傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

水調(diào)歌頭·昵昵兒女語

宋代 / 蘇軾
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

歐陽文忠公嘗問余:“琴詩何者最善敞掘?答以退之聽穎師琴詩最善。公曰:此詩最奇麗楣铁,然非聽琴玖雁,乃聽琵琶也。余深然之盖腕。建安章質(zhì)夫家善琵琶者赫冬,乞?yàn)楦柙~。余久不作赊堪,特取退之詞面殖,稍加隱括,使就聲律哭廉,以遺之云脊僚。

昵昵兒女語,燈火夜微明遵绰。恩怨?fàn)柸陙砣チ苫希瑥椫笢I和聲。忽變軒昂勇士椿访,一鼓填然作氣乌企,千里不留行〕擅担回首暮云遠(yuǎn)加酵,飛絮攪青冥拳喻。

眾禽里,真彩鳳猪腕,獨(dú)不鳴冗澈。躋攀寸步千險(xiǎn),一落百尋輕陋葡。煩子指間風(fēng)雨亚亲,置我腸中冰炭,起坐不能平腐缤。推手從歸去捌归,無淚與君傾。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

樂聲初發(fā)岭粤,仿佛靜夜微弱的燈光下惜索,一對(duì)青年男女在親昵地切切私語。彈奏開始绍在,音調(diào)既輕柔门扇、細(xì)碎而又哀怨、低抑偿渡。曲調(diào)由低抑到高昂,猶如氣宇軒昂的勇士霸奕,在鎮(zhèn)然驟響的鼓聲中溜宽,躍馬馳騁,不可阻擋质帅。樂曲就如遠(yuǎn)天的暮云适揉,高空的飛絮一般,極盡縹緲幽遠(yuǎn)之致煤惩。

百鳥爭喧嫉嘀,明媚的春色中振顫著宛轉(zhuǎn)錯(cuò)雜的啁哳之聲,唯獨(dú)彩鳳不鳴魄揉。瞬息間高音突起剪侮,好像走進(jìn)懸崖峭璧之中,寸步難行洛退。這時(shí)音聲陡然下降瓣俯,宛如突然墜入深淵,一落千丈兵怯,之后弦音戛然而止彩匕。彈者好像能興風(fēng)作雨,讓人腸中忽而高寒媒区、忽而酷熱驼仪,坐立不寧掸犬。彈者把琵琶一推放下,散去的聽眾無不為之流淚绪爸,君章質(zhì)夫無不為之傾心同感湾碎。

注釋解釋

水調(diào)歌頭:詞牌名,又名《元會(huì)曲》毡泻、《凱歌》胜茧、《臺(tái)城游》等。雙調(diào)仇味,九十五字呻顽,平韻(宋代也有押仄韻的)。相傳隋煬帝開汴河自制《水調(diào)歌》丹墨,唐人演為大曲廊遍,《歌頭》即大典開始的第一章。

隱括:原義是矯正曲木的工具贩挣。詞的檃括是將其他詩文剪裁改寫為詞的形式喉前,宋人常有此類作品。

昵昵:音逆王财,古音尼卵迂。象聲詞,形容言辭親切绒净。

爾汝:表親昵见咒。

填然:狀聲響之巨。

青冥:①形容青蒼幽遠(yuǎn)挂疆。指青天改览。②形容青蒼幽遠(yuǎn)。指山嶺缤言。③指海水宝当。

躋攀:登攀。躋音機(jī)胆萧。

尋:長度單位庆揩。《史記·張儀傳》有“蹄間三尋”鸳碧。索隱云“七尺曰尋盾鳞。”亦有云八尺為尋者瞻离。如尋常腾仅,八尺為尋,倍尋為常套利,皆慣見之長度也推励。

創(chuàng)作背景

蘇軾此詞根據(jù)韓愈寫音樂的名作《聽穎師彈琴》改寫鹤耍。大約作于公元1087年(元祐二年),蘇軾在京師任翰林學(xué)士验辞、知制誥時(shí)稿黄。詞的寫作過程是對(duì)韓愈詩“稍加隱括,使就聲律”跌造,也即按照詞牌的格式和聲律來“矯制”韓詩杆怕。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

蘇軾通過聯(lián)想,在上闕運(yùn)用以形象描寫不同風(fēng)格的音樂壳贪,從開始的輕柔旖旎陵珍,瞬間變?yōu)樾蹓迅邠P(yáng),然后歸于悠揚(yáng)致遠(yuǎn)违施;在下闕則對(duì)比音樂本身互纯,一是同一時(shí)間內(nèi),繁音細(xì)響與清越之聲之對(duì)比磕蒲,二是不同時(shí)間內(nèi)留潦,音樂之抑揚(yáng)起伏的對(duì)比,添之以自己的感慨辣往,使整首詩具備與原作不同的藝術(shù)韻味兔院。

