傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

白露橫江,水光接天愤估。

宋代 / 蘇軾
古詩原文
[挑錯/完善]

出自宋代蘇軾的《赤壁賦 / 前赤壁賦》

  壬戌之秋玩焰,七月既望由驹,蘇子與客泛舟,游于赤壁之下震捣。清風(fēng)徐來荔棉,水波不興。舉酒屬客蒿赢,誦明月之詩润樱,歌窈窕之章。少焉羡棵,月出于東山之上壹若,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天店展。縱一葦之所如养篓,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風(fēng)赂蕴,而不知其所止柳弄;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙概说。(馮通:憑)

  于是飲酒樂甚碧注,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳糖赔,擊空明兮溯流光萍丐。渺渺兮予懷,望美人兮天一方放典∈疟洌”客有吹洞簫者,倚歌而和之奋构。其聲嗚嗚然壳影,如怨如慕,如泣如訴弥臼;余音裊裊态贤,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟醋火,泣孤舟之嫠婦。

  蘇子愀然箱吕,正襟危坐芥驳,而問客曰:“何為其然也?”客曰:“‘月明星稀茬高,烏鵲南飛兆旬。’此非曹孟德之詩乎怎栽?西望夏口丽猬,東望武昌,山川相繆熏瞄,郁乎蒼蒼脚祟,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州强饮,下江陵由桌,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空行您,釃酒臨江铭乾,橫槊賦詩,固一世之雄也娃循,而今安在哉炕檩?況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿捌斧,駕一葉之扁舟笛质,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣于天地骤星,渺滄海之一粟经瓷。哀吾生之須臾,羨長江之無窮洞难。挾飛仙以遨游舆吮,抱明月而長終。知不可乎驟得队贱,托遺響于悲風(fēng)色冀。”

  蘇子曰:“客亦知夫水與月乎柱嫌?逝者如斯锋恬,而未嘗往也;盈虛者如彼编丘,而卒莫消長也与学。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬嘉抓;自其不變者而觀之索守,則物與我皆無盡也,而又何羨乎抑片!且夫天地之間卵佛,物各有主,茍非吾之所有敞斋,雖一毫而莫取截汪。惟江上之清風(fēng),與山間之明月植捎,耳得之而為聲衙解,目遇之而成色,取之無禁焰枢,用之不竭丢郊。是造物者之無盡藏也盔沫,而吾與子之所共適》阖遥”(共適一作:共食)

  客喜而笑架诞,洗盞更酌。肴核既盡干茉,杯盤狼籍谴忧。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白角虫。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

壬戌年秋天沾谓,七月十六日,我與友人在赤壁下泛舟游玩戳鹅。清風(fēng)陣陣拂來均驶,水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴勸酒枫虏,吟誦《明月》中“窈窕”這一章妇穴。不一會兒,明月從東山后升起隶债,在斗宿與牛宿之間來回移動腾它。白茫茫的水汽橫貫江面,水光連著天際死讹。放縱一片葦葉似的小船隨意漂浮瞒滴,越過浩瀚無垠的茫茫江面。浩浩淼淼好像乘風(fēng)凌空而行赞警,并不知道到哪里才會停棲妓忍,飄飄搖搖好像要離開塵世飄飛而起,羽化成仙進入仙境愧旦。

在這時喝酒喝得非常高興单默,敲著船邊唱起歌來。歌中唱到:“桂木船棹啊香蘭船槳忘瓦,擊打著月光下的清波,在泛著月光的水面逆流而上引颈。我的情思啊悠遠茫茫耕皮,眺望美人啊,卻在天的另一方蝙场×柰#”有會吹洞簫的客人,配著節(jié)奏為歌聲伴和售滤,洞簫的聲音嗚嗚咽咽:有如哀怨有如思慕罚拟,既像啜泣也像傾訴台诗,余音在江上回蕩,像細絲一樣連續(xù)不斷赐俗。能使深谷中的蛟龍為之起舞拉队,能使孤舟上的寡婦為之飲泣。

