傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

卷地風來忽吹散红省,望湖樓下水如天额各。

宋代 / 蘇軾
古詩原文
[挑錯/完善]

出自宋代蘇軾的《六月二十七日望湖樓醉書》

黑云翻墨未遮山臊泰,白雨跳珠亂入船。

卷地風來忽吹散蚜枢,望湖樓下水如天缸逃。

放生魚鱉逐人來,無主荷花到處開厂抽。

水枕能令山俯仰需频,風船解與月裴回。

烏菱白芡不論錢筷凤,亂系青菰裹綠盤昭殉。

忽憶嘗新會靈觀,滯留江海得加餐藐守。

獻花游女木蘭橈挪丢,細雨斜風濕翠翹。

無限芳洲生杜若卢厂,吳兒不識楚辭招乾蓬。

未成小隱聊中隱,可得長閑勝暫閑慎恒。

我本無家更安往任内,故鄉(xiāng)無此好湖山。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

烏云上涌融柬,就如墨汁潑下死嗦,卻又在天邊露出一段山巒,明麗清新粒氧,大雨激起的水花如白珠碎石越除,飛濺入船。

忽然間狂風卷地而來外盯,吹散了滿天的烏云廊敌,而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔门怪。

放生出去的魚鱉追趕著人們來骡澈,到處都開著不知誰種的荷花。

躺在船里的枕席上可以覺得山在一俯一仰地晃動掷空,飄蕩在風里的船也知道和月亮徘徊留連不已肋殴。

湖里生長的烏菱和白芡不用論錢,水中的雕胡米就像包裹在綠盤里坦弟。

忽然回憶起在會靈觀嘗食新谷之事护锤,如要滯留在江海之上需多進飲食,保重身體啊酿傍。

蘭舟上的采蓮女把湖上的荷花采下來送給游人烙懦,在細雨斜風里,她們頭上的翠翹被打濕赤炒。

芳草叢生的小洲上長滿了香草氯析,這些采蓮女又如何能一一認識亏较?

做不到隱居山林,暫時先做個閑官吧掩缓,這樣尚可得到長期的悠閑勝過暫時的休閑雪情。

我本來就沒有家,不安身在這里又能到哪里去呢?何況就算是故鄉(xiāng)你辣,也沒有像這里這樣優(yōu)美的湖光山色巡通。

注釋解釋

六月二十七日:指宋神宗熙寧五年(1072)六月二十七日。望湖樓:古建筑名舍哄,又叫看經(jīng)樓宴凉。位于杭州西湖畔,五代時吳越王錢弘俶(又名錢弘)所建表悬。醉書:飲酒醉時寫下的作品弥锄。

翻墨:打翻的黑墨水,形容云層很黑签孔。遮:遮蓋叉讥,遮擋。

白雨:指夏日陣雨的特殊景觀饥追,因雨點大而猛图仓,在湖光山色的襯托下,顯得白而透明但绕。跳珠:跳動的水珠(珍珠)救崔,用“跳珠”形容雨點,說明雨點大捏顺,雜亂無序六孵。

卷地風來:指狂風席地卷來。又如幅骄,韓退之《雙鳥》詩:“春風卷地起劫窒,百鳥皆飄浮〔鹱”忽:突然主巍。

水如天:形容湖面像天空一般開闊而且平靜。

放生魚鱉:北宋時杭州的官吏曾規(guī)定西湖為放生地挪凑,不許人打魚孕索,替皇帝延壽添福。

“水枕”句:躺在船里看山躏碳,不覺得水波起落搞旭,只見山頭忽上忽下。水枕,等于“載在水面的枕席”肄渗。

風船:指的是“飄蕩在風里的船”镇眷。裴回:即徘徊。

烏菱:指老菱恳啥。菱角老則殼黑偏灿,故名丹诀。芡(qiàn):大型水生植物钝的。

青菰(gū):俗稱茭白。生于河邊铆遭、沼澤地硝桩。可作蔬菜枚荣。其實如米碗脊,稱雕胡米,可作飯橄妆。

嘗新:古代于孟秋以新收獲的五谷祭祀祖先衙伶,然后嘗食新谷。

游女:出游的女子害碾。 木蘭橈:常用為船的美稱矢劲,并非實指木蘭木所制。橈(ráo):劃船的槳慌随,這里指小船芬沉。

翠翹:古代婦女首飾的一種,狀似翠鳥尾上的長羽阁猜,故名丸逸。

芳洲:芳草叢生的小洲。杜若:香草名剃袍。多年生草本黄刚,高一二尺。葉廣披針形民效,味辛香憔维。

吳兒:指吳地之人,這里也代指采蓮女研铆。吳地埋同,指現(xiàn)中國長江下游南岸一帶地域的一個總稱。

小隱:謂隱居山林棵红。

創(chuàng)作背景

北宋熙寧五年(1072年)凶赁,作者在杭州任通判。這年六月二十七日,他游覽西湖虱肄,在船上看到奇妙的湖光山色致板,再到望湖樓上喝酒,寫下五首絕句咏窿。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