詞先寫樂聲初發(fā),仿佛一對(duì)青年男女在靜夜微弱的燈光下站削,親昵地私語 秆乳,談受說恨,卿卿我我钻哩,往復(fù)不已「匾保“彈指淚和聲”倒點(diǎn)一句街氢,見出彈奏開始,音調(diào)輕柔而又哀怨睦袖∩核啵“忽變”三句,寫曲調(diào)由低抑到高昂馅笙,猶如戰(zhàn)士在鼓聲下馳騁沙場(chǎng)伦乔,無人可擋。結(jié)尾的“回首”兩句董习,以景物形容聲情烈和,把音樂形象化給人縹渺幽遠(yuǎn)之感,皿淋。"回首暮云遠(yuǎn)"招刹,讓人聯(lián)想起王維"回看射雕處恬试,千里暮云平"之將士,也與上文中“軒昂勇士”相聯(lián)系疯暑,將獨(dú)立的音樂片段串起來训柴。白云浮動(dòng),柳絮漂浮妇拯,若有若無幻馁,忽遠(yuǎn)忽近,難以捉摸越锈,卻逗人情思仗嗦。

接著是百鳥爭喧,明媚的春色與啁哳之聲相伴瞪浸,唯獨(dú)彩鳳不鳴儒将。這里寫以鳳凰不鳴,起到"留白"的特殊效果对蒲,也點(diǎn)出了深刻哲理:真正內(nèi)涵的钩蚊,從不在言語上奪人眼球。之后琴聲在瞬息間高音突起蹈矮,曲折而上砰逻,曲調(diào)轉(zhuǎn)向艱澀,好象走進(jìn)懸崖峭璧之中泛鸟,腳登手攀蝠咆,前行一寸,也要花費(fèi)很大氣力北滥。正在步履維艱之際刚操,音聲陡然下降,恍如一落千丈再芋,飄然墜入深淵菊霜,弦音戛然而止。至此济赎,詞人確乎借助于語言鉴逞,把這位樂師的高妙彈技逼真地再現(xiàn)出來了。最后五句司训,則是從聽者心情的激動(dòng)构捡,反映出成功的彈奏所產(chǎn)生的感人的藝術(shù)效果】遣拢“指間風(fēng)雨”勾徽,寫彈者技藝之高,能興風(fēng)作雨蓖谢;“腸中冰炭”捂蕴,寫聽者感受之深譬涡,腸中忽而高寒、忽而酷熱啥辨;并以“煩子”涡匀、“置我”等語,把雙方緊密關(guān)聯(lián)起來溉知。音響之撼人陨瘩,不僅使人坐立不寧 ,而且簡直難以禁受级乍,由于連連泣下舌劳,再?zèng)]有淚水可以傾灑了∶等伲“推手從歸去”描寫的是琴師奏完將琴推開的動(dòng)作甚淡,也在其中暗示這詩人心中歸隱的情懷⊥背В“無淚與君傾”贯卦,表現(xiàn)出詩人此時(shí)腸中之郁結(jié),比起原詩中“濕衣淚滂滂”更為不堪較之焙贷,更為含蓄撵割,也更為深沉,雖然無落淚辙芍,但是更加表現(xiàn)出心情的郁結(jié)啡彬。

訴諸聽覺的音樂美,缺乏空間形象的鮮明性和確定性故硅,是很難捕捉和形容的庶灿。但詞人巧于取譬,他運(yùn)用男女談情說愛吃衅、勇士大呼猛進(jìn)跳仿、飄蕩的晚云飛絮、百鳥和鳴捐晶、攀高步險(xiǎn)等等自然和生活現(xiàn)象,極力摹寫音聲節(jié)奏的抑揚(yáng)起伏和變化妄辩,借以傳達(dá)樂曲的感情色調(diào)和內(nèi)容惑灵。這一系列含義豐富的比喻,變抽象為具體眼耀,把訴諸聽覺的音節(jié)組合英支,轉(zhuǎn)化為訴諸視覺的生動(dòng)形象,這就不難喚起一種類比的聯(lián)想哮伟,從而產(chǎn)生動(dòng)人心弦的感染力干花。末后再從音樂效果妄帘,進(jìn)一步刻彈技之高,筆墨精微神妙池凄,可說與韓詩同一機(jī)杼抡驼,同入化境。

蘇軾這首詞的“隱括”肿仑,即把韓愈的詩文《聽穎師彈琴》剪裁改曲詞致盟,雖保留了韓詩的總體構(gòu)思和一些精彩的描繪,但又在內(nèi)容尤慰、形式以及兩者的結(jié)合上馏锡,顯示了自己的創(chuàng)造性,從而使此詞獲得了新的藝術(shù)生命和獨(dú)特的審美價(jià)值伟端。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

蘇軾 : 蘇軾(1037-1101)杯道,北宋文學(xué)家、書畫家责蝠、美食家党巾。字子瞻,號(hào)東坡居士玛歌。漢族昧港,四川人通贞,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)娇掏。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博瞎访,天資極高值朋,詩文書畫皆精叹侄。其文汪洋...[詳細(xì)]

蘇軾的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

水調(diào)歌頭·昵昵兒女語古詩原文翻譯賞析-蘇軾

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人