傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

九月九日憶山東兄弟

唐代 / 王維
古詩原文
[挑錯/完善]

獨在異鄉(xiāng)為異客户辫,每逢佳節(jié)倍思親。

遙知兄弟登高處嗤锉,遍插茱萸少一人渔欢。

dú zài yì xiāng wéi yì kè , měi féng jiā jié bèi sī qīn 瘟忱。

獨在異鄉(xiāng)為異客奥额,每逢佳節(jié)倍思親。

yáo zhī xiōng dì dēng gāo chù 访诱, biàn chā zhū yú shǎo yī rén 垫挨。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人盐数。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

獨自遠離家鄉(xiāng)無法與家人團聚棒拂,每到重陽佳節(jié)倍加思念遠方的親人。

遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處玫氢,也會因為少我一人而生遺憾之情帚屉。

譯文二

獨自離家在外地為他鄉(xiāng)客人,每逢佳節(jié)來臨格外思念親人漾峡。

遙想兄弟們今日登高望遠時攻旦,頭上插茱萸可惜只少我一人。

注釋解釋

九月九日:即重陽節(jié)生逸。古以九為陽數(shù)牢屋,故曰重陽。憶:想念槽袄。山東:王維遷居于蒲縣(今山西永濟縣)烙无,在函谷關(guān)與華山以東,所以稱山東遍尺。

異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)截酷、外鄉(xiāng)。 為異客:作他鄉(xiāng)的客人乾戏。

佳節(jié):美好的節(jié)日迂苛。

登高:古有重陽節(jié)登高的風(fēng)俗。

茱萸(zhūyú):一種香草鼓择,即草決明三幻。古時人們認為重陽節(jié)插戴茱萸可以避災(zāi)克邪。

創(chuàng)作背景

《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩人王維的名篇之一呐能。此詩寫出了游子的思鄉(xiāng)懷親之情念搬。詩一開頭便緊切題目,寫異鄉(xiāng)異土生活的孤獨凄然,因而時時懷鄉(xiāng)思人锁蠕,遇到佳節(jié)良辰夷野,思念倍加。接著詩一躍而寫遠在家鄉(xiāng)的兄弟荣倾,按照重陽節(jié)的風(fēng)俗而登高時悯搔,也在懷念自己。詩意反復(fù)跳躍舌仍,含蓄深沉妒貌,既樸素自然,又曲折有致铸豁。其中“每逢佳節(jié)倍思親”更是千古名句灌曙。

此詩原注:“時年十七。”說明這是王維十七時的作品节芥。王維當(dāng)時獨自一人漂泊在洛陽與長安之間在刺,他是蒲州(今山西永濟)人,蒲州在華山東面头镊,所以稱故鄉(xiāng)的兄弟為山東兄弟蚣驼。九月九日是重陽節(jié),中國有些地方有登高的習(xí)俗相艇。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

王維這首《九月九日憶山東兄弟》詩載于《全唐詩》卷一百二十八颖杏。下面是唐代文學(xué)研究會常務(wù)理事劉學(xué)鍇先生對此詩的賞析。

王維是一位早熟的作家坛芽,少年時期就創(chuàng)作了不少優(yōu)秀的詩篇留储。這首詩就是他十七歲時的作品。和他后來那些富于意咙轩、構(gòu)圖設(shè)色非常講究的山水詩不同获讳,這首抒情小詩寫得非常樸素。但千百年來活喊,人們在作客他鄉(xiāng)的情況下讀這首詩赔嚎,卻都強烈地感受到了它的力量。這種力量胧弛,首先來自它的樸質(zhì)、深厚和高度的概括侠畔。