第一首詩第一句寫云:黑云像打翻了的黑墨水斟或,還未來得及把山遮住。中把烏云比作“翻墨”集嵌,形象逼真萝挤。第二句寫雨:白亮亮的雨點落在湖面濺起無數(shù)水花,亂紛紛地跳進船艙根欧。用“跳珠”形容雨點怜珍,有聲有色。一個“未”字凤粗,突出了天氣變化之快酥泛;一個“跳”字,一個“亂”字嫌拣,寫出了暴雨之大柔袁,雨點之急。第三句寫風:猛然間异逐,狂風席卷大地捶索,吹得湖面上剎時雨散云飛∮σ郏“忽”字用得十分輕巧情组,卻突出天色變化之快,顯示了風的巨大威力箩祥。最后一句寫天和水:雨過天晴院崇,風平浪息,詩人舍船登樓袍祖,憑欄而望底瓣,只見湖面上天入水,水映天蕉陋,水色和天光一樣的明凈捐凭,一色的蔚藍。風呢凳鬓?云呢茁肠?統(tǒng)統(tǒng)不知哪兒去了,方才的一切好像全都不曾發(fā)生似的缩举。

詩人蘇軾先在船中垦梆,后在樓頭匹颤,迅速捕捉住湖上急劇變化的自然景物:云翻、雨瀉托猩、風卷印蓖、天晴,寫得有遠有近京腥,有動有靜赦肃,有聲有色,有景有情公浪,令人讀來油然產(chǎn)生一種身臨其境的感覺——仿佛自己也在湖心經(jīng)歷了一場突然來去的陣雨他宛,又來到望湖樓頭觀賞那水天一色的美麗風光。詩用“翻墨”寫出云的來勢因悲,用“跳珠”描繪雨的特點堕汞,說明是驟雨而不是久雨勺爱』瘟眨“未遮山”是驟雨才有的景象;“卷地風”說明雨過得快的原因琐鲁,都是如實描寫卫旱,卻分插在第一、第三句中围段,彼此呼應(yīng)顾翼,烘托得好。最后用“水如天”寫一場驟雨的結(jié)束奈泪,又有悠然不盡的情致适贸。句中又用“白雨”和“黑云”映襯,用“水如天”和“卷地風”對照涝桅,用“亂入船“與“未遮山”比較拜姿,都顯出作者構(gòu)思時的用心。

此詩描繪了望湖樓的美麗雨景冯遂。好的詩人善于捕捉自己的靈感蕊肥,此詩的靈感可謂突現(xiàn)于一個“醉”字上。醉于酒蛤肌,更醉于山水之美壁却,進而激情澎湃,才賦成即景佳作裸准。才思敏捷的詩人用詩句捕捉到西子湖這一番別具風味的“即興表演”展东,繪成一幅“西湖驟雨圖”。烏云驟聚炒俱,大雨突降盐肃,頃刻又雨過天晴卦停,水天一色。又是山恼蓬,又是水惊完,又是船,這就突出了泛舟西湖的特點处硬。其次小槐,作者用“黑云翻墨”,“白雨跳珠”形成強烈的色彩對比荷辕,給人以很強的質(zhì)感凿跳。再次,用“翻墨”寫云的來勢疮方,用“跳珠”描繪雨點飛濺的情態(tài)控嗜,以動詞前移的句式使比喻運用得靈活生動卻不露痕跡。而“卷地風來忽吹散骡显,望湖樓下水如天”兩句又把天氣由驟雨到晴朗前轉(zhuǎn)變之快描繪得令人心清氣爽疆栏,眼前陡然一亮,境界大開惫谤。

