傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

楊柳渡頭行客稀戚绕,罟師蕩槳向臨圻。

唐代 / 王維
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自唐代王維的《送沈子歸江東 / 送沈子福歸江東》

楊柳渡頭行客稀,罟師蕩槳向臨圻果漾。

惟有相思似春色球切,江南江北送君歸。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

楊柳飄拂的渡口行客疏疏稀稀绒障,艄公搖蕩著船槳一直駛向臨圻吨凑。

只有相思的別恨像無邊的春色,不論江南江北時(shí)刻送你把家歸户辱。

渡口楊柳依依鸵钝,行客稀少,

艄公搖起槳駛向臨圻庐镐。

我的相思就像春色一樣恩商,

從江南到江北送你回家。

注釋解釋

沈子:一作“沈子阜偃担”痕届,作者的友人。歸:又作“之”末患。江東:指長江下游以東地區(qū)研叫。長江自九江以下向東北方向流去,故稱長江中下游地區(qū)為江東璧针。

渡頭:猶渡口嚷炉。過河的地方。行客:過客探橱;旅客申屹』嬷ぃ《淮南子·精神訓(xùn)》:“是故視珍寶珠玉猶礫石也,視至尊窮寵猶行客也哗讥∪履牵”

罟(gǔ)師:漁人,這里借指船夫杆煞。臨圻(qí):臨近曲岸的地方魏宽。當(dāng)指友人所去之地【龊酰“圻”队询,曲岸。明嘉靖本洪邁《萬首唐人絕句》作“臨沂”构诚,為東晉僑置的縣名蚌斩,在今江蘇省南京市東北,與題中“歸江東”吻合范嘱。

相思:此處指友人間的彼此想念送膳。

江:大江,今指長江丑蛤。

⑴沈子福肠缨,作者的朋友,生平事跡不詳盏阶。《全唐詩》作沈子闻书。歸又作之名斟。

⑵罟(gǔ )( 古)師:漁人。此指船夫魄眉。

⑶臨圻(qí):近岸之地砰盐,此指江東岸。

創(chuàng)作背景

王維大約在開元二十八坑律、二十九年(740岩梳、741年)知南選,至襄陽(今屬湖北)晃择。他集子里現(xiàn)存《漢江臨眺》冀值、《曉行巴峽》等詩,可見他在江漢的行蹤不止襄陽一處宫屠×辛疲看詩題和頭兩句的意思,這詩當(dāng)是作者在長江上游送沈子福順流而下歸江東之作浪蹂。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

王維這首送別之作意韻悠長抵栈,風(fēng)神搖曳告材,綿邈蘊(yùn)藉。飽含勸勉古劲,一敘理想抱負(fù)之情斥赋。詩的開篇直接入題,描寫送別情形产艾。渡頭是送客之地疤剑,楊柳是渡頭現(xiàn)成之景,景中卻蘊(yùn)含深情:“柳”與“留”同音胰舆,唐人有折柳送行的習(xí)俗骚露,表示不忍離別,希望遠(yuǎn)行的人留下來缚窿。但分別終究是不可避免的棘幸,此時(shí)友人乘坐的船只已經(jīng)起航。這里寫楊柳倦零,不僅寫現(xiàn)成之景误续,更是烘托送別氣氛。行客已稀扫茅,見境地的凄清蹋嵌,反襯出送別友人的依依不舍之情。第一句點(diǎn)明送別之地葫隙。第二句醒出“歸江東”題意栽烂。剛才還很熱鬧的渡頭,一下變得行客稀少恋脚,冷冷清清腺办。惟有詩人自己,仍然立在那里糟描,目送著友人漸漸遠(yuǎn)去怀喉。他的腦海里,或許在重溫剛才與友人依依話別的情景船响,或許想起了之前和友人交往的點(diǎn)點(diǎn)滴滴躬拢。但這一切,都只能是追憶了见间。眼前只見友人所乘的船順?biāo)铝拇常x自己越來越遠(yuǎn)。

