傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處缠俺?

宋代 / 晏殊
古詩原文
[挑錯/完善]

出自宋代晏殊的《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》

檻菊愁煙蘭泣露壹士,羅幕輕寒磷雇,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦躏救,斜光到曉穿朱戶倦春。(雙飛去一作:雙來去;離恨苦一作:離別苦)

昨夜西風(fēng)凋碧樹落剪,獨(dú)上高樓,望盡天涯路尿庐。欲寄彩箋兼尺素忠怖,山長水闊知何處?

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

欄外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧抄瑟,蘭花沾露好似默默飲泣凡泣。羅幕閑垂,空氣微寒皮假,一雙燕子飛去鞋拟。明月不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶惹资。

昨天夜里秋風(fēng)勁吹贺纲,凋零了綠樹。我獨(dú)自登上高樓褪测,望盡那消失在天涯的道路猴誊。想給我的心上人寄一封信。但是高山連綿侮措,碧水無盡懈叹,又不知道我思念的人究竟在何處。

注釋解釋

蝶戀花:又名“鳳棲梧”“鵲踏枝”等分扎。唐教坊曲澄成,后用為詞牌。《樂章集》《張子野詞》并入“小石調(diào)”墨状,《清真集》入“商調(diào)”卫漫。趙令畤有《商調(diào)蝶戀花》,聯(lián)章作《鼓子詞》歉胶,詠《會真記》事汛兜。雙調(diào),六十字通今,上下片各四仄韻粥谬。

檻(jiàn):古建筑常于軒齋四面房基之上圍以木欄,上承屋角辫塌,下臨階砌漏策,謂之檻。至于樓臺水榭臼氨,亦多是檻欄修建之所掺喻。

羅幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用储矩。

不諳(ān):不了解感耙,沒有經(jīng)驗。諳:熟悉持隧,精通即硼。離別:一作“離恨”。

朱戶:猶言朱門屡拨,指大戶人家只酥。

凋:衰落。碧樹:綠樹呀狼。

彩箋:彩色的信箋裂允。尺素:書信的代稱。古人寫信用素絹哥艇,通常長約一尺绝编,故稱尺素,語出《古詩十九首》“客從遠(yuǎn)方來貌踏,遺我雙鯉魚瓮增。呼兒烹鯉魚,中有尺素書”哩俭。兼:一作“無”绷跑。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

婉約派詞人許多傷離懷遠(yuǎn)之作中,這是一首頗負(fù)盛名的詞凡资。它不僅具有情致深婉的共同特點(diǎn)砸捏,而且具有一般婉約詞少見的寥闊高遠(yuǎn)的特色谬运。它不離婉約詞,卻又某些方面超越了婉約詞垦藏。

起句“檻菊愁煙蘭泣露”梆暖,寫秋曉庭圃中的景物。菊花籠罩著一層輕煙薄霧掂骏,看上去似乎脈脈含愁轰驳;蘭花上沾有露珠,看起來又像默默飲泣弟灼。蘭和菊本就含有某種象喻色彩(象喻品格的幽潔)级解,這里用“愁煙”“泣露”將它們?nèi)烁窕瑢⒅饔^感情移于客觀景物田绑,透露女主人公自己的哀愁勤哗。“愁”“泣”二字掩驱,刻痕跡較顯芒划,與大晏詞珠圓玉潤的語言風(fēng)格有所不同,但借外物抒寫心情欧穴、渲染氣氛民逼、塑造主人公形象方面自有其作用。

次句“羅幕輕寒涮帘,燕子雙飛去”拼苍,這兩種現(xiàn)象之間本不一定存在聯(lián)系,但在充滿哀愁焚辅、對節(jié)候特別敏感的主人公眼中,那燕子似乎是不耐羅幕輕寒而飛去苟鸯。這里與其說是燕子的感覺同蜻,不如說是寫簾幕中人的感覺——不只是在生理上感到初秋的輕寒,而且在心理上也蕩漾著因孤孑凄清而引起的寒意早处。燕的雙飛湾蔓,更反托出人的孤獨(dú)。這兩句只寫客觀物象砌梆,不著有明顯感情色彩的詞語默责,表示的感情非常委婉含蓄。

