傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

江流天地外鲫寄,山色有無中。

唐代 / 王維
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自唐代王維的《漢江臨泛 / 漢江臨眺》

楚塞三湘接试浙,荊門九派通田巴。

江流天地外,山色有無中艘刚。

郡邑浮前浦,波瀾動(dòng)遠(yuǎn)空云稚。

襄陽好風(fēng)日静陈,留醉與山翁。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

漢江流經(jīng)楚塞又折入三湘,西起荊門往東與九江相通撞叨。

江水滔滔遠(yuǎn)去牵敷,好像一直涌流到天地之外,兩岸山色時(shí)隱時(shí)現(xiàn)毛肋,若有若無村生。

遠(yuǎn)處的城郭好像在水面上飄動(dòng)辽话,波翻浪涌油啤,遼遠(yuǎn)的天空也仿佛為之搖蕩益咬。

襄陽的風(fēng)景天氣好,我愿在此地酣飲陪伴山翁冗锁。

注釋解釋

漢江:即漢水,流經(jīng)陜西漢中叨叙、安康擂错,湖北十堰马昙、襄陽、荊門刹悴、潛江行楞、仙桃、孝感土匀,到漢口流入長(zhǎng)江子房。詩題在元代方回的《瀛奎律髓》中題名為“漢江臨眺”,臨眺,登高遠(yuǎn)望证杭。漢江從襄陽城中流過田度,把襄陽與樊城一分為二(合稱“襄樊”),以及襄樊周圍大大小小的無數(shù)城郭(包括襄陽城門外的許多“甕城”)解愤,一個(gè)個(gè)都像在眼前的水道兩旁漂浮镇饺。臨泛江上监右,隨著小舟在波瀾中搖晃,感覺遠(yuǎn)處的天空都在搖動(dòng),非常恰當(dāng)?shù)乜垲},寫出“臨泛”的獨(dú)特觀感券册。假如是“漢江臨眺”垂涯,就不會(huì)有這樣的感覺烁焙。所以此詩還是應(yīng)題為《漢江臨泛》為是。

楚塞:楚國(guó)邊境地帶耕赘,這里指漢水流域骄蝇,此地古為楚國(guó)轄區(qū)。三湘:湖南有湘潭操骡、湘陰九火、湘鄉(xiāng),合稱三湘册招。一說是漓湘岔激、蒸湘、瀟湘總稱三湘是掰。

荊門:山名虑鼎,荊門山,在今湖北宜都縣西北的長(zhǎng)江南岸,戰(zhàn)國(guó)時(shí)為楚之西塞炫彩。九派:九條支流匾七,長(zhǎng)江至潯陽分為九支。這里指江西九江江兢。

郡邑:指漢水兩岸的城鎮(zhèn)昨忆。浦:水邊。

好風(fēng)日:一作“風(fēng)日好”杉允,風(fēng)景天氣好邑贴。

山翁:一作“山公”,指山簡(jiǎn)夺颤,晉代竹林七賢之一山濤的幼子痢缎,西晉將領(lǐng),鎮(zhèn)守襄陽世澜,有政績(jī)独旷,好酒,每飲必醉寥裂。這里借指襄陽地方官嵌洼。

創(chuàng)作背景

公元740年(唐玄宗開元二十八年),時(shí)任殿中侍御史的王維封恰,因公務(wù)去南方麻养,途徑襄陽。此詩是詩人在襄陽城欣賞漢江景色時(shí)所作诺舔。

詩文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

此詩以淡雅的筆墨描繪了漢江周圍壯麗的景色鳖昌,表達(dá)了詩人追求美好境界、希望寄情山水的思想感情低飒,也隱含了歌頌了地方行政長(zhǎng)官的功績(jī)之意许昨。首聯(lián)寫眾水交流,密不間發(fā)褥赊;頷聯(lián)開闊空白糕档,疏可走馬;頸聯(lián)由遠(yuǎn)而近拌喉,遠(yuǎn)近相映速那,筆墨酣暢;尾聯(lián)直抒胸臆尿背,可比作上題字端仰。詩人采取的幾乎全是白描的寫意手法,從大處著墨田藐,于平凡中見新奇榆俺,將登高遠(yuǎn)眺、極目所見的山川景物寫得極為壯闊飛動(dòng),奔放雄偉茴晋,全詩猶如一巨幅水墨山水陪捷,意境開闊,氣魄宏大诺擅。

“楚塞三湘接市袖,荊門九派通”,語工形肖烁涌,一筆勾勒出漢江雄渾壯闊的景色苍碟,作為畫幅的背景。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期撮执,湖北微峰、湖南等地都屬于楚國(guó),而襄陽位于楚之北境抒钱,所以這里稱“楚塞”蜓肆。“三湘”谋币,一說湘水合漓水為漓湘仗扬,合蒸水為蒸湘,合瀟水為瀟湘蕾额,合稱三湘早芭;一說為湖南的湘潭、湘陰诅蝶、湘鄉(xiāng)退个。古詩文中,三湘一般泛稱今洞庭湖南北调炬、湘江一帶帜乞。