我的神色也愁慘起來阻逮,整好衣襟坐端正粱快,向客人問道:“簫聲為什么這樣哀怨呢?”客人回答:“‘月明星稀叔扼,烏鵲南飛’事哭,這不是曹公孟德的詩么?這里向西可以望到夏口瓜富,向東可以望到武昌鳍咱,山河接壤連綿不絕,目力所及与柑,一片郁郁蒼蒼谤辜。這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方么?當(dāng)初他攻陷荊州仅胞,奪得江陵每辟,沿長江順流東下,麾下的戰(zhàn)船首尾相連延綿千里干旧,旗子將天空全都蔽住渠欺,面對大江斟酒,橫執(zhí)長矛吟詩椎眯,本來是當(dāng)世的一位英雄人物挠将,然而現(xiàn)在又在哪里呢?何況我與你在江中的小洲打漁砍柴编整,以魚蝦為侶舔稀,以麋鹿為友,在江上駕著這一葉小舟掌测,舉起杯盞相互敬酒内贮,如同蜉蝣置身于廣闊的天地中,像滄海中的一粒粟米那樣渺小汞斧。唉夜郁,哀嘆我們的一生只是短暫的片刻,不由羨慕長江的沒有窮盡粘勒。想要攜同仙人攜手遨游各地竞端,與明月相擁而永存世間。知道上面這些想法不能驟然得到庙睡,只得將憾恨化為簫音事富,托寄在悲涼的秋風(fēng)中罷了技俐。”

我問道:“你可也知道這水與月统台?時間流逝就像這水雕擂,其實并沒有真正逝去;時圓時缺的就像這月饺谬,終究沒有增減捂刺。可見募寨,從事物易變的一面看來族展,天地間萬事萬物時刻在變動,連一眨眼的工夫都不停止拔鹰;而從事物不變的一面看來仪缸,萬物同我們來說都是永恒的,又有什么可羨慕的呢列肢?何況天地之間恰画,萬物各有主宰者,若不是自己應(yīng)該擁有的瓷马,即使一分一毫也不能求取拴还。只有江上的清風(fēng),以及山間的明月欧聘,聽到便成了聲音片林,進入眼簾便繪出形色,取得這些不會有人禁止怀骤,感受這些也不會有竭盡的憂慮费封。這是大自然恩賜的沒有窮盡的寶藏,我和你可以共同享受蒋伦」”

客人高興地笑了,洗凈酒杯重新飲酒痕届。菜肴果品都已吃完韧献,杯子盤子雜亂一片。大家互相枕著墊著睡在船上研叫,不知不覺東方已經(jīng)露出白色的曙光锤窑。

注釋解釋

選自《經(jīng)進東坡文集事略》卷一(《四部叢刊》本),這篇散文作于宋神宗元豐五年(1082)蓝撇,在此之前蘇軾因烏臺詩案(元豐二年)被貶謫黃州(今湖北黃岡)。因后來還寫過一篇同題的賦陈莽,故稱此篇為《前赤壁賦》渤昌,十月十五日寫的那篇為《后赤壁賦》虽抄。赤壁:實為黃州赤鼻磯,并不是三國時期赤壁之戰(zhàn)的舊址独柑,當(dāng)?shù)厝艘蛞艚喾Q之為赤壁迈窟,蘇軾知道這一點,將錯就錯忌栅,借景以抒發(fā)自己的懷抱车酣。

壬戌:宋神宗元豐五年(1082),歲在壬戌索绪。

既望:既湖员,過了;望瑞驱,農(nóng)歷十五日娘摔。“既望”指農(nóng)歷十六日唤反。

徐:舒緩地凳寺。

興:起,作彤侍。

屬:通“囑(zhǔ )肠缨,致意,此處引申為“勸請”的意思盏阶。

少焉:一會兒晒奕。

白露:白茫茫的水汽。橫江:籠罩江面般哼。橫吴汪,橫貫。

縱一葦之所如蒸眠,凌萬頃之茫然:任憑小船在寬廣的江面上飄蕩漾橙。縱:任憑楞卡。一葦:像一片葦葉那么小的船霜运,比喻極小的船〗《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·河廣》:"誰謂河廣淘捡,一葦杭(航)之。"如:往池摧,去焦除。凌:越過。萬頃:形容江面極為寬闊作彤。茫然膘魄,曠遠的樣子乌逐。

