傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

漁舟逐水愛山春莱褒,兩岸桃花夾古津击困。

唐代 / 王維
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自唐代王維的《桃源行》

漁舟逐水愛山春阅茶,兩岸桃花夾古津。

坐看紅樹不知遠(yuǎn)谅海,行盡青溪不見人脸哀。(不見一作:忽值)

山口潛行始隈隩,山開曠望旋平陸扭吁。

遙看一處攢云樹撞蜂,近入千家散花竹盲镶。

樵客初傳漢姓名,居人未改秦衣服蝌诡。

居人共住武陵源溉贿,還從物外起田園。

月明松下房櫳靜浦旱,日出云中雞犬喧宇色。

驚聞俗客爭(zhēng)來集,競(jìng)引還家問都邑颁湖。

平明閭巷掃花開宣蠕,薄暮漁樵乘水入。

初因避地去人間爷狈,及至成仙遂不還植影。

峽里誰知有人事,世中遙望空云山涎永。

不疑靈境難聞見思币,塵心未盡思鄉(xiāng)縣。

出洞無論隔山水羡微,辭家終擬長(zhǎng)游衍谷饿。

自謂經(jīng)過舊不迷,安知峰壑今來變妈倔。

當(dāng)時(shí)只記入山深博投,青溪幾度到云林。

春來遍是桃花水盯蝴,不辨仙源何處尋毅哗。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

漁舟順溪而下,追尋那美妙的春景捧挺,夾岸桃花映紅了古渡口兩旁虑绵。花樹繽紛闽烙,忘記了路程遠(yuǎn)近翅睛;行到青溪盡處,忽然隱約似見人煙黑竞。走入了幽深曲折的山口捕发,再往前,豁然開朗一片平川很魂。遠(yuǎn)望去叢叢綠樹有如云霞綺聚集扎酷,進(jìn)村見戶戶門前翠竹鮮花掩映。第一次才聽說漢以后的朝代遏匆,村民穿戴的還是秦代衣裝法挨。他們世代聚居在武陵源骤铃,在這里共建了世外田園。明月朗照坷剧,松下房櫳寂靜惰爬;旭日升起,村中雞犬聲響起惫企。村人驚訝地把外客迎接撕瞧,爭(zhēng)相邀請(qǐng),詢問那世上的消息狞尔。清晨的街巷丛版,家家打掃花徑;傍晚的溪邊偏序,漁樵乘船回村页畦。當(dāng)初因避亂世逃出塵寰,尋到這桃源仙境便不歸還研儒。從此隱居峽谷豫缨,再不管外間變化;世人求訪異境端朵,不過是空望云山好芭。漁人不懷疑這是難得的仙境,但凡心未盡只把家園掛牽冲呢;出洞后他不顧隔山隔水舍败,又決定辭家來此仙源。自認(rèn)為來過的地方不會(huì)迷路敬拓,怎知道眼前的峰壑全然改變邻薯。當(dāng)時(shí)曾記得山徑幽深,沿青溪幾回彎曲才到桃林乘凸。此日又逢春天厕诡,依然遍地桃花水;仙源何處翰意,已杳杳難尋木人,不辨道路信柿!

