余于長沙公為族璃搜,祖同出大司馬。昭穆既遠(yuǎn)鳞上,以為路人这吻。經(jīng)過潯陽,臨別贈此篙议。
同源分流唾糯,人易世疏,慨然寤嘆鬼贱,念茲厥初移怯;
禮服遂悠,歲月眇徂这难,感彼行路舟误,眷然躊躇;
于穆令族姻乓,允構(gòu)斯堂嵌溢,諧氣冬暄,映懷圭璋蹋岩;
爰采春華赖草,載警秋霜,我曰欽哉剪个,實宗之光秧骑;
伊余云遘,在長忘同,笑言未久腿堤,逝焉西東;
遙遙三湘如暖,滔滔九江笆檀,山川阻遠(yuǎn),行李時通盒至;
何以寫心酗洒,貽此話言,進(jìn)簣雖微枷遂,終焉為山樱衷;
敬哉離人,臨路凄然酒唉,款襟或遼矩桂,音問其先。
與長沙公是同一宗族痪伦,祖先都是大司馬陶侃的后裔侄榴;由于世次相隔已遠(yuǎn),彼此也互不相識网沾;這次路過溫陽而得相會癞蚕,臨別之際,以此詩相贈辉哥。
同一源頭分支流桦山,世系漸遠(yuǎn)人相疏;感悟此理深慨嘆醋旦,因念彼此同初祖恒水;血緣宗親漸疏遠(yuǎn),歲月悠悠不停仁饲齐;感嘆族親成陌路寇窑,猶豫徘徊心戀慕。
君為同族美名揚(yáng)箩张,弘揚(yáng)父志功輝煌甩骏;溫文爾雅謙和態(tài),美德生輝映圭璋先慷;風(fēng)華正茂光燦燦饮笛,立身謹(jǐn)慎防秋霜;可欽可佩令我贊论熙,君為我族增榮光福青。
彼此偶然一相逢,我愧輩長忘同宗;笑語歡言尚未久无午,君將離去各西東媒役;三湘遙遙君歸處,九江滔滔我意濃宪迟;遠(yuǎn)隔山川路途阻酣衷,頻將音訊互為通。
如何表達(dá)我心意次泽,且送幾句肺腑言穿仪;積土可以成高山,進(jìn)德修業(yè)是圣賢意荤;愿君此去多保重啊片,相送登程意凄然;路途遙遠(yuǎn)難再晤玖像,愿得音訊早早傳紫谷。
長沙公:指陶延壽。
于:猶“與”捐寥;族:宗族碴里,家族。
祖:陶延壽是陶侃的玄孫上真,陶淵明是陶侃的曾孫(非嫡系)咬腋,這里的“祖”兼指對方的曾祖父輩與自己的祖父輩。大司馬:東晉名臣陶侃睡互,曾任太尉根竿,封長沙郡公,后拜大將軍就珠,死后追贈大司馬寇壳。
昭穆:指同宗世系;古代貴族宗廟制度妻怎,二世壳炎、四世、六世居于左逼侦,叫作昭匿辩;三世、五世榛丢、七世居于右铲球,叫作穆;既遠(yuǎn):指世次相隔已遠(yuǎn)晰赞。
路人:過路之人稼病,指關(guān)系疏遠(yuǎn)选侨,彼此陌生。
潯陽:地名然走,在今江西九江市援制,這里是陶淵明的家鄉(xiāng)。
同源分流:同一水源分出的支流芍瑞,比喻同一宗族的不同后代晨仑。
人易:人事變更;世疏:世系疏遠(yuǎn)啄巧。
寤:通“悟”,覺悟掌栅,醒悟秩仆。
厥:其;厥初:當(dāng)初的始祖猾封;語本《詩經(jīng)·大雅·生民》:“厥初生民澄耍,實維姜源∩卧担”
禮服:服喪的禮服齐莲,這里指宗族關(guān)系;古人因血緣親疏關(guān)系不同磷箕,喪禮之服也有別选酗,有斬衰、齊衰岳枷、大功芒填、小功、綢麻等五種空繁;悠:遠(yuǎn)殿衰,指關(guān)系的疏遠(yuǎn)。
眇(miǎo):同“渺”盛泡;眇祖:指年代久遠(yuǎn)闷祥。
行路:行路之人。
眷然:戀慕的樣子傲诵。躊躇:猶豫不決凯砍,徘徊不前。
於穆:贊嘆之辭拴竹;《詩經(jīng)·周頌·清廟》:“於穆清廟果覆。”毛傳:“於殖熟,嘆辭也局待;穆,美∏ィ”令:美舰罚,善。
允構(gòu)斯堂:指兒子能夠繼承父業(yè)薛耻;允:誠信营罢,確能;堂:正室饼齿,喻父業(yè)饲漾。《尚書·大浩》:“若考作室缕溉,既底法考传,厥子乃弗肯堂,矧肯構(gòu)证鸥?”(若考:其父僚楞。底法:屋基的大小寬長;厥子:其子枉层;矧:況且泉褐,何況。)意思是說鸟蜡,父親已經(jīng)奠定建房的規(guī)模膜赃,兒子不肯為堂基,又怎肯繼續(xù)建造房屋揉忘?這里是反用其意财剖。
諧氣:和諧的氣度。冬暄(xuān):像冬天的陽光般和暖癌淮。暄:暖和躺坟。
