傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

雜詩十二首·其二

魏晉 / 陶淵明
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

白日淪西阿玫鸟,素月出東嶺导绷。

遙遙萬里暉,蕩蕩空中景屎飘。

風(fēng)來入房戶妥曲,夜中枕席冷贾费。

氣變悟時(shí)易,不眠知夕永檐盟。

欲言無予和褂萧,揮杯勸孤影。

日月擲人去葵萎,有志不獲騁导犹。

念此懷悲凄,終曉不能靜羡忘。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

太陽從西山落下谎痢,白月從東嶺升起。

月亮遙遙萬里卷雕,放射著清輝节猿,浩蕩的夜空被照耀得十分明亮。

風(fēng)吹入戶漫雕,在夜間枕席生涼滨嘱。

氣候變化了,因此領(lǐng)悟到季節(jié)也變了浸间,睡不著覺太雨,才了解到夜是如此之長发框。

我要傾吐心中的愁思煤墙,卻沒有人應(yīng)和,只好一個(gè)人舉杯和自己的影子對酌铣减。

時(shí)光飛快流逝脚作,我空有壯志卻不能得到伸展。

想起這件事滿懷悲凄劣针,心里通宵不能平靜亿扁。

注釋解釋

淪:落下。阿:山嶺从祝。西河:西山。

素月:白月擎浴。

萬里輝:指月光贮预。蕩蕩:廣闊的樣子萌狂。景:同影,指月輪误趴。這兩句是說萬里光輝凉当,高空清影售葡。

房戶:房門。這句和下句是說風(fēng)吹入戶楼雹,枕席生涼尖阔。

時(shí)易:季節(jié)變化介却。夕永:夜長。這兩句是說氣候變化了桂肌,因此領(lǐng)悟到季節(jié)也變了崎场,睡不著覺,才了解到夜是如此之長遂蛀。

無予和:沒有人和我答話谭跨。和饺蚊,去聲污呼。這句和下句是說想傾吐隱衷,卻無人和我談?wù)撗嗫幔荒芘e杯對著只身孤影飲酒苗缩。

日月擲人去酱讶,有志不獲騁:時(shí)光飛快流逝,我空有壯志卻不能得到伸展泻肯。擲渊迁,拋開琉朽。騁箱叁,馳騁。這里指大展宏圖孤个。

終曉:直到天亮。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

陶淵明的詩歌椒楣,往往能揭示出一種深刻的人生體驗(yàn)。這種體驗(yàn)牡肉,是對生命本身之深刻省察捧灰。對于人類生活來說,其意義乃是長青的∶危《雜詩》第二首與第五首煌寇,所寫光陰流逝阀溶、自己對生命已感到有限腻脏,而志業(yè)無成、生命之價(jià)值尚未能實(shí)現(xiàn)之憂患意識(shí)银锻,就具有此種意義永品。

①“白日淪西阿,素月出東嶺击纬。遙遙萬里輝鼎姐,蕩蕩空中景「瘢”阿者症见,山丘。素者殃饿,白也谋作。蕩蕩者,廣大貌乎芳。景通影遵蚜,輝與景座哩,皆指月光蹋肮。起筆四句,展現(xiàn)開一幅無限擴(kuò)大光明之境界理郑。日落月出肴甸,晝?nèi)ヒ箒砑叛常枪怅幜魇拧N靼|嶺原在,萬里空中友扰,極寫四方上下。往古來今謂之宙庶柿,四方上下謂之宇村怪。此一幅境界,即為一宇宙浮庐。而蕩蕩輝景甚负,光明澄澈,此幅廓大光明之境界,實(shí)為淵明襟懷之體現(xiàn)梭域。由此四句詩斑举,亦可見淵明筆力之巨。日落月出病涨,并為下文“日月擲人去”之悲慨懂昂,設(shè)下一伏筆。西阿不曰西山没宾,素月不曰明月凌彬,取其古樸素淡。不妨比較李白的《關(guān)山月》:“明月出天山循衰,蒼茫云海間铲敛。長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)会钝》ソ”雖然境界相似,風(fēng)格則是唐音迁酸。那“明月”二字先鱼,便換不得“素月”。

