圣代無隱者,英靈盡來歸募闲。
遂令東山客步脓,不得顧采薇。
既至金門遠(yuǎn)浩螺,孰云吾道非靴患。
江淮度寒食,京洛縫春衣要出。
置酒長安道鸳君,同心與我違。
行當(dāng)浮桂棹厨幻,未幾拂荊扉相嵌。
遠(yuǎn)樹帶行客,孤城當(dāng)落暉况脆。
吾謀適不用饭宾,勿謂知音稀。
送綦毋潛落第還鄉(xiāng)(sòng qí wú qián luò dì huán xiāng)拼音版注音
shèng dài wú yǐn zhě 格了, yīng líng jìn lái guī 看铆。
圣代無隱者,英靈盡來歸盛末。
suì lìng dōng shān kè 弹惦, bù de gù cǎi wēi 。
遂令東山客悄但,不得顧采薇棠隐。
jì zhì jīn mén yuǎn , shú yún wú dào fēi 檐嚣。
既至金門遠(yuǎn)助泽,孰云吾道非。
jiāng huái dù hán shí , jīng luò féng chūn yī 嗡贺。
江淮度寒食隐解,京洛縫春衣。
zhì jiǔ cháng ān dào 诫睬, tóng xīn yǔ wǒ wéi 煞茫。
置酒長安道,同心與我違摄凡。
xíng dāng fú guì zhào 续徽, wèi jǐ fú jīng fēi 。
行當(dāng)浮桂棹架谎,未幾拂荊扉炸宵。
yuǎn shù dài xíng kè , gū chéng dāng luò huī 谷扣。
遠(yuǎn)樹帶行客,孤城當(dāng)落暉捎琐。
wú móu shì bù yòng 会涎, wù wèi zhī yīn xī 。
吾謀適不用瑞凑,勿謂知音稀末秃。
政治清明時代絕無隱者存在,為朝政服務(wù)有才者紛紛出來籽御。
連你這個像謝安的山林隱者练慕,也不再效法伯夷叔齊去采薇。
你應(yīng)試落弟不能待詔金馬門技掏,那是命運不濟(jì)誰說吾道不對铃将?
去年寒食時節(jié)你正經(jīng)過江淮,滯留京洛又縫春衣已過一載哑梳。
我們又在長安城外設(shè)酒餞別劲阎,同心知己如今又要與我分開。
你行將駕駛著小船南下歸去鸠真,不幾天就可把自家柴門扣開悯仙。
遠(yuǎn)山的樹木把你的身影遮蓋,夕陽余輝映得孤城艷麗多彩吠卷。
你暫不被錄用純屬偶然的事锡垄,別以為知音稀少而徒自感慨!
綦毋潛:綦毋為復(fù)姓祭隔,潛為名货岭,字季通,荊南人(治所在今湖北江南),王維好友茴她。
圣代:政治開明寻拂、社會安定的時代。
英靈:有德行丈牢、有才干的人祭钉。
東山客:東晉謝安曾隱居會稽東山,借指綦毋潛己沛。
采薇:商末周初慌核,伯夷、叔齊兄弟隱于首陽山申尼,采薇而食垮卓,后世遂以采薇指隱居生活。
既至金門遠(yuǎn)师幕,孰云吾道非:這兩句指雖然未能考中粟按,但不是因為沒有才能。金門:金馬門霹粥,漢代宮門名灭将。漢代賢士等待皇帝召見的地方。吾道非:《孔子家語·在厄》記載:“楚昭王聘孔子后控,孔子往庙曙,陳蔡發(fā)兵圍孔子,孔子曰:‘匪兕匪虎浩淘,率彼曠野捌朴,吾道非乎,吾何為至此乎张抄?’”是指孔子嘆自己政策的不能實行砂蔽,半途受到阻礙。
江淮度寒食欣鳖,京洛縫春衣:這兩句詩說綦毋潛落第后將取道洛陽經(jīng)過江淮回家鄉(xiāng)察皇。寒食:古人以冬至后一百零五天為寒食節(jié),斷火三日泽台。京洛:指東京洛陽什荣。江淮:指長江,淮水怀酷,是綦毋潛所必經(jīng)的水道稻爬。