馮虛御風(fēng):(像長出羽翼一樣)駕風(fēng)凌空飛行。馮:同"憑"创葡,乘浙踢。虛:太空。御:駕御(馭)灿渴。

遺世獨立:遺棄塵世,獨自存在洛波。

扣舷:敲打著船邊,指打節(jié)拍骚露,舷蹬挤,船的兩邊。

擊空明兮溯流光:船槳拍打著月光浮動的清澈的水荸百,溯流而上闻伶。溯:逆流而上」换埃空明蓝翰、流光:指月光浮動清澈的江水。

渺渺兮予懷:主謂倒裝女嘲。我的心思飄得很遠很遠畜份。渺渺,悠遠的樣子欣尼”ⅲ化用目眇眇兮愁予__《湘夫人》懷,心中的情思愕鼓。

美人:此為蘇軾借鑒的屈原的文體钙态。用美人代指君主。古詩文多以指自己所懷念向往的人菇晃。

倚歌而和(hè)之:合著節(jié)拍應(yīng)和册倒。倚:隨,循 和:應(yīng)和磺送。

如怨如慕驻子,如泣如訴:像是哀怨,像是思慕估灿,像是啜泣崇呵,像是傾訴。怨:哀怨馅袁。慕:眷戀域慷。

余音:尾聲。裊裊:形容聲音婉轉(zhuǎn)悠長。

縷:細絲犹褒。

舞幽壑之潛蛟:幽壑:這里指深淵兄纺。此句意謂:使深谷的蛟龍感動得起舞。

泣孤舟之嫠(lí 離)婦:使孤舟上的寡婦傷心哭泣化漆。嫠:孤居的婦女,在這里指寡婦钦奋。

愀(qiǎo 巧)然:容色改變的樣子座云。

正襟危坐:整理衣襟,嚴(yán)肅地端坐著 危坐:端坐付材。

何為其然也:曲調(diào)為什么會這么悲涼呢朦拖?

