出自 唐代 王維《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》
圣代無(wú)隱者,英靈盡來(lái)歸系任。
遂令東山客恳蹲,不得顧采薇。
既至金門(mén)遠(yuǎn)俩滥,孰云吾道非嘉蕾。
江淮度寒食,京洛縫春衣霜旧。
置酒長(zhǎng)安道错忱,同心與我違。
行當(dāng)浮桂棹挂据,未幾拂荊扉以清。
遠(yuǎn)樹(shù)帶行客,孤城當(dāng)落暉崎逃。
吾謀適不用掷倔,勿謂知音稀。
送綦毋潛落第還鄉(xiāng)(sòng qí wú qián luò dì huán xiāng)拼音版注音
shèng dài wú yǐn zhě 个绍, yīng líng jìn lái guī 勒葱。
圣代無(wú)隱者浪汪,英靈盡來(lái)歸。
suì lìng dōng shān kè 凛虽, bù de gù cǎi wēi 死遭。
遂令東山客,不得顧采薇凯旋。
jì zhì jīn mén yuǎn 呀潭, shú yún wú dào fēi 。
既至金門(mén)遠(yuǎn)至非,孰云吾道非蜗侈。
jiāng huái dù hán shí , jīng luò féng chūn yī 睡蟋。
江淮度寒食,京洛縫春衣枷颊。
zhì jiǔ cháng ān dào 戳杀, tóng xīn yǔ wǒ wéi 。
置酒長(zhǎng)安道夭苗,同心與我違信卡。
xíng dāng fú guì zhào , wèi jǐ fú jīng fēi 题造。
行當(dāng)浮桂棹傍菇,未幾拂荊扉。
yuǎn shù dài xíng kè 界赔, gū chéng dāng luò huī 丢习。
遠(yuǎn)樹(shù)帶行客,孤城當(dāng)落暉淮悼。
wú móu shì bù yòng 咐低, wù wèi zhī yīn xī 。
吾謀適不用袜腥,勿謂知音稀见擦。
政治清明時(shí)代絕無(wú)隱者存在,為朝政服務(wù)有才者紛紛出來(lái)羹令。
連你這個(gè)像謝安的山林隱者鲤屡,也不再效法伯夷叔齊去采薇。
你應(yīng)試落弟不能待詔金馬門(mén)福侈,那是命運(yùn)不濟(jì)誰(shuí)說(shuō)吾道不對(duì)酒来?
去年寒食時(shí)節(jié)你正經(jīng)過(guò)江淮,滯留京洛又縫春衣已過(guò)一載癌刽。
我們又在長(zhǎng)安城外設(shè)酒餞別役首,同心知己如今又要與我分開(kāi)尝丐。
你行將駕駛著小船南下歸去,不幾天就可把自家柴門(mén)扣開(kāi)衡奥。
遠(yuǎn)山的樹(shù)木把你的身影遮蓋爹袁,夕陽(yáng)余輝映得孤城艷麗多彩。
你暫不被錄用純屬偶然的事矮固,別以為知音稀少而徒自感慨失息!
綦毋潛:綦毋為復(fù)姓,潛為名档址,字季通盹兢,荊南人(治所在今湖北江南),王維好友守伸。
圣代:政治開(kāi)明绎秒、社會(huì)安定的時(shí)代。
英靈:有德行尼摹、有才干的人见芹。
東山客:東晉謝安曾隱居會(huì)稽東山,借指綦毋潛蠢涝。
采薇:商末周初玄呛,伯夷、叔齊兄弟隱于首陽(yáng)山和二,采薇而食徘铝,后世遂以采薇指隱居生活。
既至金門(mén)遠(yuǎn)惯吕,孰云吾道非:這兩句指雖然未能考中惕它,但不是因?yàn)闆](méi)有才能。金門(mén):金馬門(mén)混埠,漢代宮門(mén)名怠缸。漢代賢士等待皇帝召見(jiàn)的地方。吾道非:《孔子家語(yǔ)·在厄》記載:“楚昭王聘孔子钳宪,孔子往揭北,陳蔡發(fā)兵圍孔子,孔子曰:‘匪兕匪虎吏颖,率彼曠野搔体,吾道非乎,吾何為至此乎半醉?’”是指孔子嘆自己政策的不能實(shí)行澜共,半途受到阻礙牲览。
江淮度寒食灰伟,京洛縫春衣:這兩句詩(shī)說(shuō)綦毋潛落第后將取道洛陽(yáng)經(jīng)過(guò)江淮回家鄉(xiāng)。寒食:古人以冬至后一百零五天為寒食節(jié)养晋,斷火三日。京洛:指東京洛陽(yáng)梁钾。江淮:指長(zhǎng)江绳泉,淮水,是綦毋潛所必經(jīng)的水道姆泻。
同心:志同道合的朋友零酪、知己。違:分離拇勃。
行當(dāng):將要四苇。桂棹:桂木做的船槳。
未幾:不久方咆。
