傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

釣臺 / 夜發(fā)嚴(yán)灘

宋代 / 李清照
古詩原文
[挑錯/完善]

巨艦只緣因利往,扁舟亦是為名來瓢省。

往來有愧先生德弄息,特地通宵過釣臺。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

大船只是因為謀利才去勤婚,小舟也是為了沽名而來摹量。

先生的品德使往來的人慚愧,他們特地趁黑夜悄悄過釣臺馒胆。

注釋解釋

⑴釣臺:相傳為漢代嚴(yán)子陵垂釣之地缨称,在桐廬(今屬浙江)縣東南。西漢末年祝迂,嚴(yán)光(字子陵)與劉秀是朋友睦尽,劉秀稱帝(漢光武帝)后請嚴(yán)江做官,光拒絕型雳,隱居在浙江富春江当凡。其垂釣之所后人為釣,亦名嚴(yán)灘纠俭。

⑵巨艦:大船沿量。

⑶扁舟:小船。

⑷先生德:先生柑晒,指嚴(yán)光欧瘪。北宋范仲淹守桐廬時眷射,于釣臺建“嚴(yán)先生祠堂”匙赞,并為之作記,其中云:“先生之德妖碉,山高水長涌庭。”

⑸通宵過釣臺:嚴(yán)光不為名利所動欧宜,隱居不出坐榆,后人每每自愧不如,故過釣臺者冗茸,常于夜間往來席镀。明郎瑛《七修類稿》卷三十《趙基嚴(yán)臺詩》記“漢嚴(yán)子陵釣臺,在富春江之涯夏漱。有過臺而詠者曰‘君為利名隱豪诲,我為利名來。羞見先生面挂绰,黃昏過釣臺屎篱。”

創(chuàng)作背景

此詩另題作“夜發(fā)嚴(yán)灘”。公元1134年(宋高宗紹興四年)交播,李清照由臨安去金華避亂重虑,途經(jīng)嚴(yán)子陵釣臺,作此詩秦士。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

此詩對漢隱士嚴(yán)子陵表示崇敬之情缺厉,對為名韁利索所羈的世人作了形象的刻。詩人承認(rèn)自己掙脫不開名韁利索伍宦,同時也是不愿為名韁利索所羈芽死。

黃墨谷認(rèn)為:不能忽視這首小詩,正如黃山谷論詩所說“孫吳之兵次洼,棘端可以破轍”关贵。她只用28個字,卻把當(dāng)時臨安行都卖毁,朝野人士卑怯自私的情形揖曾,描繪得淋漓盡致。這時亥啦,詞人也沒有饒恕自己的茍活茍安炭剪,竟以為無顏對嚴(yán)光的盛德,所以“特地通宵過釣臺”翔脱,既生動又深刻地表達(dá)愧怒之心奴拦。孔子云:“知恥近乎勇〗煊酰”清照這種知恥之心错妖,和當(dāng)時那些出賣民族、出賣人民的無恥之徒相比疚沐,確是可敬得多了暂氯。(《重輯李清照集·李清照評論》)

作者介紹
[挑錯/完善]

李清照 : 李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族亮蛔,山東省濟(jì)南章丘人痴施。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表究流,有“千古第一才女”之稱辣吃。所作詞,前期多寫其悠閑生活芬探,后期多悲...[詳細(xì)]

李清照的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

釣臺 / 夜發(fā)嚴(yán)灘古詩原文翻譯賞析-李清照

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人