月明星稀,烏鵲南飛:所引是曹操《短歌行》中的詩句厌衔。

繆:通"繚"盤繞璧帝。

郁乎蒼蒼:樹木茂密,一片蒼綠繁茂的樣子富寿。郁:茂盛的樣子睬隶。

舳艫(zhú lú 逐盧):戰(zhàn)船前后相接。這里指戰(zhàn)船页徐。

釃(shī)酒:斟酒苏潜。

橫槊(shuò ):橫執(zhí)長矛。

侶魚蝦而友麋鹿:以魚蝦為伴侶变勇,以麋鹿為友恤左。侶 :以...為伴侶,這里是名詞的意動用法搀绣。麋(mí):鹿的一種飞袋。

扁(piān )舟:小舟。

寄:寓托链患。

蜉(fú)蝣:一種昆蟲巧鸭,夏秋之交生于水邊,生命短暫锣险,僅數(shù)小時蹄皱。此句比喻人生之短暫。

渺滄海之一粟:渺:小芯肤。滄海:大海巷折。此句比喻人類在天地之間極為渺小。

須臾(yú):片刻崖咨,時間極短锻拘。

長終:至于永遠。

驟:突然。

遺響:余音署拟,指簫聲婉宰。悲風(fēng):秋風(fēng)。

逝者如斯:語出《論語·子罕》:"子在川上曰:'逝者如斯夫推穷,不舍晝夜心包。'"逝:往。斯:此馒铃,指水蟹腾。

盈虛者如彼:指月亮的圓缺。

卒:最終区宇。消長:增減娃殖。長:增長

則天地曾不能以一瞬:語氣副詞。以:用议谷。一瞬:一眨眼的工夫炉爆。

是造物者之無盡藏也:這。造物者:天地自然卧晓。無盡藏(zàng ):佛家語芬首。指無窮無盡的寶藏。

共食:共享逼裆。蘇軾手中《赤壁賦》作“共食”衩辟,明代以后多“共適”,義同

更酌:再次飲酒波附。

肴核既盡:葷菜和果品艺晴。既:已經(jīng)。

狼籍:又寫作“狼藉”掸屡,凌亂的樣子封寞。

枕藉:相互枕著墊著。

既白:已經(jīng)顯出白色(指天明了)仅财。

創(chuàng)作背景

《赤壁賦》寫于蘇軾一生最為困難的時期之一——被貶謫黃州期間狈究。元豐二年(公元1079年),因被誣作詩“謗訕朝廷”盏求,蘇軾因?qū)懴隆逗葜x上表》抖锥,遭御史彈劾并扣上誹謗朝廷的罪名,被捕入獄碎罚,史稱“烏臺詩案”磅废。“幾經(jīng)重辟”荆烈,慘遭折磨拯勉。后經(jīng)多方營救竟趾,于當(dāng)年十二月釋放,貶為黃州團練副使宫峦,但“不得簽署公事岔帽,不得擅去安置所〉急粒”這無疑是一種“半犯人”式的管制生活犀勒。元豐五年,蘇軾于七月十六和十月十五兩次泛游赤壁妥曲,寫下了兩篇以赤壁為題的賦账蓉,后人因稱第一篇為《赤壁賦》,第二篇為《后赤壁賦》逾一。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

此賦記敘了作者與朋友們月夜泛舟游赤壁的所見所感,以作者的主觀感受為線索肮雨,通過主客問答的形式遵堵,反映了作者由月夜泛舟的舒暢,到懷古傷今的悲咽怨规,再到精神解脫的達觀陌宿。全賦在布局與結(jié)構(gòu)安排中映現(xiàn)了其獨特的藝術(shù)構(gòu)思,情韻深致波丰、理意透辟壳坪,在中國文學(xué)上有著很高的文學(xué)地位,并對之后的賦掰烟、散文爽蝴、詩產(chǎn)生了重大影響。

第一段纫骑,寫夜游赤壁的情景蝎亚。作者“與客泛舟游于赤壁之下”俊卤,投入大自然懷抱之中惨寿,盡情領(lǐng)略其間的清風(fēng)衬横、白露泰偿、高山恰矩、流水晌块、月色喇嘱、天光之美信夫,興之所至仿野,信口吟誦《詩經(jīng)·月出》首章“月出皎兮铣减,佼人僚兮。舒窈糾兮脚作,勞心悄兮徙歼。”把明月比喻成體態(tài)嬌好的美人,期盼著她的冉冉升起魄梯。與《月出》詩相回應(yīng)桨螺,“少焉,月出于東山之上酿秸,徘徊于斗牛之間灭翔。”并引出下文作者所自作的歌云:“望美人兮天一方”辣苏,情感肝箱、文氣一貫∠◇“徘徊”二字煌张,生動、形象地描繪出柔和的月光似對游人極為依戀和脈脈含情退客。在皎潔的月光照耀下白茫茫的霧氣籠罩江面骏融,天光、水色連成一片萌狂,正所謂“秋水共長天一色”(王勃滕王閣序》)档玻。游人這時心胸開闊,舒暢茫藏,無拘無束误趴,因而“縱一葦之所如,凌萬頃之茫然”务傲,乘著一葉扁舟凉当,在“水波不興”浩瀚無涯的江面上,隨波飄蕩售葡,悠悠忽忽地離開世間纤怒,超然獨立。浩瀚的江水與灑脫的胸懷天通,在作者的筆下騰躍而出泊窘,泛舟而游之樂,溢于言表像寒。這是此文正面描寫“泛舟”游賞景物的一段烘豹,以景抒情,融情入景诺祸,情景俱佳携悯。

