。

蔓草稀疏漸枯萎,園中林木空自凋贮泞。

清澄空氣無塵埃楞慈,天宇茫茫愈顯高。

悲切蟬鳴已絕響啃擦,成行大雁啼云霄囊蓝。

萬物更替常變化,人生怎能不辛勞令蛉!

自古有生即有死聚霜,念此心中似煎熬。

如何方可舒心意珠叔,飲酒自能樂陶陶蝎宇。

千年之事無需知,姑且行樂盡今朝祷安。

注釋解釋

靡靡(mǐ):零落的樣子姥芥。陸機《嘆逝賦》:”親落落而日稀,友靡靡而愈索汇鞭×固疲”已夕:己晚。

蔓草:蔓生的草霍骄。蔓:細長不能直立的莖台囱,木本曰藤,草木曰蔓读整。

余滓(zǐ):殘余的渣滓簿训,指塵埃。

叢雁:猶群雁。叢:聚集强品。

萬化:萬物豺总,指宇宙自然。

沒:指死亡择懂。

稱(chèn):適合喻喳。

永:延長±铮《詩經(jīng)·小雅·白駒》:“縶之維之表伦,以永今朝】独觯”

創(chuàng)作背景

此詩作于晉義熙五年(409)蹦哼,陶淵明四十五歲。陶淵明歸園田居躬耕已四年余要糊。去歲六月遇火纲熏,如今“茅茨已就治”,重新恢復(fù)了鄉(xiāng)間常規(guī)生活锄俄。又是重九暮秋局劲,傷時悲逝,油然而生奶赠。退出紛爭的官場鱼填,歸耕于寂靜的田村,時感的強烈是自然之事毅戈。母孟氏苹丸、程氏妹的先后下世,淵明十分哀傷苇经,常觸發(fā)人生短促之慨赘理。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

本詩章法平簡,前八句寫景扇单,后八句抒情商模。然而由于詩人的高超樸真,前后之間絲毫沒有隔離之感令花,而是渾然一體阻桅,一樣的自然灑脫。陶淵明寫秋兼都,可謂一絕。

這首詩是公元409年(義熙五年)重陽節(jié)作稽寒,前八句“靡靡秋已夕扮碧,凄凄風露交。蔓草不復(fù)榮,園木空自凋慎王。清氣澄余滓蚓土,杳然天界高。哀無留響赖淤,叢雁嗚云霄”描寫時景蜀漆。

第一、二句“靡靡秋已夕咱旱,凄凄風露交确丢。”寫的是九月已是暮秋吐限,凄涼的風露交相來到鲜侥。“靡靡”诸典,漸漸的意思描函。用這“靡靡”與下“凄凄”兩個細聲疊詞,似乎也傳出了深秋特殊的氣息狐粱,這兩句是概括描寫舀寓,點明秋天將盡,風霜時下肌蜻,定下凄清寒涼的基調(diào)基公。

下兩句寫園林,“蔓草不復(fù)榮宋欺,園木空自凋轰豆。”有頑強生命力的蔓草也不再生長了齿诞,園中樹木也紛紛凋零酸休,這見出秋氣摧敗零落的厲害,“空自”祷杈,含有無可如何之意斑司。這二句是凄凄風露交的結(jié)果之一,是前二句的續(xù)寫但汞,也是對自身生命價值的悲悼宿刮。

再兩句寫天空,“清氣澄余滓私蕾,杳然天界高僵缺。”抬眼望去踩叭,只見清涼的秋風澄凈了空氣中本已不多的塵埃磕潮,天界顯得多么高遠翠胰,正所謂天高氣爽啊自脯!是包含了天色和心理感覺兩個方面之景,這“杳然天界高”中就顯出了目接秋空時那種新鮮感、那種精神的超曠感膏潮。這二句著重寫靜锻狗,得力于作者煉字之功,猶如“平疇交遠風焕参,良苗亦懷新”轻纪,“鳥瞬歡新節(jié),泠風送馀善”之類一樣清新龟糕,只是格調(diào)顯得凄涼一些桐磁。

