出自宋代李清照的《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》
淡蕩春光寒食天,玉爐沉水裊殘煙残吩。夢回山枕隱花鈿财忽。
海燕未來人斗草,江梅已過柳生綿泣侮。黃昏疏雨濕秋千即彪。
寒食清明時節(jié),萬物復蘇活尊,蕩漾著明媚的春光隶校。玉爐中的沉香即將燃盡,飄出的縷縷殘煙仍是清香醉人酬凳。午睡醒來惠况,花鈿已掉落在枕邊床上。
海燕還未飛回宁仔,鄰家兒女們玩起了斗草游戲稠屠。江梅已經(jīng)過季,綿綿的柳絮隨風蕩漾翎苫。黃昏時分下起了稀稀疏疏的小雨权埠,打濕了院中的秋千。
淡蕩:和舒的樣子煎谍。多用以形容春天的景物攘蔽。
寒食:節(jié)令名。在清明前一二日呐粘。相傳春秋時满俗,介子推輔佐晉文公回國后,隱于山中作岖,晉文公燒山逼他出來唆垃,子推抱樹焚死。為悼念他痘儡,遂定于是日禁火寒食辕万。
玉爐:香爐之美稱。
沉水:沉香。
山枕:兩端隆起如山形的凹枕渐尿。
花鈿(diàn):古時漢族婦女臉上的一種花飾醉途。
斗草:一種競采百草、比賽優(yōu)勝的游戲砖茸。
江梅:梅的一種優(yōu)良品種隘擎,非專指生于江邊或水邊之梅。
柳綿:即柳絮渔彰。柳樹的種子帶有白色絨毛嵌屎,故稱。
秋千:相傳春秋時齊桓公由北方山戎引入恍涂。一說秋千起于漢武帝時,武帝愿千秋萬壽植榕,宮中因作千秋之戲再沧,后倒讀為秋千。
這首詞為作者早年所作尊残。據(jù)陳祖美《李清照簡明年表》:公元1100年(元符三年)炒瘸,李清照結識張耒、晁補之及同齡諸女友寝衫,《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》等詞當作于是年前后顷扩。
此詞以白描手法寫了熏香、花鈿慰毅、斗草隘截、秋千等典型的少女時代的事物,借以抒發(fā)作者愛春惜春的心情汹胃。上片寫春光駘蕩婶芭,屋內香爐裊煙,人睡初醒着饥;下片淡淡幾筆犀农,勾勒寒食節(jié)的初春景色與民間習俗,情韻全出宰掉。此詞通過寒食時節(jié)景物形象探尋一位少女的感春情思呵哨,從而表達作者愛春惜春的心情。
上片寫少女春睡初醒情景轨奄,用的是倒敘孟害,頭兩句是第三句睡醒后的所見所感∑萑疲“淡蕩”猶蕩漾纹坐,形容春光融和遍滿。寒食節(jié)當夏歷三月初,正是春光極盛之時耘子。熏爐中燃點著沉水香果漾,輕煙裊繞,暗寫閨室的幽靜溫馨谷誓。這兩句先寫出春光的宜人绒障,春閨的美好。
第三句寫閨中之人捍歪,詞中沒有去寫她的容貌户辱、言語、動作糙臼,只從花鈿寫她睡醒時的姿態(tài)庐镐。“山枕”謂枕形如山变逃”啬妫“夢回山枕隱花鈿”是少女自己察覺到的,不是別人看出來的揽乱。暮春三月名眉,春困逼人,她和衣而臥凰棉,不覺沉沉入睡损拢,一覺醒來,才覺察自己凝妝睡去撒犀,自己也覺詫異福压。熏香已殘,說明入睡時間已久绘证,見出她睡得那樣沉酣香甜隧膏。她夢回猶倚山枕,出神地望著室外的蕩漾春光嚷那,室內的沉香煙裊胞枕,一種潛藏的春思隱約如見。這幾句不事修飾魏宽,淡淡道來腐泻,卻別有一番情致。
下片寫少女的心曲队询∨勺“海燕未來人斗草,江海已過柳生綿”蚌斩。古人以為燕子產(chǎn)于南方铆惑,春末夏初渡海飛來,故稱海燕≡蔽海“斗草”是用花草賭賽勝負的一種游戲丑蛤。時節(jié)已到寒食,為什么不見燕子飛來呢撕阎?女伴們斗草嬉戲受裹,情懷是多么歡暢。江梅花期已過了虏束,楊柳又正飛花棉饶。這里寫的是少女眼中所見,心中所感種種景致說明春事已經(jīng)過半镇匀,當此時少女的春閨寂寞照藻、情懷繚亂,含有作者的惜春心情汗侵。這兩句對仗工整岩梳,既有動態(tài),更有細微的心理活動晃择,極盡工巧之妙。
“黃昏疏雨濕秋千”也物,寫的是另一種境界宫屠。秋千本是少女喜歡的游戲,尤其是當寒食時節(jié)更是無此不歡滑蚯。這一句寫的是黃昏時忽然飄起細雨浪蹂,把秋千灑濕了,這是一種“無可奈何”的情緒的外現(xiàn)告材,同上兩句所寫的有精神上的契合坤次,都是少女春日心情的寫照。此句寫春愁卻不用“春愁”二句斥赋,只言雨中秋千缰猴,卻道出愁緒萬縷。
這首詞以物寫人疤剑,以景寫情滑绒,把春日少女的姿態(tài)和內心世界寫得活靈活現(xiàn),有“無我之境”的妙趣隘膘。全詞都是景語疑故,仔細體味又都是情語,沒有雕飾斧鑿痕跡弯菊,雋秀自然纵势,清新淡雅,充分表現(xiàn)了作者高雅的情趣和高超的寫作技巧。
李清照 : 李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士葫隙,漢族,山東省濟南章丘人躏仇。宋代(南北宋之交)女詞人恋脚,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱焰手。所作詞糟描,前期多寫其悠閑生活,后期多悲