“明月不諳離恨苦咸包,斜光到曉穿朱戶桃序。”上片后兩句是說烂瘫,明月不明白離別的痛苦媒熊,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶。

從今晨回溯昨夜,明點(diǎn)“離恨”芦鳍,情感也從隱微轉(zhuǎn)為強(qiáng)烈嚷往。明月本是無知的自然物,它不了解離恨之苦柠衅,而只顧光照住戶皮仁,原很自然;既如此菲宴,似乎不應(yīng)怨恨它贷祈。但卻偏要怨。這種仿佛是無理的埋怨裙顽,卻正有力地表現(xiàn)了女主人公在離恨的煎熬中對月徹夜無眠的情景和外界事物所引起的棖觸的付燥。

“昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓愈犹,望盡天涯路键科。”過片承上“到曉”漩怎,折回寫今晨登高望遠(yuǎn)勋颖。“獨(dú)上”應(yīng)上“離恨”勋锤,反照“雙飛”饭玲,而“望盡天涯”正從一夜無眠生出,脈理細(xì)密叁执∏牙澹“西風(fēng)凋碧樹”,不僅是登樓即目所見谈宛,而且包含有昨夜通宵不寐臥聽西風(fēng)落葉的回憶次哈。碧樹因一夜西風(fēng)而盡凋,足見西風(fēng)之勁厲肅殺吆录,“凋”字正傳出這一自然界的顯著變化給予主人公的強(qiáng)烈感受窑滞。景既蕭索,人又孤獨(dú)恢筝,幾乎言盡的情況下哀卫,作者又出人意料地展現(xiàn)出一片無限廣遠(yuǎn)寥廓的境界:“獨(dú)上高樓,望盡天涯路撬槽〈烁模”這里固然有憑高望遠(yuǎn)的蒼茫之感,也有不見所思的空虛悵惘侄柔,但這所向空闊带斑、毫無窒礙的境界卻又給主人公一種精神上的滿足鼓寺,使其從狹小的簾幕庭院的憂傷愁悶轉(zhuǎn)向?qū)V遠(yuǎn)境界的騁望,這是從“望盡”一詞中可以體味出來的勋磕。這三句盡管包含望而不見的傷離意緒妈候,但感情是悲壯的,沒有纖柔頹靡的氣息挂滓;語言也洗凈鉛華苦银,純用白描。這三句是此詞中流傳千古的佳句赶站。

高樓騁望幔虏,不見所思,因而想到音書寄遠(yuǎn):“欲寄彩箋兼尺素贝椿,山長水闊知何處想括!”彩箋,這里指題詩的詩箋烙博;尺素瑟蜈,指書信。兩句一縱一收渣窜,將主人公音書寄遠(yuǎn)的強(qiáng)烈愿望與音書無寄的可悲現(xiàn)實(shí)對照起來寫铺根,更加突出了“滿目山河空念遠(yuǎn)”的悲慨,詞也就這渺茫無著落的悵惘中結(jié)束乔宿∥挥兀“山長水闊”和“望盡天涯”相應(yīng),再一次展示了令人神往的境界详瑞,而“知何處”的慨嘆則更增加搖曳不盡的情致掂林。

這首詞上下片之間,在境界坝橡、風(fēng)格上是有區(qū)別的泻帮。上片取景較狹,風(fēng)格偏于柔婉驳庭;下片境界開闊刑顺,風(fēng)格近于悲壯氯窍。但上片深婉中見含蓄饲常,下片于廣遠(yuǎn)中有蘊(yùn)涵。王國維借用詞中“昨夜”三句來描述古今成大事業(yè)狼讨、大學(xué)問的第一種境界贝淤,雖與詞作原意了不相涉,卻和這三句意象特別虛涵政供,便于借題發(fā)揮分不開的播聪。

作者介紹

晏殊 : 晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔招刨,著名詞人霎俩、詩人、散文家沉眶,北宋撫州府臨川城人(今江西進(jìn)賢縣文港鎮(zhèn)沙河人打却,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級)谎倔,是當(dāng)時的撫州籍第一個宰相柳击。晏

晏殊的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

欲寄彩箋兼尺素灿里,山長水闊知何處?-原文翻譯賞析-晏殊

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人