出自 宋代 李清照 《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》
常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路明也。
興盡晚回舟宣虾,誤入藕花深處。
爭(zhēng)渡温数,爭(zhēng)渡绣硝,驚起一灘鷗鷺。
應(yīng)是常常想起一次郊游撑刺,一玩就到日暮時(shí)分鹉胖,沉醉在其中不想回家。
一直玩到?jīng)]了興致才乘舟返回够傍,卻迷途進(jìn)入藕花池的深處甫菠。
怎么才能把船劃出去,不小心冕屯,卻驚起了一群的鷗鷺寂诱。
譯文二
經(jīng)常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽(yáng)落山的時(shí)候,被美景陶醉而流連忘返安聘。
游興滿(mǎn)足了痰洒,天黑往回劃船,不小心劃進(jìn)了荷花池深處搞挣。
劃呀带迟,劃呀音羞,驚動(dòng)滿(mǎn)灘的水鳥(niǎo)囱桨,都飛起來(lái)了。
譯文三
曾記得一次溪亭飲酒到日暮嗅绰,喝得大醉回家找不著了道路舍肠。
興盡之后很晚才往回劃船,卻不小心進(jìn)入了荷花深處窘面。
怎么渡翠语,怎么渡?(最終)驚起水邊滿(mǎn)灘鷗鷺财边。
常記:時(shí)常記起肌括。“難忘”的意思酣难。
溪亭:臨水的亭臺(tái)谍夭。
日暮:黃昏時(shí)候黑滴。
沉醉:比喻沉浸在某事物或某境界中。
興盡:盡了興致紧索。
晚:比合適的時(shí)間靠后袁辈,這里意思是天黑路暗了。
回舟:乘船而回珠漂。
誤入:不小心進(jìn)入晚缩。
藕花:荷花。
爭(zhēng)渡:怎渡媳危,怎么才能劃出去荞彼。爭(zhēng)(zen),怎樣才能
驚:驚動(dòng)济舆。
起:飛起來(lái)卿泽。
一灘:一群。
鷗鷺:這里泛指水鳥(niǎo)滋觉。
這首《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》是李清照的早期之作签夭,較為可信的時(shí)間當(dāng)是李清照到達(dá)汴京之后尚未出嫁之前。這段時(shí)間李清照身居閨中椎侠,不免會(huì)回憶起少時(shí)游玩的情形第租,對(duì)那些生活的懷念之情與日俱增,使得作者感到詩(shī)興大發(fā)我纪,于是寫(xiě)下了這首流傳千古的小令慎宾。
現(xiàn)存李清照《如夢(mèng)令》詞有兩首,都是記游賞之作浅悉,都寫(xiě)了酒醉趟据、花美,清新別致术健⌒诩睿“常記”兩句起筆平淡,自然和諧荞估,把讀者自然而然地引到了她所創(chuàng)造的詞境 咳促。“常記”明確表示追述勘伺,地點(diǎn)在“溪亭 ”跪腹,時(shí)間是“日暮 ”,作者飲宴以后 飞醉,已經(jīng)醉得連回去的路徑都辨識(shí)不出了冲茸。“ 沉醉”二字卻露了作者心底的歡愉 ,“不知?dú)w路”也曲折傳出作者流連忘返的情致轴术,看起來(lái)蹲盘,這是一次給作者留下了深刻印象的十分愉快的游賞。果然膳音,接寫(xiě)的“興盡”兩句召衔,就把這種意興遞進(jìn)了一層,興盡方才回舟祭陷,那么苍凛,興未盡呢?恰恰表明興致之高兵志,不想回舟醇蝴。而“誤入”一句,行文流暢自然想罕,毫無(wú)斧鑿痕跡悠栓,同前面的“不知?dú)w路”相呼應(yīng),顯示了主人公的忘情心態(tài)按价。盛放的荷花叢中正有一葉扁舟搖蕩惭适。舟上是游興未盡的少年才女,這樣的美景楼镐,一下子躍然紙上癞志,呼之欲出。
一連兩個(gè)“爭(zhēng)渡 ”框产,表達(dá)了主人公急于從迷途中找尋出路的焦灼心情凄杯。正是由于“ 爭(zhēng)渡”,所以又“驚起一灘鷗鷺”秉宿,把停棲在洲渚上的水鳥(niǎo)都嚇飛了戒突。至此,詞戛然而止描睦,言盡而意未盡膊存,耐人尋味。
這首小令用詞簡(jiǎn)練酌摇,只選取了幾個(gè)片斷膝舅,把移動(dòng)著的風(fēng)景和作者怡然的心情融合在一起嗡载,寫(xiě)出了作者青春年少時(shí)的好心情窑多,讓人不由想隨她一道荷叢蕩舟,沉醉不歸洼滚。正所謂“少年情懷自是得”埂息,這首詩(shī)不事雕琢,富有一種自然之美。
李清照 : 李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號(hào)易安居士,漢族豪椿,山東省濟(jì)南章丘人奔坟。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表搭盾,有“千古第一才女”之稱(chēng)咳秉。所作詞,前期多寫(xiě)其悠閑生活鸯隅,后期多悲