出自宋代李清照的《慶清朝·禁幄低張》
禁幄低張挥转,彤闌巧護,就中獨占殘春共屈。容華淡佇绑谣,綽約俱見天真。待得群花過后拗引,一番風露曉妝新借宵。妖嬈艷態(tài),妒風笑月矾削,長殢東君壤玫。
東城邊,南陌上哼凯,正日烘池館欲间,竟走香輪。綺筵散日断部,誰人可繼芳塵猎贴。更好明光宮殿,幾枝先近日邊勻蝴光。金尊倒她渴,拚了盡燭,不管黃昏虱疏。
宮禁中的護花帷幕低低地張蔽遮陽惹骂,紅色的欄桿工巧地繚繞圍護。那里被精心保護的是一種獨占暮春風光的名花做瞪。這種花淡雅挺立对粪,姿態(tài)柔美,朵朵都呈現(xiàn)出天公造化的精巧絕倫装蓬。等到數(shù)不清的春花紛紛開過之后著拭,經歷了春風吹拂、春雨浴洗牍帚、清露澆灑的名花儡遮,仿佛曉妝初成的美人,帶給人無限清新暗赶。它以無比嫵媚的姿態(tài)鄙币,戲弄春風肃叶、嘲笑春月,盡情地引逗著司管春天的神君十嘿。
在東城因惭、南陌這些日光易照之處,那里的亭臺池館整天都被暖烘烘的太陽熏撫绩衷;從早到晚蹦魔,賞花買花的人們車水馬龍川流不息。在這般牡丹盛開如錦如簇的興會結束之后咳燕,又有什么花可以繼它之后勿决,散發(fā)出誘人的芳香呢?最迷人的是在這明光宮苑內招盲,有幾枝向陽的牡丹正在競芳吐艷低缩。對著花兒飛觥舉觴,快些把金杯內的美酒喝下宪肖,別管它金烏已西墜表制,黃昏將襲來健爬,筵上還有未燃盡的殘蠟控乾!
慶清朝:此詞調名他本多作《慶清朝慢》,疑誤娜遵⊥珊猓《詞譜》以王觀《慶清朝慢·踏青》為正格,李清照此詞為變體设拟。王慨仿、李二詞字數(shù)、句讀均有所不同纳胧,調名亦不同镰吆,茲作《慶清朝》。又說《慶清朝》跑慕,即《慶清朝慢》万皿。
禁幄低張:指護花的帷幕低垂。
彤闌:紅色的欄桿核行。
“容華”二句:意謂素淡的花兒就像一個不加雕飾的美女一樣牢硅。佇:久立。這里以之形容花色淡雅芝雪。綽約:姿態(tài)柔美减余。
“妖燒”三句:意謂嬌媚的花兒惹得春風嫉妒,明月卻為之綻開笑臉惩系,她還能把春天久久留住位岔。殢(tì):滯留如筛。
綺筵:豪華而豐盛的酒席。
芳塵:含有雙關之義抒抬,一則是對“香輪”車塵的美稱妙黍,其意與“戟流波于桂水兮,起芳塵于沉泥”(陸云《喜霽賦》)差同瞧剖;二則當指詞人所欣賞的這種入禁賞花的高雅活動拭嫁,其意與“振芳塵于后”(《宋書·謝靈運傳》)相近,指某種名聲抓于、風氣做粤。
明光宮殿:漢代宮殿名。明光宮:建于公元前101年(漢武帝太初四年)秋捉撮,在長樂宮中(見《三輔黃圖》卷三)怕品。明光殿:《三輔黃圖》卷二云:“未央宮漸臺西有桂宮,中有明光殿巾遭,皆金玉珠璣為簾箔肉康,處處明月珠,金陛玉階灼舍,晝夜光明吼和。”這里借指北宋汴京的宮殿骑素。
日邊:太陽的旁邊炫乓。這里比喻在皇帝身邊。
“金尊倒”三句:意謂日夜宴飲献丑,喝得杯盤狼藉末捣,燈燭燃盡。
此詞當作于李清照新婚前后创橄。陳祖美《李清照簡明年表》:公元1101年(宋徽宗建中靖國元年)箩做,(李清照)18歲,適趙明誠妥畏。是年邦邦,李格非(李清照父)為禮部員外郎,趙挺之(趙明誠父)為吏部侍郎咖熟。趙李兩家均居汴京圃酵。《慶清朝》諸闋當作于是年前后馍管。
這首詞因為未點明吟詠的是何種花卉郭赐,所以在對此詞吟詠對象的理解上出現(xiàn)了爭議,主要有兩種說法,一說是詠牡丹捌锭,一說是詠芍藥俘陷。
詠牡丹說
這首長調賞花詞,是寫在牡丹盛開之時观谦,明光宮苑之處拉盾,詞人與同游者對花傾觴,自朝至暮直到秉燭豁状,興致未減捉偏;說盡了暮春三月、牡丹嬌媚泻红,也點出了賞花人的心境夭禽。筆調生動,風格含蓄谊路。
上片開始讹躯,采取烘云托月的手法,寫花而先不見花缠劝,只見“禁幄低張潮梯,彤欄巧護”。這種渲染起到未見其具體形象惨恭,先感受其高貴氣質的效果秉馏。“就中獨占殘春”句喉恋,則是說那里面被精心保護的是一種獨占暮春風光的名花沃饶。