第二段,寫作者飲酒放歌的歡樂和客人悲涼的簫聲筷笨。作者飲酒樂極憔鬼,扣舷而歌龟劲,以抒發(fā)其思“美人”而不得見的悵惘、失意的胸懷轴或。這里所說的“美人”實際上乃是作者的理想和一切美好事物的化身昌跌。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光照雁。渺渺兮予懷蚕愤,望美人兮天一方〗任茫”這段歌詞全是化用《楚辭·少司命》:“望美人兮未來萍诱,臨風(fēng)恍兮浩歌”之意,并將上文“誦明月之詩污呼,歌窈窕之章”的內(nèi)容具體化了裕坊。由于想望美人而不得見,已流露了失意和哀傷情緒燕酷,加之客吹洞簫籍凝,依其歌而和之,簫的音調(diào)悲涼悟狱、幽怨,“如怨如慕堰氓,如泣如訴挤渐,余音裊裊,不絕如縷”双絮,竟引得潛藏在溝壑里的蛟龍起舞浴麻,使獨處在孤舟中的寡婦悲泣。一曲洞簫囤攀,凄切婉轉(zhuǎn)软免,其悲咽低回的音調(diào)感人至深,致使作者的感情驟然變化焚挠,由歡樂轉(zhuǎn)入悲涼膏萧,文章也因之波瀾起伏,文氣一振蝌衔。

第三段寫客的回答榛泛,表現(xiàn)一種消極的人生觀和虛無主義思想。把人類社會同宇宙自然對立起來噩斟,又把個體的人同社會整體加以分割曹锨,那當(dāng)然看不到全部歷史舞臺上威武雄壯劇的持續(xù)演出,也看不到人類雖然依賴自然但更有改造自然的能動性和創(chuàng)造力剃允,這就是悲觀厭世或消極出世思想的認(rèn)識論根源沛简。對于封建社會的文人士大夫來說齐鲤,當(dāng)他們政治失意或生活上遇到挫折的時候,往往就陷入這樣的苦悶與迷惘椒楣。蘇軾也是如此给郊。客的回答撒顿,其實正是蘇軾自己貶謫黃州后思想感情的一個方面丑罪。《念奴嬌》詞不也說“人生如夢”么凤壁?而這樣的思想感情吩屹,作為社會人生的抽象認(rèn)識,卻被蘇軾結(jié)合著景物地點的特征拧抖,從歷史到現(xiàn)實煤搜,從具體到一般,用詩一般的語言表現(xiàn)出來唧席,使讀者一點也不感到任何枯燥的說教意味擦盾。更為重要的是蘇軾同樣結(jié)合著景物、地點的特征淌哟,同樣用詩一般的語言迹卢,批評了客的回答,表現(xiàn)了蘇軾當(dāng)時思想感情的另一個主導(dǎo)方面徒仓,全文至此遂以“蘇子曰”開始而進入第四段腐碱。

第四段,是蘇軾針對客之人生無常的感慨陳述自己的見解掉弛,以寬解對方症见。客曾“羨長江之無窮”殃饿,愿“抱明月而長終”谋作。蘇軾即以江水、明月為喻乎芳,提出“逝者如斯遵蚜,而未嘗往也;盈虛者如彼奈惑,而卒莫消長也”的認(rèn)識谬晕。如果從事物變化的角度看,天地的存在不過是轉(zhuǎn)瞬之間携取;如果從不變的角度看攒钳,則事物和人類都是無窮盡的,不必羨慕江水雷滋、明月和天地不撑。自然也就不必“哀吾生之須臾”了文兢。這表現(xiàn)了蘇軾豁達的宇宙觀和人生觀,他贊成從多角度看問題而不同意把問題絕對化焕檬,因此姆坚,他在身處逆境中也能保持豁達、超脫实愚、樂觀和隨緣自適的精神狀態(tài)兼呵,并能從人生無常的悵惘中解脫出來,理性地對待生活腊敲。而后击喂,作者又從天地間萬物各有其主、個人不能強求予以進一步的說明碰辅。江上的清風(fēng)有聲懂昂,山間的明月有色,江山無窮没宾,風(fēng)月長存凌彬,天地?zé)o私,聲色娛人循衰,作者恰恰可以徘徊其間而自得其樂铲敛。此情此景乃緣于李白的《襄陽歌》:“清風(fēng)明月不用一錢買,玉山自倒非人推”会钝,進而深化之伐蒋。