②“風(fēng)來入房戶奸鬓,夜中枕席冷焙畔。氣變悟時(shí)易,不眠知夕永串远『甓啵”上四句,乃是從晝?nèi)ヒ箒碇惶囟〞r(shí)分澡罚,來暗示“日月擲人去”之意伸但,此四句,則是從夏去秋來之一特定時(shí)節(jié)留搔,暗示此意更胖,深化此意。夜半涼風(fēng)吹進(jìn)窗戶隔显,枕席已是寒意可感却妨。因氣候之變易,遂領(lǐng)悟到季節(jié)之改移荣月。以不能夠成眠管呵,才體認(rèn)到黑夜之漫長梳毙。種種敏銳感覺哺窄,皆暗示著詩人之一種深深悲懷。

③“欲言無予和,揮杯勸孤影萌业】澜螅”和念去聲,此指交談生年。揮杯婴程,搖動(dòng)酒杯。孤影抱婉,即月光下自己之身影档叔。欲將悲懷傾訴出來,可是無人與我交談蒸绩。只有揮杯勸影衙四,自勸進(jìn)酒而已。借酒澆愁患亿,孤獨(dú)寂寞传蹈,皆意在言外。李白《月下獨(dú)酌》:“花間一壺酒步藕,獨(dú)酌無相親惦界。舉杯邀明月,對影成三人咙冗≌赐幔”大約即是從陶詩化出。不過雾消,陶詩澹蕩而深沉瞬逊,李詩飄逸而豪放(詩長不具引),風(fēng)味不同仪或。

④“日月擲人去确镊,有志不獲騁》渡荆”此二句蕾域,直抒悲懷,為全詩之核心到旦。光陰流逝不舍晝夜旨巷,并不為人停息片刻,生命漸漸感到有限添忘,有志卻得不到施展采呐。本題第五首云:“憶我少壯時(shí),無樂自欣豫搁骑。猛志逸四海斧吐,騫翮思遠(yuǎn)翥又固。”《飲酒》第十六首云:“少年罕人事煤率,游好在六經(jīng)仰冠。”可見淵明平生志事蝶糯,在于兼濟(jì)天下洋只,其根源乃是傳統(tǒng)文化。志昼捍,乃是志士仁人之生命识虚。生命之價(jià)值不能夠?qū)崿F(xiàn),此實(shí)為古往今來志士仁人所共喻之悲慨妒茬。詩中擲之一字舷礼,騁之一字,皆極具力度感郊闯。唯騁字妻献,能見出志向之遠(yuǎn)大;唯擲字团赁,能寫出日月之飛逝育拨。日月擲人去愈迅速,則有志不獲騁之悲慨欢摄,愈加沉痛迫切熬丧。

⑤“念此懷悲凄,終曉不能靜怀挠∥龊”終曉,謂從夜間直到天亮绿淋。念及有志而不獲騁闷畸,不禁滿懷蒼涼悲慨,心情徹夜不能平靜吞滞。上言中夜枕席冷佑菩,又言不眠知夜永,此言終曉不能靜裁赠,志士悲懷殿漠,深沉激烈,一篇之中佩捞,三致意焉绞幌。一結(jié)蒼涼無盡。

淵明此詩一忱,將素月輝景蕩蕩萬里之奇境莲蜘,與日月擲人有志未騁之悲慨谭确,打成一片。素月萬里之境界菇夸,實(shí)為淵明襟懷之呈露琼富。有志未騁之悲慨仪吧,亦是心靈中之一境界庄新。所以詩的全幅境界,自然融為一境薯鼠。詩中光風(fēng)霽月般的志士襟懷择诈,光陰流逝志業(yè)未成、生命價(jià)值未能實(shí)現(xiàn)之憂患意識(shí)出皇,其陶冶人類心靈羞芍,感召、激勵(lì)人類心靈之意義郊艘,乃是長青的荷科,不會(huì)過時(shí)的。淵明此詩深受古往今來眾多讀者之喜愛纱注,根源即在于此畏浆。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

陶淵明 : 陶淵明(約365年—427年),字元亮狞贱,(又一說名潛刻获,字淵明)號(hào)五柳先生,私謚“靖節(jié)”瞎嬉,東晉末期南朝宋初期詩人蝎毡、文學(xué)家、辭賦家氧枣、散文家沐兵。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)便监。曾做過...[詳細(xì)]

陶淵明的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

雜詩十二首·其二古詩原文翻譯賞析-陶淵明

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人