李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》詩中也有目送友人乘舟而去的情形:“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡米诉,唯見長江天際流馅袁。”李白站在高高的黃鶴樓上荒辕,遠(yuǎn)眺孤舟汗销,寫的是遠(yuǎn)景犹褒。而王維捕捉的是船夫蕩槳的細(xì)節(jié),寫的是近景弛针。同樣寫送行叠骑,李白之瀟灑與王維之細(xì)膩,可見一斑削茁。

船兒漸行漸遠(yuǎn)宙枷,友人的身影也越來越模糊。友人乘船而去茧跋,只要再過一會兒慰丛,他們就將消失在詩人的視線之外。而這一別瘾杭,又不知何時(shí)才能重新相逢诅病。想到這些,詩人的心中難免有些悵惘粥烁。這時(shí)贤笆,詩人依依不舍,望著大江南北兩岸讨阻,春滿人間芥永,春光蕩漾,桃紅柳綠钝吮,芳草萋萋埋涧。詩人感覺到自己心中的無限依戀惜別之情,就像眼前春色的無邊無際奇瘦。詩人忽發(fā)奇想:讓我心中的相思之情也像這無處不在的春色飞袋,從江南江北,一齊撲向你链患,跟隨著你歸去吧?“惟有相思似春色瓶您,江南江北送君歸”麻捻,是十分美麗的想象,有著無比蘊(yùn)藉而深厚的感情呀袱。詩人似乎在對友人說:你在江上走贸毕,江南江北的春色包圍著你;我的牽掛夜赵、友誼也和這春色一樣明棍,時(shí)時(shí)刻刻包圍著你,陪你一路前行寇僧。春滿江南江北摊腋,情亦滿江南江北沸版。不必特意寫離愁別苦,別情已經(jīng)充盈了滿篇兴蒸。更巧的是视粮,自然之景與深摯之情妙合無間,耐人尋味橙凳。將自然界的春色比心靈中的感情蕾殴,即景寓情,情與景妙合無間岛啸,極其自然钓觉。這里藉難寫之景以抒無形之情,功夫當(dāng)然又深了一層坚踩。寫離情別緒哀而不傷荡灾,形象豐滿,基調(diào)明快堕虹,這是盛唐詩歌的特色卧晓。

此詩描寫的是最具普遍性的離別。與許多別詩一樣赴捞,先用景色來制造—定的氣氛逼裆,“行客稀”可見境地的凄清,反襯與友人的依依不舍之情赦政。此詩末兩句“惟有相思似春色胜宇,江南江北送君歸”與牛希濟(jì)《生查子》詩中:“記得綠羅裙,處處憐芳草恢着⊥┯洌”兩句有著異曲同工之妙;與王維“惟有相思似春色掰派,江南江北送君歸”詩句比較从诲,手法相同,思路相近靡羡,同樣具有動人的藝術(shù)魅力系洛,但感情一奔放一低徊,風(fēng)格一渾成一婉約略步,各具姿態(tài)描扯。“惟有相思似春色趟薄,江南江北送君歸”兩句是作者突發(fā)的奇想绽诚,將春色比作心中對朋友的情誼,情景妙合無間,表露得非常自然恩够。原本充滿愁緒的離別被詩人寫得哀而不傷卒落,反而覺得形象豐滿、基調(diào)明快玫鸟,其動人的藝術(shù)魅力不可否認(rèn)导绷。

作者介紹

王維 : 王維(701年-761年,一說699年—761年)押桃,字摩詰葵萎,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人唱凯,祖籍山西祁縣羡忘,唐朝詩人,有“詩佛”之稱磕昼。蘇軾評價(jià)其:“味摩詰之詩卷雕,詩中有畫;觀摩詰之畫票从,畫中有

王維的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

楊柳渡頭行客稀,罟師蕩槳向臨圻逾雄。-原文翻譯賞析-王維

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人