因為客曾表示“羨長江之無窮”,又希望“抱明月而長終”顽素,所以蘇軾還是拾取眼前景物咽弦,從地面上的江水和天空里的月亮說起:“客亦知夫水與月乎徒蟆?”這一句仿佛京劇行腔中的“導(dǎo)板”胁出,將引出一節(jié)精彩的唱段,而那種疑問式的語調(diào)則又表明客其實不能從江水段审、月亮得出關(guān)于短暫與永恒這一哲學(xué)范疇的正確認(rèn)識全蝶。關(guān)于江水,蘇軾認(rèn)為“逝者如斯寺枉,而未嘗往也”抑淫,意思是江水不舍晝夜地滔滔流去,作為某一段江水姥闪,確乎從這里消失了始苇,而作為整個江水,則始終長流不絕筐喳,因此可以說“未嘗往也”催式。關(guān)于月亮函喉,蘇軾認(rèn)為“盈虛者如披,而年莫消長也”荣月,意思是月亮有時圓滿管呵,有時缺損,但它缺了之后又恢復(fù)圓哺窄,這樣周而復(fù)始捐下,終究無所增減,因此可以說“莫消長也”萌业。列舉江水坷襟、月亮說明去留、增減的辯證關(guān)系咽白,作者再歸納到一般的認(rèn)識原理:“蓋將自其變者而觀之啤握,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之晶框,則物與我皆無盡也……”就是說排抬,變與不變,無論宇宙還是人生授段,都是相對的蹲蒲。如果從變的角度來看,豈但人生百年侵贵,頃刻即逝届搁,就是向來認(rèn)定的天長地久,其實也是連一眨眼的工夫都不曾保持常態(tài)窍育;而如果從不變的角度來看卡睦,則宇宙萬物固然無窮無盡,其實人生也一樣綿延不息漱抓。因此表锻,對人生而言,那天地宇宙萬事萬物乞娄,“而又何羨乎瞬逊?”自然也不必“哀吾生之須臾”了。前人說過“清風(fēng)明月不用一錢買”仪或,恰好切合蘇軾眼前的景物确镊,“江上之清風(fēng)”有聲,“山間之明月”有色范删,江山無盡蕾域,天地?zé)o私,風(fēng)月長存到旦,聲色俱美旨巷,他正可以徘徊其間而自得其樂廓块。這,又回到了“樂”字上來契沫。?

文章寫了主客對話带猴,表達了正反兩方面的觀點,最后以第五段作結(jié)懈万。第五段寫客被蘇軾說服了拴清,滿面春風(fēng),換卻愁顏会通】谟瑁“客喜而笑,洗盞更酌涕侈』ν#”這次更加歡快,不免開懷暢飲裳涛,直到“肴核既盡木张,杯盤狼藉”《巳客解決了思想問題舷礼,心情舒暢,無所憂慮郊闯,于是同蘇軾“相與枕藉乎舟中妻献,不知東方之既白”,跟文章開頭的“泛舟”“月出”遙相呼應(yīng)团赁。一枕好睡醒來了育拨,一宿晚景過去了,一次赤壁之游結(jié)束了欢摄,一篇《赤壁賦》也隨之收尾了熬丧。而讀者則在經(jīng)歷了一番江上月夜泛舟,聽取了一場關(guān)于宇宙人生的對話之后剧浸,卻還久久地沉浸在作者優(yōu)美筆調(diào)所表現(xiàn)的詩一般的意境之中锹引。

蘇軾這種宇宙觀和人生觀只能說包含有一定的合理性矗钟,因為作者不同意看問題絕對化唆香,注意到事物相反相成的辯證關(guān)系;但不能認(rèn)為是科學(xué)的吨艇,因為作者沿襲了莊子的相對主義觀點躬它,而相對主義否認(rèn)衡量事物的客觀標(biāo)準(zhǔn),抹煞事物與量的實際界限东涡。同時冯吓,蘇軾這種宇宙觀和人生觀固然表現(xiàn)了他對政治迫害的蔑視倘待,對于所追求的理想的堅持,身處逆境依然那么豁達组贺、開朗凸舵、樂觀、自信失尖,但也表現(xiàn)了他隨緣自適啊奄、隨遇而安的超然物外的生活態(tài)度。這種生活態(tài)度往往包含著無可奈何的自我安慰掀潮,從流連光景中尋求精神寄托菇夸。所以他在“而又何羨乎”一句之后,掉轉(zhuǎn)筆鋒寫道:“且夫天地之間仪吧,物各有主庄新,茍非吾之所有,雖一毫而莫取薯鼠。惟江上之清風(fēng)择诈,與山間之明月,耳得之而為聲出皇,目遇之而成色吭从,取之無禁,用之不竭恶迈,是造物者之無盡藏也涩金,而吾與子之所共適∠局伲”蘇軾認(rèn)為人對自然萬物步做,非但不必因“吾生之須臾”而羨慕其“無窮”,反倒要使“無窮”的自然萬物為“吾生”所享受奈附,從中得到樂趣全度。