下面兩句寫“群動”,“哀蟬無留響讲岁,叢雁鳴云霄我擂。”秋末有似哀鳴的幾聲蟬叫已然盡絕了缓艳,眾雁早在云霄列陣校摩,已然嗚叫著從北方遷而來。這一息一鳴阶淘,把節(jié)序的變遷表現(xiàn)得更強烈了衙吩,那嘹唳的雁聲又最能引發(fā)人的悲涼意緒。這二句是寫動溪窒,述時光消逝得快坤塞;又借蟬雁哀鳴,寫作者的哀感澈蚌。這三個層次的描寫摹芙,空間的變化、感覺的變化宛瞄,歷歷分明浮禾。

后面八句“萬化相尋繹,人生豈不勞份汗?從古皆有沒盈电,念之中心焦。何以稱我情杯活?濁酒且自陶匆帚。千載非所知,聊以永今朝”是感想轩猩。

“萬化相尋繹卷扮,人生豈不勞荡澎?”“萬化”均践,萬物的變化晤锹。“尋繹”彤委,連續(xù)不斷鞭铆。萬物演化變遷,那是循環(huán)往復(fù)的焦影,有死有生车遂,有生有死;人生在世亦復(fù)如此斯辰,豈能不勞累呢舶担?這是指上面所寫的那些變化。于是自然聯(lián)想到人生彬呻。人生沒有不憂勞的衣陶。正如后來歐陽修所說,“百憂感其心闸氮,萬事勞其形剪况,有動于中,必搖其精”蒲跨,自然易于衰老了译断。萬事萬物都在生生滅滅,人也如此或悲,人的生命總有終結(jié)的一天孙咪,死生的大哀曾糾纏過每一個有理智的人。陶淵明也不例外巡语;何況今天是重陽節(jié)翎蹈,這是個吉利的日子,九月九象征長久捌臊,這就更能激起他的憂生之嗟了杨蛋。

下面他說:“從古皆有沒,念之中心焦”理澎。這個“焦”字把那無可名狀的痛苦表達出來了逞力。然而,萬物變遷糠爬,自古皆有滅亡寇荧,想念起來心中有如焦焚。寫到這里可以說他的心情是極不平靜执隧,但他又是個通達的人揩抡,他不會像阮籍那樣作窮途之哭的户侥,他是有控制自己情緒的精神支柱,委運任化峦嗤,順乎自然蕊唐。

最后他寫道:“何以稱我情?濁酒且自陶烁设。千載非所知替梨,聊以永今朝∽昂冢”他說:有什么可以使我稱心呢副瀑?沒有啊恋谭!所以糠睡,姑且飲此濁酒吧,飲酒之中可暫得快樂千年的變化不是我所能了解的疚颊,還是來歌詠(永)今朝吧狈孔。執(zhí)著于“今朝”,把握這可以把握的實在的人生串稀。最后二句意謂恢復(fù)到千載之前的淳真社會已然不可料想除抛,那么,只有歡度今朝母截,自我完善了到忽。這樣他就可以做到“縱浪大化中,不喜亦不懼”清寇。這里他似乎是在“借酒澆愁”喘漏,但并不怎么勉強。重陽節(jié)的習俗就是喝酒华烟,這個應(yīng)節(jié)的舉動正好作了他消解萬古愁的沖劑翩迈。

作者介紹

陶淵明 : 陶淵明(約365年—427年)喂链,字元亮返十,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生椭微,私謚“靖節(jié)”洞坑,東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家蝇率、辭賦家迟杂、散文家刽沾。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)排拷。曾做過

陶淵明的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

哀蟬無留響厅缺,叢雁鳴云霄。-原文翻譯賞析-陶淵明

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人