詩因重陽節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作结缚。王維家居蒲州,在華山之東软棺,所以題稱“憶山東兄弟”红竭。寫這首詩時他大概正在長安謀取功名。繁華的帝都對當(dāng)時熱中仕進的年輕士子雖有很大吸引力,但對一個少年游子來說茵宪,畢竟是舉目無親的“異鄉(xiāng)”最冰;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的游子就越顯得孤孑無親稀火。第一句用了一個“獨”字暖哨,兩個“異”字,分量下得很足凰狞。對親人的思念篇裁,對自己孤孑處境的感受,都凝聚在這個“獨”字里面赡若。“異鄉(xiāng)為異客”达布,不過說他鄉(xiāng)作客,但兩個“異”字所造成的藝術(shù)效果逾冬,卻比一般地敘說他鄉(xiāng)作客要強烈得多黍聂。在自然經(jīng)濟占主要地位的封建時代,不同地域之間的風(fēng)土身腻、人情产还、語言、生活習(xí)慣差別很大霸株,離開多年生活的故鄉(xiāng)到異地去雕沉,會感到一切都陌生、不習(xí)慣去件,感到自己是漂浮在異地生活中的一葉浮萍坡椒。“異鄉(xiāng)”“異客”,正是樸質(zhì)而真切地道出了這種感受尤溜。作客他鄉(xiāng)者的思鄉(xiāng)懷親之情倔叼,在平日自然也是存在的,不過有時不一定是顯露的宫莱,但一旦遇到某種觸媒──最常見的是“佳節(jié)”──就很容易爆發(fā)出來丈攒,甚至一發(fā)而不可抑止。這就是所謂“每逢佳節(jié)倍思親”授霸。佳節(jié)巡验,往往是家人團聚的日子,而且往往和對家鄉(xiāng)風(fēng)物的許多美好記憶聯(lián)結(jié)在一起碘耳,所以“每逢佳節(jié)倍思親”就是十分自然的了显设。這種體驗,可以說人人都有辛辨,但在王維之前捕捂,卻沒有任何詩人用這樣樸素?zé)o華而又高度概括的詩句成功地表現(xiàn)過瑟枫。而一經(jīng)詩人道出,它就成了最能表現(xiàn)客中思鄉(xiāng)感情的格言式的警句指攒。

前兩句慷妙,可以說是藝術(shù)創(chuàng)作的“直接法”。幾乎不經(jīng)任何迂回允悦,而是直插核心膝擂,迅即形成高潮,出現(xiàn)警句澡屡。但這種寫法往往使后兩句難以為繼猿挚,造成后勁不足。這首詩的后兩句驶鹉,如果順著“佳節(jié)倍思親”作直線式的延伸绩蜻,就不免蛇足;轉(zhuǎn)出新意而再形成新的高潮室埋,也很難辦到办绝。作者采取另一種方式:緊接著感情的激流,出現(xiàn)一泓微波蕩漾的湖面姚淆,看似平靜孕蝉,實則更加深沉。

重陽節(jié)有登高的風(fēng)俗腌逢,登高時佩帶茱萸囊降淮,據(jù)說可以避災(zāi)。茱萸搏讶,又名越椒佳鳖,一種有香氣的植物。三四兩句媒惕,如果只是一般化地遙想兄弟如何在重陽日登高系吩,佩帶茱萸,而自己獨在異鄉(xiāng)妒蔚,不能參與穿挨,雖然寫出了佳節(jié)思親之情,但會顯得平直肴盏,缺乏新意與深情科盛。詩人遙想的卻是:“遍插茱萸少一人。”意思是說菜皂,遠在故鄉(xiāng)的兄弟們今天登高時身上都佩上了茱萸土涝,卻發(fā)現(xiàn)少了一位兄弟──自己不在內(nèi)。好像遺憾的不是自己未能和故鄉(xiāng)的兄弟共度佳節(jié)幌墓,反倒是兄弟們佳節(jié)未能完全團聚但壮;似乎自己獨在異鄉(xiāng)為異客的處境并不值得訴說,反倒是兄弟們的缺憾更須體貼常侣。這就曲折有致蜡饵,出乎常情。而這種出乎常情之處胳施,正是它的深厚處溯祸、新警處。杜甫的《月夜》:“遙憐小兒女舞肆,未解憶長安”焦辅,和這兩句異曲同工,而王詩似乎更不著力椿胯。

作者介紹
[挑錯/完善]

王維 : 王維(701年-761年筷登,一說699年—761年),字摩詰哩盲,漢族前方,河?xùn)|蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣廉油,唐朝詩人惠险,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩抒线,詩中有畫班巩;觀摩詰之畫,畫中有...[詳細]

王維的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

九月九日憶山東兄弟古詩原文翻譯賞析-王維

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人