出自宋代李清照的《鳳凰臺上憶吹簫·香冷金猊》
香冷金猊记某,被翻紅浪,起來慵自梳頭构捡。任寶奩塵滿液南,日上簾鉤。生怕離懷別苦勾徽,多少事滑凉、欲說還休。新來瘦喘帚,非干病酒譬涡,不是悲秋。
休休啥辨,這回去也涡匀,千萬遍《陽關(guān)》,也則難留溉知。念武陵人遠陨瘩,煙鎖秦樓。惟有樓前流水级乍,應(yīng)念我舌劳、終日凝眸。凝眸處玫荣,從今又添甚淡,一段新愁。(版本一)
香冷金猊捅厂,被翻紅浪贯卦,起來人未梳頭。任寶奩閑掩焙贷,日上簾鉤撵割。生怕閑愁暗恨,多少事辙芍、欲說還休啡彬。今年瘦,非干病酒故硅,不是悲秋庶灿。
明朝,者回去也吃衅,千萬遍陽關(guān)往踢,也即難留。念武陵春晚捐晶,云鎖重樓菲语。記取樓前綠水,應(yīng)念我惑灵、終日凝眸山上。凝眸處,從今更數(shù)英支,幾段新愁佩憾。(版本二)
鑄有狻猊提鈕的銅爐里,熏香已經(jīng)冷透干花,紅色的錦被亂堆床頭妄帘,如同波浪一般,我也無心去收池凄。早晨起來抡驼,懶洋洋不想梳頭。任憑華貴的梳妝匣落滿灰塵肿仑,任憑朝陽的日光照上簾鉤致盟。我生怕想起離別的痛苦,有多少話要向他傾訴尤慰,可剛要說又不忍開口馏锡。新近漸漸消瘦起來,不是因為喝多了酒伟端,也不是因為秋天的影響杯道。算了罷,算了罷责蝠,這次他必須要走党巾,即使唱上一萬遍《陽關(guān)》離別曲,也無法將他挽留霜医。想到心上人就要遠去昧港,剩下我獨守空樓了,只有那樓前的流水支子,應(yīng)顧念著我创肥,映照著我整天注目凝眸。就在凝眸遠眺的時候值朋,從今而后叹侄,又平添一段日日盼歸的新愁。
金猊(ni泥):獅形銅香爐昨登。
紅浪:紅色被鋪亂攤在床上趾代,有如波浪。
寶奩(lian連):華貴的梳妝鏡匣丰辣。
者:通這撒强。
陽關(guān):語出《陽關(guān)三疊》禽捆,是唐宋時的送別曲。此處泛指離歌飘哨。
武陵人遠:此處借指愛人去的遠方胚想。煙鎖秦樓:總謂獨居妝樓。
秦樓:即鳳臺芽隆,相傳春秋時秦穆公女弄玉與其夫簫史乘風飛升之前的住所浊服。
眸(móu):指瞳神。指眼珠胚吁。
此詞是李清照的早期作品牙躺,創(chuàng)作地點在青州。自公元1107年起腕扶,李清照與趙明誠屏居鄉(xiāng)里十余年孽拷。趙明誠何時重新出來做官,史無明載半抱。而劉憶萱在《李清照詩詞選注》中認為此詞作于趙明誠赴萊州任職之際乓搬,時間約為公元1121年(宣和三年)。
這首詞概作于詞人婚后不久代虾,趙明誠離家遠游之際进肯,寫出了她對丈夫的深情思念。
“香冷金猊棉磨,被翻紅浪”江掩,為對偶給人以冷漠凄清的感覺。金猊乘瓤,指狻猊(獅子)形銅香爐环形。“被翻紅浪”衙傀,語本柳永《鳳棲梧》:“鴛鴦繡被翻紅浪抬吟。”說的是錦被胡亂地攤在床上统抬,在晨曦的映照下火本,波紋起伏,恍似卷起層層紅色的波浪聪建。金爐香冷钙畔,反映了詞人在特定心情下的感受;錦被亂陳金麸,是她無心折疊所致擎析。“起來慵自梳頭”挥下,則全寫人物的情緒和神態(tài)揍魂。這三句工煉沉穩(wěn)桨醋,在舒徐的音節(jié)中寄寓著作者低沉掩抑的情緒。到了“任寶奩塵滿现斋,日上簾鉤”喜最,則又微微振起,恰到好處地反映了詞人情緒流程中的波瀾步责。然而她內(nèi)心深處的離愁還未顯露,給人的印象只是慵怠或嬌慵禀苦。慵者蔓肯,懶也。爐中香消煙冷振乏,無心再焚蔗包,一慵也;床上錦被亂陳慧邮,無心折疊调限,二慵也;髻鬟蓬松误澳,無心梳理耻矮,三慵也;寶鏡塵滿忆谓,無心拂拭裆装,四慵也;而日上三竿倡缠,猶然未覺光陰催人哨免,五慵也。慵而一“任”昙沦,則其慵態(tài)已達極點琢唾。詞人為何大寫“慵”字,目的仍在寫愁盾饮。這個“慵”字是“詞眼”采桃,使讀者從人物的慵態(tài)中感到她內(nèi)心深處有個愁在。