第二首詩是寫乘船在湖中巡游的情景壁顶。北宋時,杭州西湖由政府規(guī)定作為放生池溜歪。王注引張栻的話說:“天禧四年(指1020年)若专,太子太保判杭州王欽若奏:以西湖為放生池,‘禁捕魚鳥蝴猪,為人主祈福调衰。’”這是相當于現(xiàn)代的禁捕禁獵區(qū)自阱;所不同的嚎莉,只是從前有人賣魚放生动壤,還要弄個“祈嘎艽”的名堂罷了。西湖既是禁捕區(qū)琼懊,所以也是禁植區(qū)阁簸,私人不得占用湖地種植。詩的開頭哼丈,就寫出這個事實启妹。那些被人放生、自由成長的魚鱉之類醉旦,不但沒有受到人的威脅饶米,反而受到人的施與桨啃,游湖的人常常會把食餌投放水里,引那些小家伙圍攏來吃檬输。便是不去管它們照瘾,它們憑著條件反射,也會向人追趕過來丧慈。至于滿湖的荷花析命,也沒有誰去種植,自己憑著自然力量生長逃默,東邊一叢鹃愤,西邊一簇,自開自落完域,反而顯示出一派野趣软吐。

然而此詩的趣味卻在后面兩句∫魉埃“水枕能令山俯仰”——山本來是不能俯仰的凹耙,杜甫有“風雨不動安如山”(《茅屋為秋風所破歌》)的句子,杜牧也有“古訓屹如山”(《池州送孟遲》)的說法乌妙,蘇軾卻偏要說“山俯仰”使兔。詩人認為,山是能俯仰的藤韵,理由就在“水枕”。所謂“水枕”熊经,就是枕席放在水面上泽艘。準確地說,是放在船上镐依。船一顛擺匹涮,躺在船上的人就看到山的一俯一仰。這本來并不出奇槐壳,許多人都有過這種經(jīng)驗然低。問題在于詩人把“神通”交給了“水枕”,如同這個“水枕”能有絕大的神力务唐,足以把整座山顛來倒去雳攘。這樣的構(gòu)思,就顯出了一種妙趣來枫笛。

“風船解與月裴回”——同樣是寫出一種在船上泛游的情趣吨灭。湖上刮起了風,小船隨風飄蕩刑巧。這也是常見的喧兄,不足為奇无畔。人們坐在院子里抬頭看月亮,月亮在云朵里慢慢移動吠冤,就像在天空里徘徊浑彰。因此李白說:“我歌月徘徊,我舞影零亂拯辙≌⒆颍”(《月下獨酌》)這也不算新奇。不同的地方是薄风,蘇軾把船的游蕩和月的徘徊輕輕牽攏饵较,拉到一塊來,那就生出了新意遭赂。船在徘徊循诉,月也在徘徊,但詩人不知是月亮引起船的徘徊撇他,還是船兒逗得月亮也欣然徘徊起來茄猫。詩人想,如果是風的力量使船在水上徘徊困肩,那又是什么力量讓月亮在天上徘徊呢划纽?還有,這兩種徘徊锌畸,到底是相同呢還是不同呢勇劣?他把“船”和“月”兩種“徘徊”聯(lián)系起來,就產(chǎn)生了許多問題潭枣,其中包含了一些哲理比默,他要定下神來,好好想一想盆犁。所以說命咐,詩句寫得饒有情趣。

第四首詩首句中的“游女”當是采蓮女谐岁。因為從這一組五首詩看醋奠,蘇軾應(yīng)該始終都在望湖樓上,所以木蘭橈上的該是“游女”伊佃。旁人不可能跳到水里給她們獻花窜司。倒是她們近水樓臺,可以采了荷花獻給別人锭魔。所以這第一句是寫“游女”們獻花給游客例证。水里采花的“游女”,應(yīng)該就是采蓮女了迷捧。天上下雨了织咧,采蓮女在湖中胀葱,首飾未免被打濕了◇厦桑“無限芳洲生杜若”抵屿,屈原在《湘夫人》里有寫過“搴汀洲兮杜若”,杜若代指各種香草捅位。而“香草美人”是楚辭中最重要的意象轧葛,倒推可知,楚辭招在這里就是代指“香草”艇搀∧虺叮“吳兒不識楚辭招”,是感慨采蓮女不認識《楚辭》中的各種香草焰雕。杜甫《歸夢》詩中有“夢歸歸未得衷笋,不用楚辭招”之句,“不用楚辭招”切合“有家難回”之意矩屁,與這里的“楚辭招”的意思完全不同辟宗。

作者介紹

蘇軾 : 蘇軾(1037-1101)容客,北宋文學家、書畫家则剃、美食家耘柱。字子瞻,號東坡居士棍现。漢族,四川人镜遣,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)己肮。一生仕途坎坷,學識淵博悲关,天資極高谎僻,詩文書畫皆精。其文汪洋

蘇軾的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天当宴。-原文翻譯賞析-蘇軾

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人