映:輝映。懷:胸懷乳蓄。圭璋:寶貴的玉器咪橙。這句是說長沙公的胸懷與可與美玉相映生輝。這兩句贊美長沙公氣度溫和虚倒,品德高尚美侦。
爰(yuán):語助詞;采:光彩魂奥;華:同“花”菠剩;爰采春華:光彩如同春花;這里是形容長沙公風(fēng)華正茂耻煤,功績卓著具壮∽纪牵《宋書·高帝紀(jì)》載:“義熙五年(409年),慕容超率鐵騎來戰(zhàn)棺妓,命咨議參軍陶延壽擊之攘已。”可知陶延壽于義熙間頗立功業(yè)怜跑。
載:通“再”样勃,又;警:惕性芬;載警秋霜:惕于秋霜之微峡眶;是說長沙公立身處事機(jī)敏練達(dá)而小心謹(jǐn)慎。
欽:敬植锉。
實宗之光:實在是宗族的榮光辫樱。
伊、云:語助詞汽煮;遘(gòu):遇搏熄。
長:長輩棚唆;指作者為長沙公的長輩暇赤,同:指同宗。
逝:往宵凌,去鞋囊;這里指分別。
三湘:泛指湖南瞎惫,這里指長沙公將返封地長沙溜腐。
九江:指作者所在地。
行李:使者瓜喇;行李時通:經(jīng)惩σ妫互通音訊。
寫:抒發(fā)乘寒,傾泄望众。
貽:贈送。
簣(kuì):盛土的竹器伞辛。
為山:指建立功業(yè)烂翰;這兩句的意思是說,加一筐土雖然很少蚤氏,但積少成多甘耿,最終亦能成山;這里是勉勵長沙公不斷進(jìn)德修業(yè)竿滨,最終可以建成偉大的功業(yè)佳恬。
敬:有“慎”的意思捏境;離人:離別之人,指長沙公殿怜。
臨路:上路典蝌,登程。
款:誠头谜,懇切骏掀;款襟:暢敘胸懷;遼:遠(yuǎn)柱告。
音問其先:是說可以常通音訊截驮。
此詩當(dāng)作于義熙元年(405年)。長沙公原是晉大司馬陶侃的封號际度。據(jù)《晉書·陶侃傳》載葵袭,陶侃的五世孫陶延壽繼承了長沙郡公的爵位。陶淵明與他是同一宗族乖菱,比他長一輩坡锡。由于世次相隔已遠(yuǎn),彼此互不相識窒所。兩人路過溫陽而得相會鹉勒,臨別之際,陶淵明以此詩相贈吵取。
這首詩共四章禽额,詩人以長者的身份,一方面感嘆宗族的悠久歷史皮官,贊美宗族的傳統(tǒng)美德脯倒,另一方面贊揚(yáng)長沙公能繼父業(yè),并勉勵其不斷進(jìn)德修業(yè)捺氢,希望日后常通音訊藻丢。
陶淵明與長沙公雖然同宗,但由于支系略遠(yuǎn)而形同路人摄乒,這不禁使頗重親情的陶淵明有些失意悠反,“眷然躊躇”。但臨別之言缺狠,作者并無抱怨而是以長者口吻问慎,述先祖之洪烈,贊宗族之美德挤茄,而長沙公又能“允構(gòu)斯堂”如叼,“實宗之光”,頌揚(yáng)其繼承祖業(yè)的才識與功績穷劈。這是一種長者的期盼與肯定笼恰∮环校“笑言未久,逝焉西東”道出即將離別的不舍社证,二人言談相投逼龟,惜別之情自然而生,“逝焉西東”乃見聚散匆匆追葡,失意與悵然交滲其中腺律。臨別寄殷勤之意這是必然,更何況二人又是同宗之親宜肉。此地一別有“三湘”“九江”阻隔匀钧,路途遙遠(yuǎn),希望能書信相通谬返,聊慰相思之情之斯。“進(jìn)簣雖微遣铝,終焉為山”是作者對長沙公的勸勉佑刷,雖為臨別之言,但能見出作者勉勵長沙公繼續(xù)進(jìn)德修業(yè)再榮宗族的真誠酿炸。
全詩以長者口吻娓娓道來瘫絮,既道出自己與長沙公的宗族親情,又體現(xiàn)出長者對晚輩的殷切關(guān)愛梁沧,語氣和藹檀何,態(tài)度懇切蝇裤,體現(xiàn)出詩人重視立身處世的積極人生態(tài)度和對親情關(guān)系的敬重廷支。
陶淵明 : 陶淵明(約365年—427年),字元亮栓辜,(又一說名潛恋拍,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節(jié)”藕甩,東晉末期南朝宋初期詩人施敢、文學(xué)家、辭賦家狭莱、散文家僵娃。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)腋妙。曾做過...[詳細(xì)]