傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

寄相思痊夭,寒雨燈窗刁岸,芙蓉舊院。

宋代 / 吳文英
古詩原文
[挑錯/完善]

出自宋代吳文英的《宴清都·秋感》

萬里關(guān)河眼鸦难。愁凝處,渺渺殘照紅斂员淫。天低遠樹合蔽,潮分斷港,路回淮甸介返。吟鞭又指孤店拴事。對玉露金風(fēng)送晚。恨自古圣蝎、才子佳人刃宵,此景此情多感。

吳王故苑徘公。別來良朋鴉集牲证,空嘆蓬轉(zhuǎn)。揮毫記燭关面,飛觴趕月坦袍,夢銷香斷。區(qū)區(qū)去程何限等太。倩片紙捂齐、丁寧過雁。寄相思缩抡,寒雨燈窗奠宜,芙蓉舊院。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

身處廣袤的江淮平原瞻想,山山水水盡收眼底压真。在愁悶中凝視西方,茫茫暮色中夕陽正一點點地收斂起余暉内边。身在曠野榴都,只見天邊的樹顯得異常低矮,潮汐在淮河的原入海處分道漠其,大路在一個接一個的湖泊之間迂回延伸嘴高。我用馬鞭遙指著遠處一個孤零零的路邊客店竿音,將去那里借宿一宵,并且在那里迎著習(xí)習(xí)涼風(fēng)喝上幾杯玉露酒拴驮。從古至今有多少個才子佳人春瞬,如果面對著曠野、夕照套啤、孤店宽气、獨酌等的環(huán)境,一定會產(chǎn)生出許多寂寞凄涼的感觸潜沦。

我離開蘇州后萄涯,不知道留在那兒的朋友們有沒有再聚會過。而我自己卻羈留外地唆鸡,遷居無常涝影,命運多舛。想起從前在蘇州時與朋友集會歡宴秉燭揮毫争占、徹夜傳杯暢飲的快樂日子燃逻,如今就像做夢似的消失殆盡,連所愛的女子也杳無音信臂痕。雖歸程未定伯襟,路途遙遠,但這種區(qū)區(qū)小事難以阻隔得斷我的思念握童,我用片紙表達自己的心曲姆怪,并且反復(fù)叮囑帶信的人一定要把信送到目的地。此時身居客中舆瘪,還追憶著在蘇州家中曾與蘇妾挑燈夜話的情景片效。

注釋解釋

宴清都:詞牌名。又名“四代好”英古〉硪拢《清真集》《夢窗詞集》并入“中呂調(diào)”。雙調(diào)一百零二字召调,前片十句五仄韻膨桥,后片十句四仄韻。

斷港:被潮水切斷的港灣唠叛。港只嚣,一本作“巷”。

淮甸:淮水流域艺沼。甸册舞,古時郭外稱郊,郊外稱甸障般。

此景:指金風(fēng)蕭瑟调鲸、夕陽殘照盛杰、游子孤鞭之景。此情:指詞中所寫的“愁”“孤”“恨”之情藐石。

吳王故苑:吳王宮苑即供,此指蘇州古跡。

記燭:以刻燭來記做詩的快慢多少于微《旱眨《南史·王泰傳》:“每預(yù)朝宴,刻燭賦詩株依,文不加點驱证,帝深賞嘆×低螅”記雷滚,一本作“刻”。

飛觴(shāng):即羽觴吗坚。古代飲酒用的耳杯,作雀形呆万,有頭商源、尾、羽翼谋减。趕:一本作“趁”牡彻。

程:一本作“情”。

倩:請出爹。

芙蓉舊院:比喻原在蘇州與蘇姬共居之西園庄吼。

創(chuàng)作背景

這是一首抒懷詞,具體創(chuàng)作時間不詳严就。據(jù)詞中意总寻,此詞當(dāng)作于蘇姬即將離詞人而去之時,而當(dāng)時詞人尚在淮地出差梢为,因作此詞抒懷渐行。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這首詞的上片繪景寄情,抒發(fā)了作者的孤寂之感铸董;下片從回憶入手祟印,表達了作者對舊景、舊人粟害、舊情的留戀蕴忆,并注入了對國事頹危的憂傷。全詞將對國事的隱憂與個人的傷離糅在一起悲幅,將寫景套鹅、抒情站蝠、敘事融為一體,語言凝練芋哭,格調(diào)蒼涼沉衣。

