傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

漢江臨泛 / 漢江臨眺

唐代 / 王維
古詩原文
[挑錯/完善]

楚塞三湘接,荊門九派通摇零。

江流天地外推掸,山色有無中。

郡邑浮前浦驻仅,波瀾動遠空终佛。

襄陽好風日,留醉與山翁雾家。

chǔ sài sān xiāng jiē 铃彰, jīng mén jiǔ pài tōng 。

楚塞三湘接芯咧,荊門九派通牙捉。

jiāng liú tiān dì wài , shān sè yǒu wú zhōng 敬飒。

江流天地外邪铲,山色有無中。

jùn yì fú qián pǔ 无拗, bō lán dòng yuǎn kōng 带到。

郡邑浮前浦,波瀾動遠空英染。

xiāng yáng hǎo fēng rì 揽惹, liú zuì yǔ shān wēng 。

襄陽好風日四康,留醉與山翁搪搏。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

漢江流經(jīng)楚塞又折入三湘,西起荊門往東與九江相通闪金。

遠望江水好像流到天地外疯溺,近看山色縹緲若有若無中。

岸邊都城仿佛在水面浮動哎垦,水天相接波濤滾滾蕩云空囱嫩。

襄陽的風光的確令人陶醉,我愿在此地酣飲陪伴山翁漏设。

注釋解釋

漢江:即漢水墨闲,流經(jīng)陜西漢中、安康愿题,湖北十堰损俭、襄陽、荊門潘酗、潛江杆兵、仙桃、孝感仔夺,到漢口流入長江琐脏。詩題在元代方回的《瀛奎律髓》中題名為“漢江臨眺”,臨眺缸兔,登高遠望日裙。漢江從襄陽城中流過,把襄陽與樊城一分為二(合稱“襄樊”)惰蜜,以及襄樊周圍大大小小的無數(shù)城郭(包括襄陽城門外的許多“甕城”)昂拂,一個個都像在眼前的水道兩旁漂浮。臨泛江上抛猖,隨著小舟在波瀾中搖晃格侯,感覺遠處的天空都在搖動,非常恰當?shù)乜垲}财著,寫出“臨泛”的獨特觀感联四。假如是“漢江臨眺”,就不會有這樣的感覺撑教。所以此詩還是應題為《漢江臨泛》為是朝墩。

楚塞:楚國邊境地帶,這里指漢水流域伟姐,此地古為楚國轄區(qū)收苏。三湘:湖南有湘潭、湘陰愤兵、湘鄉(xiāng)倒戏,合稱三湘。一說是漓湘恐似、蒸湘杜跷、瀟湘總稱三湘。

荊門:山名矫夷,荊門山葛闷,在今湖北宜都縣西北的長江南岸,戰(zhàn)國時為楚之西塞双藕。九派:九條支流淑趾,長江至潯陽分為九支。這里指江西九江忧陪。

郡邑:指漢水兩岸的城鎮(zhèn)扣泊。浦:水邊近范。

好風日:一作“風日好”,風景天氣好延蟹。

山翁:一作“山公”评矩,指山簡,晉代竹林七賢之一山濤的幼子阱飘,西晉將領斥杜,鎮(zhèn)守襄陽,有政績沥匈,好酒蔗喂,每飲必醉。這里借指襄陽地方官高帖。

創(chuàng)作背景

《漢江臨泛》是唐代詩人王維創(chuàng)作的五律缰儿。此詩以淡雅的筆墨描繪了漢江周圍壯麗的景色,表達了詩人追求美好境界散址、希望寄情山水的思想感情返弹,也隱含了歌頌了地方行政長官的功績之意。首聯(lián)寫眾水交流爪飘,密不間發(fā)义起;頷聯(lián)開闊空白,疏可走馬师崎;頸聯(lián)由遠而近默终,遠近相映,筆墨酣暢犁罩;尾聯(lián)直抒胸臆齐蔽,可比作畫上題字。詩人采取的幾乎全是白描的寫意手法床估,從大處著墨含滴,于平凡中見新奇,將登高遠眺丐巫、極目所見的山川景物寫得極為壯闊飛動谈况,奔放雄偉,全詩猶如一巨幅水墨山水递胧,意境開闊碑韵,氣魄宏大。

唐玄宗開元二十八年(740年)缎脾,時任殿中侍御史的王維祝闻,因公務去南方,途經(jīng)襄陽遗菠×《漢江臨泛》是詩人在襄陽城欣賞漢江景色時所作华蜒。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

《漢江臨泛》可謂王維法入詩的力作。

“楚塞三湘接豁遭,荊門九派通”叭喜,語工形肖,一筆勾勒出漢江雄渾壯闊的景色堤框,作為畫幅的背景。春秋戰(zhàn)國時期纵柿,湖北蜈抓、湖南等地都屬于楚國,而襄陽位于楚之北境昂儒,所以這里稱“楚塞”沟使。“三湘”,一說湘水合漓水為漓湘渊跋,合蒸水為蒸湘腊嗡,合瀟水為瀟湘,合稱三湘拾酝;一說為湖南的湘潭燕少、湘陰、湘鄉(xiāng)蒿囤。古詩文中客们,三湘一般泛稱今洞庭湖南北、湘江一帶材诽。“荊門”底挫,山名,在今湖北宜都縣西北脸侥。“九派”建邓,指長江的九條支流,相傳大禹治水睁枕,開鑿江流官边,使九派相通。詩人泛舟江上外遇,縱目遠望拒逮,只見莽莽古楚之地和從湖南方面奔涌而來的“三湘”之水相連接,洶涌漢江入荊江而與長江九派匯聚合流臀规。詩雖未點明漢江滩援,但足已使人想象到漢江橫臥楚塞而接“三湘”、通“九派”的浩渺水勢塔嬉。詩人將不可目擊之景玩徊,予以概寫總述租悄,收漠漠平野于紙端,納浩浩江流于畫邊恩袱,為整個畫面渲染了氣氛泣棋。