接下來詞人揮灑畫筆母廷,以擬人化的手法充分描繪這種花形態(tài)轻黑,邊繪邊評∏倮ィ“容華淡佇氓鄙,綽約俱見天真”二句是先寫花色、花態(tài)业舍《独梗“待得群花過后,一番風露曉妝新”則是從花跳出舷暮,加進客觀評說态罪。“妖嬈艷態(tài)下面,妒風笑月复颈,長殢東君”三句,更進一步勾畫花態(tài)沥割、花情耗啦。讀詞至此凿菩,直令人拍案叫絕,具有這般媚力的花真夠稱得上“國色天香”帜讲,不可能不是牡丹衅谷。上述“淡佇”、“綽約”似将、“天真”获黔、“曉妝”、“艷態(tài)”在验,再加上一個“妒”字肢执,一個“笑”字,一個“殢”字译红,每一句都是以花擬人预茄,把靜靜開放的牡丹寫成了盼倩生輝、傾國傾城的絕代佳人侦厚。若非詞壇高手易安居士耻陕,沒有人能有此令人心旌神馳的筆力∨俾伲“東君”一詞诗宣,在這里義同“青帝”,是神話中五方天神里的東方神君想诅,東方主五行中的木召庞,又稱司春之神;唐黃巢《題菊花》“他年我若為青帝来破,報與桃花一處開”是眾所熟知之句篮灼,此外從宋嚴蕊“花落花開自有時,總賴東君主”(《卜算子》)徘禁、宋黃庭堅“東君未試雷霆手诅诱,灑雪開春春鎖透”(《玉樓春》)等句,亦足以茲證送朱。
下片分明是詞人身在明光宮苑牡丹花前娘荡,與從游人把酒醉賞流連之際,又不禁想象著他處賞花盛況的心態(tài)驶沼,“東城邊炮沐,南陌上,正日烘池館回怜,竟走香輪”:“東城”大年、“南陌”都是日光易照之處。“竟”鲜戒,在此作“從頭到尾”之義专控,是“竟日”之省遏餐;“香輪”伦腐,指游春踏花的車子,醉人的花香足可染透車輪失都,是夸張之詞柏蘑。“綺筵散日粹庞,誰人可繼芳塵”之句咳焚,起著承前啟后的作用。詞人在沉醉于盛開的牡丹之時庞溜,忽又感傷起沒有不凋的花朵革半、也沒有不散的筵席來,是“興盡悲來”流码,還是這景象觸動了潛藏心底的隱痛又官,不得而知。但是詞人確能把握分寸漫试,緊接著便開始了心理上的自我調節(jié)六敬。
“更好明光宮殿,幾枝先近日邊勻”的言外之意是驾荣,背陰處的牡丹也將次第開放外构,倒足可再挽留住一段賞花春光。這里所提“明光宮殿”不知是哪朝的宮苑播掷,也不知座落何方审编,但想必是當時向游人開放的、賞牡丹的好去處叮趴。既然春光尚能留駐割笙,又何需自尋煩惱,負此良時眯亦。“金尊倒般码,拚了盡燭妻率,不管黃昏”:這里蘊含著幾多“借酒澆愁”的豪情,讀者盡可以細細品嘗板祝。(韓秋白)
詠芍藥說
因為詞人未點明她詠的是何種花卉宫静,而先說此花生于宮禁,用朱紅色的欄桿,巧妙地加以護持孤里。待吟詠此花時伏伯,又說它是“妖燒艷態(tài)”,惹得春風嫉妒捌袜,明月為之綻開笑臉说搅,有幾枝先在皇帝身邊開放。這樣一來虏等,有些文章便把它誤解為號稱"國色夭香"的牡丹弄唧。其實清照所詠花卉不外江梅、金桂霍衫、藕花候引、白菊等,它們都好比是人中的雅士敦跌,清淡高潔澄干,未見她對雍容華貴的牡丹有何好感。這恐怕與詞人的審美情趣柠傍、品格愛好不無關系傻寂。這首詞也絕不是詠牡丹,而是詠芍藥携兵。詞中說:“就中獨點殘春”疾掰,也就是說此花在春未夏初開放。又說這“待得群花過后徐紧,一番風露曉妝新静檬。妖嬈艷態(tài),妒風笑月并级,長殢東君”拂檩,即又一次交代此花開在“群花”之后,能把春天留住嘲碧。這不可能不是芍藥稻励。清照父親李格非著有《洛陽名園記》,而清照當熟讀此書愈涩。這一點從其詠花卉的同中可以得到證實望抽,她不僅熟悉各種花卉的"物理"體性,還能準確地把握它們的神韻履婉,僅以“容華淡佇煤篙,綽約俱見天真”十個字,既創(chuàng)造性地刻畫出芍藥的特征毁腿,又不是恣意杜撰辑奈,她很可能讀過《神農本草經》和《新修本草》等漢唐人所撰的中藥學書籍苛茂,因為這類書就以“綽約”形容芍藥○埃“豐姿綽約”又是人們心目中美女的形象妓羊,詞人又顯然是以“綽約俱見天真”、“妒風笑月”的芍藥自況稍计。同時從這首詞中躁绸,又可以窺見詞人當時生活得多么優(yōu)雅“瀟灑”。為了觀賞芍藥丙猬,她和“酒朋詩侶”涨颜,不僅乘著華美的車子游遍了“東城”、“南陌”茧球,享盡了珍羞華筵庭瑰,她們還可以到御花園中去,與皇帝一起觀賞那兒枝先期開放的名貴花朵抢埋。白天游覽弹灭,晚上皇宮中設宴招待,她們個個喝了個酩酊大醉揪垄,“玉山傾倒”穷吮,從黃昏直到深夜,玩得好不快活饥努。(匡亞明主編《李清照評傳》)
李清照 : 李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族溶浴,山東省濟南章丘人乍迄。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表士败,有“千古第一才女”之稱闯两。所作詞,前期多寫其悠閑生活谅将,后期多悲