“吾謀”句:左傳記載:“士曾行月腋,繞朝贈(zèng)之以策(馬鞭)曰:‘子無(wú)謂秦?zé)o人,吾謀適不用也瓣赂。’”適罗售,偶然的意思。“吾謀”句說(shuō)綦毋潛此次落第是偶然失敗钩述。
知音稀:語(yǔ)出《古詩(shī)十九首》:“不惜歌者苦穆碎,但傷知音稀牙勘。”
綦毋潛是在公元726年(唐玄宗開(kāi)元十四年)登進(jìn)士第的,因此這次落第至少應(yīng)在三年之前所禀,則此詩(shī)當(dāng)作于王維公元723年(開(kāi)元十一年)被貶濟(jì)州之前方面。當(dāng)時(shí)唐玄宗雖然征招人才,但仍有許多賢能未能被用色徘,所以詩(shī)中有“君門(mén)遠(yuǎn)”之嘆恭金。
《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》是一首送別詩(shī)。此詩(shī)圍繞送友還鄉(xiāng)褂策,層層深入横腿,娓娓道來(lái)。詩(shī)人對(duì)綦毋潛參加科舉考試落第一事反復(fù)地進(jìn)行慰勉斤寂,鼓勵(lì)友人不要灰心懊喪耿焊,落第只是暫時(shí)的失意,要相信世上還會(huì)有知音遍搞,如今政治清明罗侯,有才能的人最終是不會(huì)受埋沒(méi)的,表達(dá)了對(duì)朋友懷才不遇的同情和勸慰溪猿,寫(xiě)得委婉盡致钩杰。
開(kāi)頭四句言當(dāng)今正是太平盛世纫塌,人們不再隱居,而是紛紛出山應(yīng)考讲弄,走向仕途措左。“圣代”一詞充滿了對(duì)李唐王朝的由衷信賴(lài)和希望。“盡來(lái)歸”垂睬,是出仕不久媳荒、意氣風(fēng)發(fā)的詩(shī)人對(duì)天下舉子投身科考的鼓勵(lì),規(guī)勸綦毋潛不發(fā)歸隱驹饺,而要振作精神钳枕,樹(shù)立信心,爭(zhēng)取再考赏壹。五鱼炒、六句是對(duì)綦毋潛的安慰:盡管這一次未能中第入仕,但選擇科舉之路是沒(méi)有錯(cuò)的蝌借,只要堅(jiān)持下去昔瞧,總會(huì)有希望的。七至十句是勸綦毋潛暫回家去菩佑。“度寒食”“縫春衣”自晰,是從時(shí)令上提醒對(duì)方,含有關(guān)切之情稍坯。“江淮”“京洛”酬荞,從路線的選擇上提出建議,含有送別之意瞧哟。“置酒”相送混巧、“同心”相勉,足見(jiàn)詩(shī)人對(duì)綦毋潛的深情厚意與殷殷期望勤揩。十一至十四句設(shè)想對(duì)方回鄉(xiāng)的快捷與沿途風(fēng)光咧党,給人以溫暖之感,意在安慰對(duì)方陨亡,不要背上落第的包袱傍衡,要開(kāi)心起來(lái)。最后兩句規(guī)勸對(duì)方负蠕,這次落第只是自己的才華恰好未被主考官賞識(shí)聪舒,切不要因此怪罪于開(kāi)明的“圣代”,不要怨天尤人虐急,切莫以為朝中賞識(shí)英才的人稀少箱残。這一懇切安慰之辭很能溫暖人心,激勵(lì)綦毋潛繼續(xù)仕進(jìn)。
這一首送別詩(shī)不僅寫(xiě)出了對(duì)朋友的關(guān)心被辑、理解燎悍、慰勉與鼓勵(lì),也表現(xiàn)出詩(shī)人積極入世的思想盼理。全詩(shī)感情真摯而親切谈山,詩(shī)人為友人的落第而惋惜,對(duì)友人的遭遇深表同情宏怔,但全詩(shī)的格調(diào)并不流于感傷奏路,相反顯得奮發(fā)昂揚(yáng)。這樣的送別詩(shī)自然會(huì)給友人以慰藉和鼓舞臊诊。讀這樣一首送別詩(shī)鸽粉,會(huì)讓人有一波感動(dòng),有一份溫暖抓艳,不僅被詩(shī)人對(duì)朋友的諄諄告別語(yǔ)所感動(dòng)触机,更被詩(shī)人對(duì)朋友的殷殷慰勉情所溫暖。
王維 : 王維(701年-761年蔬胯,一說(shuō)699年—761年),字摩詰位他,漢族笔宿,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣棱诱,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱(chēng)涝动。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī)迈勋,詩(shī)中有畫(huà);觀摩詰之畫(huà)醋粟,畫(huà)中有