出自 唐代 王維 《九月九日憶山東兄弟》
獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親篱瞎。
遙知兄弟登高處苟呐,遍插茱萸少一人。
獨自遠離家鄉(xiāng)無法與家人團聚俐筋,每到重陽佳節(jié)倍加思念遠方的親人牵素。
遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情澄者。
九月九日:即重陽節(jié)笆呆。古以九為陽數(shù),故曰重陽粱挡。憶:想念赠幕。山東:王維遷居于蒲縣(今山西永濟縣),在函谷關與華山以東抱怔,所以稱山東劣坊。
異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)屈留。 為異客:作他鄉(xiāng)的客人局冰。
佳節(jié):美好的節(jié)日。
登高:古有重陽節(jié)登高的風俗灌危。
茱萸(zhūyú):一種香草康二,即草決明。古時人們認為重陽節(jié)插戴茱萸可以避災克邪勇蝙。
此詩原注:“時年十七沫勿。”說明這是王維十七時的作品味混。王維當時獨自一人漂泊在洛陽與長安之間产雹,他是蒲州(今山西永濟)人,蒲州在華山東面翁锡,所以稱故鄉(xiāng)的兄弟為山東兄弟蔓挖。九月九日是重陽節(jié),中國有些地方有登高的習俗馆衔。
王維這首《九月九日憶山東兄弟》詩載于《全唐詩》卷一百二十八瘟判。下面是唐代文學研究會常務理事劉學鍇先生對此詩的賞析怨绣。
王維是一位早熟的作家,少年時期就創(chuàng)作了不少優(yōu)秀的詩篇拷获。這首詩就是他十七歲時的作品篮撑。和他后來那些富于畫意、構圖設色非常講究的山水詩不同匆瓜,這首抒情小詩寫得非常樸素赢笨。但千百年來,人們在作客他鄉(xiāng)的情況下讀這首詩陕壹,卻都強烈地感受到了它的力量质欲。這種力量,首先來自它的樸質糠馆、深厚和高度的概括嘶伟。
詩因重陽節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作。王維家居蒲州又碌,在華山之東九昧,所以題稱“憶山東兄弟”。寫這首詩時他大概正在長安謀取功名毕匀。繁華的帝都對當時熱中仕進的年輕士子雖有很大吸引力铸鹰,但對一個少年游子來說,畢竟是舉目無親的“異鄉(xiāng)”皂岔;而且越是繁華熱鬧蹋笼,在茫茫人海中的游子就越顯得孤孑無親。第一句用了一個“獨”字躁垛,兩個“異”字剖毯,分量下得很足。對親人的思念教馆,對自己孤孑處境的感受逊谋,都凝聚在這個“獨”字里面⊥疗蹋“異鄉(xiāng)為異客”胶滋,不過說他鄉(xiāng)作客,但兩個“異”字所造成的藝術效果悲敷,卻比一般地敘說他鄉(xiāng)作客要強烈得多究恤。在自然經濟占主要地位的封建時代,不同地域之間的風土后德、人情丁溅、語言、生活習慣差別很大探遵,離開多年生活的故鄉(xiāng)到異地去窟赏,會感到一切都陌生、不習慣箱季,感到自己是漂浮在異地生活中的一葉浮萍涯穷。“異鄉(xiāng)”“異客”藏雏,正是樸質而真切地道出了這種感受拷况。作客他鄉(xiāng)者的思鄉(xiāng)懷親之情,在平日自然也是存在的掘殴,不過有時不一定是顯露的赚瘦,但一旦遇到某種觸媒──最常見的是“佳節(jié)”──就很容易爆發(fā)出來,甚至一發(fā)而不可抑止奏寨。這就是所謂“每逢佳節(jié)倍思親”起意。佳節(jié),往往是家人團聚的日子病瞳,而且往往和對家鄉(xiāng)風物的許多美好記憶聯(lián)結在一起揽咕,所以“每逢佳節(jié)倍思親”就是十分自然的了。這種體驗套菜,可以說人人都有亲善,但在王維之前,卻沒有任何詩人用這樣樸素無華而又高度概括的詩句成功地表現(xiàn)過逗柴。而一經詩人道出蛹头,它就成了最能表現(xiàn)客中思鄉(xiāng)感情的格言式的警句。
前兩句戏溺,可以說是藝術創(chuàng)作的“直接法”渣蜗。幾乎不經任何迂回,而是直插核心于购,迅即形成高潮袍睡,出現(xiàn)警句。但這種寫法往往使后兩句難以為繼肋僧,造成后勁不足斑胜。這首詩的后兩句,如果順著“佳節(jié)倍思親”作直線式的延伸嫌吠,就不免蛇足止潘;轉出新意而再形成新的高潮,也很難辦到辫诅。作者采取另一種方式:緊接著感情的激流凭戴,出現(xiàn)一泓微波蕩漾的湖面,看似平靜炕矮,實則更加深沉么夫。
重陽節(jié)有登高的風俗者冤,登高時佩帶茱萸囊,據(jù)說可以避災档痪。茱萸涉枫,又名越椒,一種有香氣的植物腐螟。三四兩句愿汰,如果只是一般化地遙想兄弟如何在重陽日登高,佩帶茱萸乐纸,而自己獨在異鄉(xiāng)衬廷,不能參與,雖然寫出了佳節(jié)思親之情汽绢,但會顯得平直吗跋,缺乏新意與深情。詩人遙想的卻是:“遍插茱萸少一人庶喜⌒±埃”意思是說,遠在故鄉(xiāng)的兄弟們今天登高時身上都佩上了茱萸久窟,卻發(fā)現(xiàn)少了一位兄弟──自己不在內秩冈。好像遺憾的不是自己未能和故鄉(xiāng)的兄弟共度佳節(jié),反倒是兄弟們佳節(jié)未能完全團聚斥扛;似乎自己獨在異鄉(xiāng)為異客的處境并不值得訴說入问,反倒是兄弟們的缺憾更須體貼。這就曲折有致稀颁,出乎常情芬失。而這種出乎常情之處,正是它的深厚處匾灶、新警處棱烂。杜甫的《月夜》:“遙憐小兒女,未解憶長安”阶女,和這兩句異曲同工颊糜,而王詩似乎更不著力。
王維 : 王維(701年-761年鸟赫,一說699年—761年),字摩詰,漢族抛蚤,河東蒲州(今山西運城)人台谢,祖籍山西祁縣,唐朝詩人霉颠,有“詩佛”之稱对碌。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫蒿偎;觀摩詰之畫,畫中有