“生怕離懷別苦”丘损,開始切題芍碧,可是緊接著,作者又一筆宕開号俐,“多少事泌豆,欲說還休”,萬種愁情吏饿,一腔哀怨踪危,本待在丈夫面前盡情傾吐蔬浙,可是話到嘴邊,又吞咽下去贞远。詞情又多了一層波折畴博,愁苦又加重了一層。因為許多令人不快的事兒蓝仲,告訴丈夫只有給他帶來煩惱俱病。因此她寧可把痛苦埋藏心底,自己折磨自己袱结,也不愿在丈夫面前表露亮隙,真可謂用心良苦,癡情一片垢夹,難怪她會“慵怠無力”而復(fù)“容顏消瘦”了溢吻。
“新來瘦,非干病酒果元,不是悲秋促王。”她先從人生的廣義概括致瘦的原因:有人是因“日日花前常病酒”而晒,有人是因“萬里悲秋常作客”蝇狼,而自己卻是因為傷離惜別這種不足與旁人道的緣由。
從“悲秋”到“休休”倡怎,是大幅度的跳躍题翰。詞人一下子從別前跳到別后,略去話別的纏綿和餞行的傷感诈胜,筆法極為精煉豹障。“休休焦匈!這回去也血公,千萬遍《陽關(guān)》,也則難留缓熟±勰В”多么深情的語言!《陽關(guān)》够滑,即《陽關(guān)曲》垦写。離歌唱了千千遍,終是難留彰触,惜別之情梯投,躍然紙上。“念武陵人遠分蓖,煙鎖秦樓”尔艇,把雙方別后相思的感情作了極其精確的概括。武陵人么鹤,用劉晨终娃、阮肇典故,借指心愛之人蒸甜。秦樓棠耕,一稱鳳樓、鳳臺柠新。相傳春秋時有個蕭史窍荧,善吹簫,作鳳鳴登颓,秦穆公以女弄玉妻之搅荞,筑鳳臺以居红氯,一夕吹簫引鳳框咙,夫婦乘鳳而去。李清照化此典痢甘,既寫她對丈夫趙明誠的思念喇嘱,也寫趙明誠對其妝樓的凝望,豐富而又深刻塞栅。同時后一個典故者铜,還暗合調(diào)名,照應(yīng)題意放椰。
下片后半段用頂真格作烟,使各句之間銜接緊湊,而語言節(jié)奏也相應(yīng)地加快砾医,感情的激烈程度也隨之增強拿撩,使詞中所寫的“離懷別苦”達到了高潮∪缪粒“惟有樓前流水”句中的“樓前”压恒,是銜接上句的“秦樓”,“凝眸處”是緊接上句的“凝眸”错邦。把它們連起來吟誦探赫,便有一種自然的旋律推動吟誦的速度,而哀音促節(jié)便在不知不覺中搏動人們的心弦撬呢。古代寫倚樓懷人的不乏佳作伦吠,卻沒有如李清照寫得這樣癡情的。她心中的“武陵人”越去越遠了,人影消失在迷蒙的霧靄之中讨勤,她一個人被留在“秦樓”箭跳,呆呆地倚樓凝望。她那盼望的心情潭千,無可與語谱姓;她那凝望的眼神,無人理解刨晴。唯有樓前流水屉来,映出她終日倚樓的身影,印下她鐘情凝望的眼神狈癞。流水無知無情茄靠,怎會記住她終日凝眸的情態(tài),這真是癡人癡語啊蝶桶。詞筆至此慨绳,主題似已完成了,而結(jié)尾三句又使情思蕩漾無邊真竖,留有不盡意味脐雪。凝眸處,怎么會又添一段新愁呢恢共?自從得知趙明誠出游的消息战秋,她就產(chǎn)生了“新愁”,此為一段讨韭;明誠走后脂信,洞房空設(shè),佳人獨坐透硝,此又是“新愁”一段狰闪。從今而后,山高路遠濒生,枉自凝眸埋泵,其愁將與日俱增,愈發(fā)無從排遣了甜攀。
這首詞雖用了兩個典故秋泄,但總體上未脫清照“以淺俗之語,發(fā)清新之思”的格調(diào)规阀。層層深入地渲染了離愁別念恒序,以“慵”點染,“瘦”形容谁撼,“念”深化歧胁,“癡”烘托滋饲,逐步寫出不斷加深的離愁別苦,感人至深喊巍。
李清照 : 李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族何暮,山東省濟南章丘人奄喂。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表海洼,有“千古第一才女”之稱跨新。所作詞,前期多寫其悠閑生活坏逢,后期多悲