上闕“萬里關(guān)河眼”一韻,劈空而來减牺,境界頗大豌习,寫登臨高處,放眼萬里關(guān)河拔疚。此韻統(tǒng)以下兩韻肥隆,只見天邊夕陽殘照,紅霞漸漸收斂稚失,凝望間只覺渺渺茫茫栋艳,一片虛無,一個愁”字帶來多少惆悵!這黯淡的景物難道不是國運日衰的象征全詞以景開章句各,為全詞定下了黯淡悵惘的感情基調(diào)吸占。“天低遠樹”一韻凿宾,繼寫登高所望:郊野曠遠矾屯,湖水彌漫,山回路轉(zhuǎn)初厚〖希“天低遠樹”化用孟浩然宿建德江》“野曠天低樹”,極寫郊外野曠产禾,“潮兮斷港”指潮水切斷了港灣排作,描湖水彌漫之狀⊙乔椋“路回淮甸”言淮水流域妄痪,山路迂回曲折。此三句以鼎足對寫出眼前景觀势似,對仗工穩(wěn)拌夏,富有表現(xiàn)力÷囊颍“吟鞭又指孤店”二韻障簿,反用秦觀鵲橋仙》:“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)”栅迄,表達了在金風(fēng)玉露的秋天傍晚站故,又要遠離親友,孤身一人,揮鞭遠去西篓∮冢“恨自古、才子佳人”一韻岂津,將自己遠離親人的愁情虱黄,擴大開來,想從古到今吮成,才子佳人都在為別離而飲恨橱乱。

下闕,繼歇拍的“多感”展開筆墨粱甫∮镜“吳王故苑”一韻,感嘆自己只身離開蘇州茶宵,再不見蘇州滿蘊興亡的古跡危纫;離別了良朋好友,再不能雅集一堂乌庶;現(xiàn)只能漂泊他鄉(xiāng)种蝶,如蓬草一般隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)÷鞔螅“空吸”二字蛤吓,蘊含著多少憂傷與無奈】飞猓“毫記燭”一韻,逆筆寫在蘇州時的往事锅棕∽驹螅“揮毫”句,化用《南史·王泰傳》語句裸燎,言自己才情橫溢顾瞻,及與反聚在一起吟詩刻燭比賽做詩的情況〉侣蹋“飛觴趕月”記自己與良朋們月下飲酒的樂事荷荤,此二句是“雅集”的具體內(nèi)容,從行文上呼應(yīng)“良朋雅集”移稳≡棠桑“夢銷香斷”一句,寫在蘇州的往事中个粱,更值得追憶的是與蘇姬的相識相知古毛,而現(xiàn)在人已去,夢已無,香已斷稻薇,這不禁令人感慨萬端嫂冻。“區(qū)區(qū)去程”言己身所在之處離蘇州并不遙遠塞椎,而“何限”二字卻道出雖不遙遠桨仿,卻未能返回的遺憾“负荩“倩片紙叮嚀過雁”一句服傍,言只能書寫信函請鴻雁捎書了≥航洌“叮嚀”一詞伴嗡,寫出了叮嚀囑托的懇切之情。最后“寄相思”一韻从铲,以景瘪校、情并敘作結(jié)∶危“寒雨燈窗”化用李商隱夜雨寄北》“何當(dāng)共剪西窗燭阱扬,卻話巴山夜雨時”,表達了相思之情伸辟÷榛蹋“寄相思”一語,雙綰上下韻信夫,既是上韻鴻雁傳書的內(nèi)容窃蹋,又是下韻燈窗夜話的內(nèi)容。

此詞在漂泊他鄉(xiāng)静稻,追憶友朋警没,懷念蘇姬中,注入了對國事頹危的憂傷振湾。其比興手法除表現(xiàn)在開端一段的景物描寫外杀迹,還運用了將對國事的隱憂與個人的傷離糅在一起,把沉郁之思打入艷情的寫法之中押搪。另外树酪,此詞在章法結(jié)構(gòu)上亦存有時空變化快,將景大州、情续语、事融為一體的特色。時而寫眼前景物厦画,時而直抒胸臆绵载,時而逆筆寫異地往事,時而轉(zhuǎn)筆敘寫今日情事,在多次轉(zhuǎn)折變化中表達了愁情娃豹。其三焚虱,詞語凝練,善用不同詞語表達怨情懂版。如“愁凝處”“殘照”“孤店”“恨自古”“故苑”“空嘆”“蓬轉(zhuǎn)”“夢銷香斷”“寒雨”等鹃栽,故張炎贊曰:“吳夢窗善于煉字面。字面亦詞中之起眼處躯畴,不可不留意也民鼓。”正如況周頤在《蕙風(fēng)詞話》中所說:“重者蓬抄,沉著之謂丰嘉。在氣格,不在字句嚷缭。于夢窗詞庶幾見之饮亏。即其芳菲鏗麗之作,中間雋句艷字阅爽,莫不有沉郁之思路幸,瀕瀚之氣,挾之以流轉(zhuǎn)付翁。令人玩索而不能盡简肴,則其中之所存者厚。欲學(xué)夢窗之繳密百侧,先學(xué)夢窗之沉著砰识。”

作者介紹

吳文英 : 吳文英(約1200~1260),字君特越平,號夢窗频蛔,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人秦叛。原出翁姓晦溪,后出嗣吳氏。與賈似道友善挣跋。有《夢窗詞集》一部三圆,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞

吳文英的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

寄相思剃斧,寒雨燈窗,芙蓉舊院忽你。-原文翻譯賞析-吳文英

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人