出自宋代蘇軾的《菩薩蠻·回文夏閨怨》
柳庭風(fēng)靜人眠晝媳拴,晝眠人靜風(fēng)庭柳。香汗薄衫涼兆览,涼衫薄汗香屈溉。
手紅冰碗藕,藕碗冰紅手抬探。郎笑藕絲長子巾,長絲藕笑郎。
這首詞是《回文四時閨怨》之一小压。這四首詞均作于宋神宗元豐三年(1080)十月砰左。東坡被貶黃州,“杜門謝客”场航,冬至后又去天慶觀養(yǎng)煉缠导。在無所收獲之后,寫閨怨回文以解脫溉痢。
通常的回文詩僻造,主要是指可以倒讀的詩篇『⒈回文詩盡管只有駕馭文字能力較高的人髓削,方能為之,且需要作者費(fèi)盡心機(jī)镀娶,但畢竟是文人墨客賣弄文才的一種文字游戲立膛,有價值的作品不多。宋詞中回文體不多,《東坡樂府》存有七首《菩薩蠻》回文詞宝泵。
蘇東坡的回文詞好啰,兩句一組,下句為上句的倒讀儿奶,這比起一般回文詩整首倒讀的作法要容易些框往,因而對作者思想束縛也少些。東坡的七首回文詞中闯捎,如“郵便問人羞椰弊,羞人問便郵”、“顰淺念誰人瓤鼻,人誰念淺顰”秉版、“樓上不宜秋,秋宜不上樓”茬祷、“歸不恨開遲沐飘,遲開恨不歸”等,下句補(bǔ)充發(fā)展了上句牲迫,故為妙構(gòu)耐朴。
這首回文詞是作者“四時閨怨”中的“夏閨怨”。上闋寫晝眠情景盹憎,下闋寫醒后怨思筛峭。用意雖不甚深,詞語自清美可誦陪每∮跋“柳庭”二句,關(guān)鍵在一“靜”字檩禾。上句云“風(fēng)靜”挂签,下句云“人靜”。風(fēng)靜時庭柳低垂盼产,閨人困倦而眠饵婆;當(dāng)晝眠正熟,清風(fēng)又吹拂起庭柳了戏售。同是寫“靜”侨核,卻從不同角度著筆。靜中見動灌灾,動中有靜搓译,頗見巧思。三锋喜、四句些己,細(xì)寫晝眠的人。風(fēng)吹香汗,薄衫生涼段标;而在涼衫中又透出依微的汗香涯冠。變化在“薄衫”與“薄汗”二語,寫衫之薄怀樟,點(diǎn)出“夏”意,寫汗之薄盆佣,便有風(fēng)韻往堡,而以一“涼”字串起,夏閨晝眠的形象自可想見共耍。過片二句虑灰,是睡醒后的活動。她那紅潤的手兒持著盛了冰塊和蓮藕的玉碗痹兜,而這盛了冰塊和蓮藕的玉碗又冰了她那紅潤的手兒穆咐。上句的“冰”是名詞,下句的“冰”作動詞用字旭。古人常在冬天鑿冰藏于地窖对湃,留待夏天解暑之用。杜甫《陪諸貴公子丈八溝攜妓納涼》詩“公子調(diào)冰水遗淳,佳人雪藕絲”拍柒,寫以冰水拌藕,猶此詞“手紅”二句意屈暗〔鹧叮“郎笑耦絲長,長絲藕笑郎”养叛,收兩句為全詞之旨种呐。“藕絲長”弃甥,象征著人的情意綿長爽室,古樂府中,常以“藕”諧“偶”淆攻,以“絲”諧“思”肮之,藕節(jié)同心,故亦象征情人的永好卜录「昵埽《讀曲歌》:“思?xì)g久,不愛獨(dú)枝蓮(憐)艰毒,只惜同心藕(偶)筐高。”自然,郎的笑是有調(diào)笑的意味的柑土,故閨人報(bào)以“長絲藕笑郎”之語蜀肘。笑郎,大概是笑他的太不領(lǐng)情或是不識情趣吧稽屏。郎的情意不如藕絲之長扮宠,末句始露出“閨怨”本意。
蘇軾 : 蘇軾(1037-1101)收捣,北宋文學(xué)家、書畫家庵楷、美食家罢艾。字子瞻,號東坡居士尽纽。漢族咐蚯,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)弄贿。一生仕途坎坷仓蛆,學(xué)識淵博,天資極高挎春,詩文書畫皆精看疙。其文汪洋