注釋解釋

逐水:順著溪水冀偶。

古津:古渡口。

坐:因?yàn)椤?p>一說“行盡青溪忽值人”渔嚷。見人:遇到路人进鸠。

隈:山、水彎曲的地方形病。

曠望:指視野開闊客年。旋:不久霞幅。

攢云樹:云樹相連。攢量瓜,聚集司恳。

散花竹:指到處都有花和竹林。

樵客:原本指打柴人绍傲,這里指漁人扔傅。

武陵源:指桃花源,相傳在今湖南桃源縣(晉代屬武陵郡)西南烫饼。武陵猎塞,即今湖南常德。

物外:世外杠纵。

房櫳:房屋的窗戶荠耽。

喧:叫聲嘈雜。

俗客:指誤入桃花源的漁人比藻。

引:領(lǐng)铝量。都邑:指桃源人原來的家鄉(xiāng)。

平明:天剛亮银亲。閭巷:街巷款违。開:指開門。

薄暮:傍晚群凶。

避地:遷居此地以避禍患插爹。去:離開。

靈境:指仙境请梢。

塵心:普通人的感情赠尾。鄉(xiāng)縣:家鄉(xiāng)。

游衍:留連不去毅弧。

自謂:自以為气嫁。不迷:不再迷路。

峰壑:山峰峽谷够坐。

云林:云中山林寸宵。

桃花水:春水。桃花開時(shí)河流漲溢元咙。

詩文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

這是王維十九歲時(shí)寫的一首七言樂府詩梯影,題材取自陶淵明的敘事散文《桃花源記》。清代吳喬在《圍爐詩話》中曾說:“意思庶香,猶五谷也甲棍。文,則炊而為飯赶掖;詩感猛,則釀而為酒也七扰。”好的詩應(yīng)當(dāng)像醇酒陪白,讀后能令人陶醉颈走。因此,要將散文的內(nèi)容改用詩歌表現(xiàn)出來咱士,決不僅僅是一個(gè)改變語言形式的問題疫鹊,還必須進(jìn)行藝術(shù)再創(chuàng)造。王維這首《桃源行》司致,正是由于成功地進(jìn)行了這種藝術(shù)上的再創(chuàng)造拆吆,因而具有獨(dú)立的藝術(shù)價(jià)值,得以與散文《桃花源記》并世流傳脂矫。

《桃源行》所進(jìn)行的藝術(shù)再創(chuàng)造枣耀,主要表現(xiàn)在開拓詩的意境;而這種詩的意境庭再,又主要通過一幅幅形象的面體現(xiàn)出來捞奕。

詩一開始,就展現(xiàn)了一幅“漁舟逐水”的生動(dòng)畫面:遠(yuǎn)山近水拄轻,紅樹青溪颅围,一葉漁舟,在夾岸的桃花林中悠悠行進(jìn)恨搓。詩人用艷麗的色調(diào)院促,繪出了一派大好春光,為漁人“坐看紅樹”斧抱、“行盡青溪”作了鋪陳常拓。這里,絢爛的景色和盎然的意興融成一片優(yōu)美的詩的境界辉浦,而事件的開端也蘊(yùn)含其中了弄抬。散文中所必不可少的交代:“晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)宪郊,緣溪行掂恕,忘路之遠(yuǎn)近……”在詩中都成了釀“酒”的原材料,化為言外意弛槐、畫外音懊亡,讓讀者自己去想象、去體會(huì)了丐黄。在畫面與畫面之間斋配,詩人巧妙地用一些概括性孔飒、過渡性的描敘灌闺,來牽引連結(jié)艰争,并提供線索,引導(dǎo)著讀者的想象桂对,循著情節(jié)的發(fā)展向前推進(jìn)甩卓。“山口”蕉斜、“山開”兩句逾柿,便起到了這樣的作用。它通過概括描敘宅此,使讀者想象到漁人棄舟登岸机错、進(jìn)入幽曲的山口躡足潛行,到眼前豁然開朗父腕、發(fā)現(xiàn)桃源的經(jīng)過弱匪。這樣,讀者的想象便跟著進(jìn)入了桃源璧亮,被自然地引向下一幅畫面萧诫。這時(shí),桃源的全景呈現(xiàn)在人們面前了:遠(yuǎn)處高大的樹木像是攢聚在藍(lán)天白云里枝嘶,近處滿眼則是遍生于千家的繁花帘饶、茂竹。這兩句群扶,由遠(yuǎn)及近及刻,云、樹竞阐、花提茁、竹,相映成趣馁菜,美不勝收茴扁。畫面中,透出了和平汪疮、恬靜的氣氛和欣欣向榮的生機(jī)峭火,讓讀者馳騁想象,去領(lǐng)悟智嚷、去意會(huì)卖丸,去思而得之,而所謂詩的韻致盏道、“酒”的醇味稍浆,也就蘊(yùn)含其中了。接著,讀者又可以想象到衅枫,漁人一步步進(jìn)入這幅圖畫嫁艇,開始見到了其中的人物∠伊茫“樵客初傳漢姓名步咪,居人未改秦衣服∫媛ィ”寫出了桃源中人發(fā)現(xiàn)外來客的驚奇和漁人乍見“居人”所感到服飾上的明顯不同猾漫,隱括了散文中“不知有漢,無論魏晉”的意思感凤。

中間十二句悯周,是全詩的主要部分∨愀停“居人共住武陵源”队橙,承上而來,另起一層意思萨惑,然后點(diǎn)明這是“物外起田園”捐康。接著,便連續(xù)展現(xiàn)了桃源中一幅幅景物畫面和生活畫面庸蔼。月光解总,松影,房櫳沉寂姐仅,桃源之夜一片靜謐花枫;太陽,云彩掏膏,雞鳴犬吠劳翰,桃源之晨一片喧鬧。兩幅畫面馒疹,各具情趣佳簸。夜景全是靜物,晨景全取動(dòng)態(tài)颖变,充滿著詩情畫意生均,表現(xiàn)出王維獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。漁人腥刹,這位不速之客的闖入马胧,使桃源中人感到意外∠畏澹“驚聞”二句也是一幅形象的畫面佩脊,不過畫的不是景物而是人物蛙粘。“驚”威彰、“爭(zhēng)”出牧、“集”、“競(jìng)”抱冷、“問”等一連串動(dòng)詞崔列,把人們的神色動(dòng)態(tài)和感情心理刻畫得活靈活現(xiàn)梢褐,表現(xiàn)出桃源中人淳樸旺遮、熱情的性格和對(duì)故土的關(guān)心∮龋“平明”二句進(jìn)一步描寫桃源的環(huán)境和生活之美好耿眉。“掃花開”鱼响、“乘水入”鸣剪,緊扣住了桃花源景色的特點(diǎn)≌苫“初因避地去人間筐骇,及至成仙遂不還”兩句敘事,追述了桃源的來歷江滨;“峽里誰知有人事铛纬,世間遙望空云山”,在敘事中夾入情韻悠長(zhǎng)的詠嘆唬滑,文勢(shì)活躍多姿告唆。