同心:志同道合的朋友、知己蜕依。違:分離桅锄。
行當(dāng):將要琉雳。桂棹:桂木做的船槳。
未幾:不久友瘤。
“吾謀”句:左傳記載:“士曾行翠肘,繞朝贈之以策(馬鞭)曰:‘子無謂秦?zé)o人,吾謀適不用也辫秧。’”適束倍,偶然的意思。“吾謀”句說綦毋潛此次落第是偶然失敗盟戏。
知音闲髅谩:語出《古詩十九首》:“不惜歌者苦,但傷知音稀柿究。”
綦毋潛是在公元726年(唐玄宗開元十四年)登進(jìn)士第的邮旷,因此這次落第至少應(yīng)在三年之前,則此詩當(dāng)作于王維公元723年(開元十一年)被貶濟(jì)州之前蝇摸。當(dāng)時唐玄宗雖然征招人才婶肩,但仍有許多賢能未能被用,所以詩中有“君門遠(yuǎn)”之嘆探入。
《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》是一首送別詩狡孔。此詩圍繞送友還鄉(xiāng),層層深入蜂嗽,娓娓道來。詩人對綦毋潛參加科舉考試落第一事反復(fù)地進(jìn)行慰勉殃恒,鼓勵友人不要灰心懊喪植旧,落第只是暫時的失意,要相信世上還會有知音离唐,如今政治清明病附,有才能的人最終是不會受埋沒的,表達(dá)了對朋友懷才不遇的同情和勸慰亥鬓,寫得委婉盡致完沪。
開頭四句言當(dāng)今正是太平盛世,人們不再隱居嵌戈,而是紛紛出山應(yīng)考覆积,走向仕途。“圣代”一詞充滿了對李唐王朝的由衷信賴和希望熟呛。“盡來歸”宽档,是出仕不久、意氣風(fēng)發(fā)的詩人對天下舉子投身科考的鼓勵庵朝,規(guī)勸綦毋潛不發(fā)歸隱吗冤,而要振作精神又厉,樹立信心,爭取再考椎瘟。五覆致、六句是對綦毋潛的安慰:盡管這一次未能中第入仕,但選擇科舉之路是沒有錯的肺蔚,只要堅持下去煌妈,總會有希望的。七至十句是勸綦毋潛暫回家去婆排。“度寒食”“縫春衣”声旺,是從時令上提醒對方,含有關(guān)切之情段只。“江淮”“京洛”腮猖,從路線的選擇上提出建議,含有送別之意赞枕。“置酒”相送澈缺、“同心”相勉,足見詩人對綦毋潛的深情厚意與殷殷期望炕婶。十一至十四句設(shè)想對方回鄉(xiāng)的快捷與沿途風(fēng)光姐赡,給人以溫暖之感,意在安慰對方柠掂,不要背上落第的包袱项滑,要開心起來。最后兩句規(guī)勸對方涯贞,這次落第只是自己的才華恰好未被主考官賞識枪狂,切不要因此怪罪于開明的“圣代”,不要怨天尤人宋渔,切莫以為朝中賞識英才的人稀少州疾。這一懇切安慰之辭很能溫暖人心,激勵綦毋潛繼續(xù)仕進(jìn)皇拣。
這一首送別詩不僅寫出了對朋友的關(guān)心严蓖、理解、慰勉與鼓勵氧急,也表現(xiàn)出詩人積極入世的思想颗胡。全詩感情真摯而親切,詩人為友人的落第而惋惜态蒂,對友人的遭遇深表同情杭措,但全詩的格調(diào)并不流于感傷,相反顯得奮發(fā)昂揚钾恢。這樣的送別詩自然會給友人以慰藉和鼓舞手素。讀這樣一首送別詩鸳址,會讓人有一波感動,有一份溫暖泉懦,不僅被詩人對朋友的諄諄告別語所感動稿黍,更被詩人對朋友的殷殷慰勉情所溫暖。
王維 : 王維(701年-761年崩哩,一說699年—761年)巡球,字摩詰,漢族邓嘹,河?xùn)|蒲州(今山西運城)人酣栈,祖籍山西祁縣,唐朝詩人汹押,有“詩佛”之稱矿筝。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫棚贾;觀摩詰之畫窖维,畫中有...[詳細(xì)]