傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

辛丑歲七月赴假還江陵夜行涂口

魏晉 / 陶淵明
古詩原文
[挑錯/完善]

閑居三十載,遂與塵事冥罪针。

詩書敦宿好彭羹,林園無世情。

如何舍此去泪酱,遙遙至南荊派殷!

叩枻新秋月,臨流別友生墓阀。

涼風起將夕毡惜,夜景湛虛明。

昭昭天宇闊斯撮,皛皛川上平经伙。

懷役不遑寐,中宵尚孤征勿锅。

商歌非吾事帕膜,依依在耦耕。

投冠旋舊墟溢十,不為好爵縈垮刹。

養(yǎng)真衡茅下,庶以善自名张弛。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

三十年來村居享悠閑荒典,對于世態(tài)隔膜而不明。

原先愛好詩書現(xiàn)更愛吞鸭,田園沒有應酬之俗情寺董。

為何舍棄田園而離去,千里迢迢去到那南荊瞒大?

蕩起船槳擊碎新秋月螃征,水邊暫告分手別親朋搪桂。

傍晚涼風習習已吹起透敌,月光照天夜色清空明盯滚。

天宇明凈高遠無邊際,亮光閃閃江面水波平酗电。

惦記差役不能安心睡魄藕,夜已將半還得獨自行。

商歌求官不是我事業(yè)撵术,留戀沮溺那樣并力耕背率。

甩掉官帽決心返故里,高官厚祿本來不動情嫩与。

衡門茅舍才可修真性寝姿,或可憑善建立好聲名。

注釋解釋

辛丑:指晉安帝隆安五年(401年)划滋。赴假:赴準假之所饵筑,意即銷假返任。江陵:當時的荊州鎮(zhèn)地处坪,是荊州刺史桓玄的駐所根资,在今湖北省江陵縣。行:經過同窘。涂口:地名玄帕,即今武漢市江夏區(qū)金口街,北宋前名涂口想邦。

閑居:閑散在家裤纹。三十載:詩人二十九歲開始出仕任江州祭酒,“三十載”是舉其成數(shù)丧没。一說“三十”應作“三二”服傍,三二得六,即閑居了六年骂铁。

塵事:指世俗之事吹零。冥:冥漠,隔絕拉庵。

敦:厚灿椅。這里用作動詞,即加厚钞支,增加茫蛹。宿(sù)好(hào):昔日的愛好。宿烁挟,宿昔婴洼,平素。

林園:一作“園林”撼嗓。世情:世俗之情柬采。

如何:為何欢唾。舍此:指放棄田園生活。

南荊:荊州治所在湖北江陵粉捻,江陵古屬南方楚國之地礁遣,故西晉稱荊州為南荊。東晉沿用此習稱肩刃∷罨簦《文選》作“西荊”。

叩(kòu):敲盈包,擊沸呐。枻(yì):船舷。新秋:即孟秋呢燥,秋季的第一個月垂谢。

臨流:在水邊。友生:朋友疮茄。生是對年輕讀書人的稱呼滥朱。

將夕:暮之將臨。夕力试,傍晚徙邻。

湛(zhàn):澄清,清澈畸裳。虛明:空闊明亮缰犁。

昭昭:光明,明亮的的樣子怖糊。

皛(xiǎo):潔白明亮的樣子帅容。川上:此指江面。

懷役:猶言負役伍伤,身負行役并徘。不遑(huáng):不暇,沒有工夫扰魂。

中宵:半夜麦乞。尚:猶,且劝评。獨征:獨自遠行姐直。

商歌:指自薦求官。商蒋畜,聲調名声畏,音悲涼。商歌非我事:意謂像寧戚那樣熱心于求官姻成,不是我所愿意做的事插龄。

依依:依戀愿棋、留戀的樣子。耦(ǒu)耕:兩人并肩而耕辫狼。這里指隱居躬耕初斑。

投冠:拋棄官帽辛润,即棄官膨处,旋:返回。舊墟:這里指故鄉(xiāng)舊居砂竖。

好(hǎo)爵:指高官厚祿真椿。縈(yíng):纏繞乎澄,束縛突硝。

養(yǎng)真:養(yǎng)性修真,保持真樸的本性置济。衡茅:指簡陋的住房解恰。衡,同“橫”浙于,即“橫木為門”护盈。茅,茅屋羞酗。

庶:庶幾腐宋。有“差不多”之意,在古語中常含希望檀轨、企求的成分胸竞。這里就有希望的意思。

創(chuàng)作背景

這首詩作于晉安帝隆安五年(401年)参萄。隆安四年(400年)春卫枝,桓玄克荊州、雍州后讹挎,督八州即八郡軍事剃盾,領荊州、江州刺史淤袜。當時陶淵明在桓玄幕府里供職痒谴。隆安五年七月,他回鄉(xiāng)探親假滿铡羡,再次返回江陵(今湖北荊州)的官府积蔚。路經涂口時,寫下這首詩烦周。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