這篇賦在藝術(shù)手法上有如下特點:

“情、景斥滤、理”融合将鸵。全文不論抒情還是議論始終不離江上風(fēng)光和赤壁故事,形成了情佑颇、景顶掉、理的融合。通篇以景來貫串挑胸,風(fēng)和月是主景痒筒,山和水輔之。作者抓住風(fēng)和月展開描寫與議論。文章分三層來表現(xiàn)作者復(fù)雜矛盾的內(nèi)心世界:首先寫月夜泛舟大江簿透,飲酒賦詩移袍,使人沉浸在美好景色之中而忘懷世俗的快樂心情;再從憑吊歷史人物的興亡老充,感到人生短促葡盗,變動不居,因而跌入現(xiàn)實的苦悶啡浊;最后闡發(fā)變與不變的哲理戳粒,申述人類和萬物同樣是永久地存在,表現(xiàn)了曠達樂觀的人生態(tài)度虫啥。寫景蔚约、抒情、說理達到了水乳交融的程度涂籽。

“以文為賦”的體裁形式苹祟。此文既保留了傳統(tǒng)賦體的那種詩的特質(zhì)與情韻,同時又吸取了散文的筆調(diào)和手法评雌,打破了賦在句式树枫、聲律的對偶等方面的束縛,更多是散文的成分景东,使文章兼具詩歌的深致情韻砂轻,又有散文的透辟理念。散文的筆勢筆調(diào)斤吐,使全篇文情郁郁頓挫搔涝,如“萬斛泉涌”噴薄而出。與賦的講究對偶不同和措,它相對更為自由庄呈,如開頭的一段“壬戌之秋,七月既望派阱,蘇子與客泛舟游于赤壁之下”诬留,全是散句,參差疏落之中又有整飭之致贫母。以下直至篇末文兑,大多押韻,但換韻較快腺劣,而且換韻處往往就是文意的一個段落绿贞,這就使本文特別宜于誦讀,并且極富聲韻之美誓酒,體現(xiàn)了韻文的長處樟蠕。

意象連貫,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)靠柑。景物的連貫寨辩,不僅在結(jié)構(gòu)上使全文儼然一體,精湛縝密歼冰,而且還溝通了全篇的感情脈絡(luò)靡狞,起伏變化。起始時寫景隔嫡,是作者曠達甸怕、樂觀情狀的外觀;“扣舷而歌之”則是因“空明”腮恩、“流光”之景而生梢杭,由“樂甚”向“愀然”的過渡;客人寄悲哀于風(fēng)月秸滴,情緒轉(zhuǎn)入低沉消極武契;最后仍是從眼前的明月、清風(fēng)引出對萬物變異荡含、人生哲理的議論咒唆,從而消釋了心中的感傷。景物的反復(fù)穿插释液,絲毫沒有給人以重復(fù)拖沓的感覺全释,反而在表現(xiàn)人物悲與喜的消長的同時再現(xiàn)了作者矛盾心理的變化過程,最終達到了全文詩情意與議論理趣的完美統(tǒng)一误债。

作者介紹

蘇軾 : 蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家躺盛、書畫家项戴、美食家。字子瞻槽惫,號東坡居士周叮。漢族,四川人界斜,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)仿耽。一生仕途坎坷,學(xué)識淵博各薇,天資極高项贺,詩文書畫皆精君躺。其文汪洋

蘇軾的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

白露橫江,水光接天懒豹。-原文翻譯賞析-蘇軾

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人