“江流天地外,山色有無中”畔塔,以山光水色作為畫幅的遠景潭辈。漢江滔滔遠去,好像一直涌流到天地之外去了澈吨,兩岸重重青山把敢,迷迷蒙蒙,時隱時現(xiàn)谅辣,若有若無修赞。前句寫出江水的流長邈遠,后句又以蒼茫山色烘托出江勢的浩瀚空闊桑阶。詩人著墨極淡身冀,卻給人以偉麗新奇之感梳毙,其效果遠勝于重彩濃抹的油畫和色調濃麗的水彩。而其“勝”,就在于畫面的氣韻生動穴翩。王世貞說:“江流天地外例诀,山色有無中片效,是詩家俊語赘理,卻入畫三昧。”說得很中肯公壤。而“天地外”换可、“有無中”,又為詩歌平添了一種迷茫厦幅、玄遠沾鳄、無可窮盡的意境,所謂“含不盡之意見于言外”确憨。首聯(lián)寫眾水交流译荞,密不間發(fā),此聯(lián)開闊空白休弃,疏可走馬吞歼,畫面上疏密相間,錯綜有致塔猾。

接著篙骡,詩人的筆墨從“天地外”收攏,寫出眼前波瀾壯闊之景:“郡邑浮前浦,波瀾動遠空糯俗。”正當詩人極目遠望尿褪,突然間風起浪涌,所乘之舟上下波動得湘,眼前的襄陽城郭也隨著波浪在江水中浮浮沉沉杖玲。風越來越大,波濤越來越?jīng)坝刻哉伺脑铺彀诼恚眍嶔ぃ路鹛炜找矠橹畵u蕩起來鸿吆。風浪之前囤采,船兒是平緩地在江面行駛,城郭是靜止地立于岸邊伞剑,遠空是不動地懸于天際斑唬;風浪忽至市埋,一切都動了起來黎泣。這里,詩人筆法飄逸流動缤谎。明明是所乘之舟上下波動抒倚,卻說是前面的城郭在水面上浮動;明明是波濤洶涌坷澡,浪拍云天托呕,卻說成天空也為之搖蕩起來。詩人故意用這種動與靜的錯覺频敛,進一步渲染了磅礴水勢项郊。“浮”、“動”兩個動詞用得極妙斟赚,使詩人筆下之景活起來了着降,詩也隨之飄逸起來了,同時拗军,詩人的一種泛舟江上的怡然自得的心態(tài)也從中表現(xiàn)了出來任洞,江水磅礴的氣也表現(xiàn)了出來。詩人描繪的景象是泛舟所見发侵,舟中人產生了一種動蕩的錯覺交掏,這種錯覺也正好符合詩句中的漢水的描寫,所以這兩個詞用得極其恰當刃鳄。

“襄陽好風日盅弛,留醉與山翁。”山翁,即山簡熊尉,晉人罐柳。《晉書·山簡傳》說他曾任征南將軍狰住,鎮(zhèn)守襄陽张吉。當?shù)亓暿系膱@林,風景很好催植,山簡常到習家池上大醉而歸肮蛹。詩人要與山簡共謀一醉,流露出對襄陽風物的熱愛之情创南。此情也融合在前面的景色描繪之中伦忠,充滿了積極樂觀的情緒。尾聯(lián)詩人直抒胸臆稿辙,表達了留戀山水的志趣昆码。

這首詩給讀者展現(xiàn)了一幅色彩素雅、格調清新邻储、意境優(yōu)美的水墨山水畫赋咽。畫面布局,遠近相映吨娜,疏密相間脓匿,加之以簡馭繁,以形寫意宦赠,輕筆淡墨陪毡,又融情于景,情緒樂觀勾扭,這就給人以美的享受毡琉。王維同時代的殷璠在《河岳英靈集》中說:“維詩詞秀調雅,意新理愜妙色,在泉為珠桅滋,著壁成繪。”此詩很能體現(xiàn)這一特色燎斩。同時虱歪,也

表達了詩人追求美好境界、希望寄情山水的思想感情栅表。

作者介紹
[挑錯/完善]

王維 : 王維(701年-761年笋鄙,一說699年—761年),字摩詰怪瓶,漢族萧落,河東蒲州(今山西運城)人践美,祖籍山西祁縣,唐朝詩人找岖,有“詩佛”之稱陨倡。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫许布;觀摩詰之畫兴革,畫中有...[詳細]

王維的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

漢江臨泛 / 漢江臨眺古詩原文翻譯賞析-王維

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人