此詩開頭六句尽爆,是從題前著墨怎顾,借追念平生,寫出自己的生活漱贱、情性槐雾,再轉到當前。他這年三十七歲幅狮,說“閑居三十載”募强,是就大體舉成數(shù)而言。過去精神寄托所在是詩書和園林崇摄,官場應酬這些塵事擎值、虛偽欺詐這些俗情是遠隔而無沾染的。四句盛寫過去生活的值得追戀逐抑,也正是蓄勢鸠儿;接著便迸發(fā)出“如何舍此去,遙遙至西荊”的自詰厕氨,強烈表現(xiàn)出自悔进每、自責。這里用十字成一句作反詰命斧,足見出表現(xiàn)的力度田晚;說“遙遙至西荊(荊州在京都之西)”,自然不僅是指地理上的“遙遙”冯丙,而且也包括與荊人在情性肉瓦、心理上的相隔“遙遙”。

“叩枻”以下八句是第二節(jié)胃惜。前六句正面寫“夜行”泞莉,也寫內心所感。詩人揮手告別岸邊的友人船殉,舉棹西行鲫趁。這時,新秋月上利虫,涼風乍起挨厚,夜景虛明一片,天宇空闊無垠糠惫,平靜的江波上閃映著月影疫剃,望過去分外皎潔。這是無限美好的境界硼讽,但是巢价,作者如此著力描寫這秋江夜景,不是因為“情樂則景樂”(吳喬《圍爐詩話》),而正是為了反跌出自己役事在身壤躲、中宵孤行之苦城菊。一切美景,對此時的詩人說來碉克,都成虛設凌唬;反足以引發(fā)其深思,既追撫已往漏麦,也思考未來客税。這樣,“懷役”兩句唁奢,便成了綰結上下的關捩語句霎挟。

結尾六句窝剖,抒寫夜行所感麻掸。在上節(jié)所寫境和情的強烈矛盾下,詩人不自禁地像在自語赐纱,也像在對大江脊奋、秋月傾訴:“商歌非吾事,依依在耦耕”——像寧戚那樣唱著哀傷的歌來感動齊桓公以干祿求仕的世不乏人疙描,而自己卻戀戀于像長沮诚隙、桀溺那樣的并肩而耕∑鹨龋“商歌”久又、“耦耕”,代表著兩條截然不同的生活道路效五,作者在此已作了明確的抉擇地消。“耦耕”是“歸隱”的代稱畏妖,所以下文就是對未來生活的具體考慮:首先是“投冠”(不是一般的“掛冠”)脉执,擲棄仕進之心,不為高官厚俸牽腸掛肚戒劫;其次是返歸故里半夷,在衡門茅舍之下、在田園和大自然的懷抱中迅细,養(yǎng)其浩然真氣巫橄。詩人深沉地想:要是這樣,大概可以達到“止于至善”的境界了吧茵典。一個“庶”字湘换,也表現(xiàn)出詩人對崇高的人生境界的不息追求。

詩中作者用白描手法寫江上夜行的所見、所遇枚尼,無一不真切贴浙、生動,發(fā)人興會署恍。其抒述感慨崎溃,都是發(fā)自肺腑的真情實語。方東樹說:“讀陶公詩盯质,專取其真袁串。事真、景真呼巷、情真囱修、理真,不煩繩削而自合”(《昭昧詹言》)王悍;又說:“讀陶公詩破镰,須知其直書即目,直書胸臆压储,逼真而道腴”(《昭昧詹言》)鲜漩,此篇就是一個典型例子。

作者介紹
[挑錯/完善]

陶淵明 : 陶淵明(約365年—427年)集惋,字元亮孕似,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生刮刑,私謚“靖節(jié)”喉祭,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家雷绢、辭賦家泛烙、散文家。漢族习寸,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)胶惰。曾做過...[詳細]

陶淵明的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

辛丑歲七月赴假還江陵夜行涂口古詩原文翻譯賞析-陶淵明

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人