最后一層,詩的節(jié)奏加快晶密。作者緊緊扣住人物的心理活動(dòng)擒悬,將漁人離開桃源、懷念桃源稻艰、再尋桃源以及峰壑變幻懂牧、遍尋不得、悵惘無限這許多內(nèi)容尊勿,一口氣抒寫下來归苍,情、景运怖、事在這里完全融合在一起了拼弃。“不疑”六句摇展,在敘述過程中吻氧,對(duì)漁人輕易離開“靈境”流露了惋惜之意,對(duì)云山路杳的“仙源”則充滿了向往之情。然而盯孙,時(shí)過境遷鲁森,舊地難尋,桃源已不知在何處了振惰。這時(shí)歌溉,只剩下了一片迷惘。最后四句骑晶,作為全詩的尾聲痛垛,與開頭遙相照應(yīng)。開頭是無意迷路而偶從迷中得之桶蛔,結(jié)尾則是有意不迷而反從迷中失之匙头,令讀者感喟不已∽欣祝“春來遍是桃花水”蹂析,詩筆飄忽,意境迷茫碟婆,給人留下了無窮的回味电抚。

將這首《桃源行》詩與陶淵明《桃花源記》作比較,可以說二者都很出色竖共,各有特點(diǎn)蝙叛。散文長(zhǎng)于敘事,講究文理文氣肘迎,故事有頭有尾甥温,時(shí)間、地點(diǎn)妓布、人物姻蚓、事件都交代得具體清楚。而這些匣沼,在詩中都沒有具體寫到狰挡,卻又使人可以從詩的意境中想象到。詩中展現(xiàn)的是一個(gè)個(gè)畫面释涛,造成詩的意境加叁,調(diào)動(dòng)讀者的想象力,去想象唇撬、玩味那畫面以外的東西它匕,并從中獲得一種美的感受。這就是詩之所以為詩的原因窖认。

王維這首詩中把桃源說成“靈境”豫柬、“仙源”告希,現(xiàn)代的人多有非議。其實(shí)烧给,詩中的“靈境”燕偶,也有云、樹础嫡、花指么、竹、雞犬榴鼎、房舍以及閭巷伯诬、田園,桃源中人也照樣日出而作檬贰,日入而息姑廉,處處洋溢著人間田園生活的氣息缺亮。它反映了王維青年時(shí)代美好的生活理想翁涤,其主題思想,與散文《桃花源記》基本上是一致的萌踱。

這首詩通過形象的畫面來開拓詩境葵礼,可以說,是王維“詩中有畫”的特色在早年作品中的反映并鸵。此外鸳粉,全詩三十二句,四句或六句一換韻园担,平仄相間届谈,轉(zhuǎn)換有致。詩的筆力舒健弯汰,從容雅致艰山,游刃有余,頗為后人稱道咏闪。清代王士禛說:“唐宋以來曙搬,作《桃源行》最佳者,王摩詰(王維)鸽嫂、韓退之(韓愈)纵装、王介甫(王安石)三篇。觀退之据某、介甫二詩橡娄,筆力意思甚可喜。及讀摩詰詩癣籽,多少自在挽唉;二公便如努力挽強(qiáng)扳还,不免面紅耳熱,此盛唐所以高不可及橱夭“本啵”(《池北偶談》)這“多少自在”四字,便是極高的評(píng)價(jià)棘劣。翁方綱也極口推崇說俏让,這首詩“古今詠桃源事者,至右丞而造極茬暇∈孜簦”(《石洲詩話》)這正是結(jié)論性的評(píng)價(jià)。

作者介紹

王維 : 王維(701年-761年劈彪,一說699年—761年)竣蹦,字摩詰,漢族沧奴,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人痘括,祖籍山西祁縣,唐朝詩人滔吠,有“詩佛”之稱纲菌。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩,詩中有畫疮绷;觀摩詰之畫翰舌,畫中有

王維的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

漁舟逐水愛山春,兩岸桃花夾古津囤屹。-原文翻譯賞析-王維

古詩國(guó)學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人