“荊門”,山名筐眷,在今湖北宜都縣西北∠澳“九派”匀谣,指長(zhǎng)江的九條支流,相傳大禹治水资溃,開鑿江流武翎,使九派相通。詩人泛舟江上溶锭,縱目遠(yuǎn)望宝恶,只見莽莽古楚之地和從湖南方面奔涌而來的“三湘”之水相連接,洶涌漢江入荊江而與長(zhǎng)江九派匯聚合流。詩雖未點(diǎn)明漢江垫毙,但足已使人想象到漢江橫臥楚塞而接“三湘”霹疫、通“九派”的浩渺水勢(shì)。詩人將不可目擊之景综芥,予以概寫總述丽蝎,收漠漠平野于紙端,納浩浩江流于畫邊膀藐,為整個(gè)畫面渲染了氣氛屠阻。

“江流天地外,山色有無中”额各,以山光水色作為畫幅的遠(yuǎn)景国觉。漢江滔滔遠(yuǎn)去,好像一直涌流到天地之外去了虾啦,兩岸重重青山麻诀,迷迷蒙蒙,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)缸逃,若有若無针饥。前句寫出江水的流長(zhǎng)邈遠(yuǎn),后句又以蒼茫山色烘托出江勢(shì)的浩瀚空闊需频。詩人著墨極淡丁眼,卻給人以偉麗新奇之感,其效果遠(yuǎn)勝于重彩濃抹的油畫和色調(diào)濃麗的水彩昭殉。而其“勝”苞七,就在于畫面的氣韻生動(dòng)。

王世貞說:“江流天地外挪丢,山色有無中蹂风,是詩家俊語,卻入畫三昧乾蓬』葑模”說得很中肯。而“天地外”任内、“有無中”撵渡,又為詩歌平添了一種迷茫、玄遠(yuǎn)死嗦、無可窮盡的意境趋距,所謂“含不盡之意見于言外”。首聯(lián)寫眾水交流越除,密不間發(fā)节腐,此聯(lián)開闊空白外盯,疏可走馬,畫面上疏密相間翼雀,錯(cuò)綜有致饱苟。

接著,詩人的筆墨從“天地外”收攏锅纺,寫出眼前波瀾壯闊之景:“郡邑浮前浦掷空,波瀾動(dòng)遠(yuǎn)空《陲保”正當(dāng)詩人極目遠(yuǎn)望坦弟,突然間風(fēng)起浪涌,所乘之舟上下波動(dòng)官地,眼前的襄陽城郭也隨著波浪在江水中浮浮沉沉酿傍。風(fēng)越來越大,波濤越來越?jīng)坝壳耄伺脑铺斐喑矗眍嶔ぃ路鹛炜找矠橹畵u蕩起來亏较。風(fēng)浪之前莺褒,船兒是平緩地在江面行駛,城郭是靜止地立于岸邊雪情,遠(yuǎn)空是不動(dòng)地懸于天際遵岩;風(fēng)浪忽至,一切都動(dòng)了起來巡通。這里尘执,詩人筆法飄逸流動(dòng)。明明是所乘之舟上下波動(dòng)宴凉,卻說是前面的城郭在水面上浮動(dòng)誊锭;明明是波濤洶涌,浪拍云天弥锄,卻說成天空也為之搖蕩起來丧靡。詩人故意用這種動(dòng)與靜的錯(cuò)覺,進(jìn)一步渲染了磅礴水勢(shì)籽暇∥轮危“浮”、“動(dòng)”兩個(gè)動(dòng)詞用得極妙图仓,使詩人筆下之景活起來了,詩也隨之飄逸起來了但绕,同時(shí)救崔,詩人的一種泛舟江上的怡然自得的心態(tài)也從中表現(xiàn)了出來惶看,江水磅礴的氣也表現(xiàn)了出來。詩人描繪的景象是泛舟所見六孵,舟中人產(chǎn)生了一種動(dòng)蕩的錯(cuò)覺纬黎,這種錯(cuò)覺也正好符合詩句中的漢水的描寫,所以這兩個(gè)詞用得極其恰當(dāng)劫窒。

“襄陽好風(fēng)日本今,留醉與山翁≈魑。”山翁冠息,即山簡(jiǎn),晉人孕索」浼瑁《晉書·山簡(jiǎn)傳》說他曾任征南將軍,鎮(zhèn)守襄陽搞旭。當(dāng)?shù)亓?xí)氏的園林散怖,風(fēng)景很好,山簡(jiǎn)常到習(xí)家池上大醉而歸肄渗。詩人要與山簡(jiǎn)共謀一醉镇眷,流露出對(duì)襄陽風(fēng)物的熱愛之情。此情也融合在前面的景色描繪之中翎嫡,充滿了積極樂觀的情緒欠动。尾聯(lián)詩人直抒胸臆,表達(dá)了留戀山水的志趣钝的。

作者介紹

王維 : 王維(701年-761年,一說699年—761年)碗脊,字摩詰啼肩,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人衙伶,祖籍山西祁縣祈坠,唐朝詩人,有“詩佛”之稱矢劲。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩赦拘,詩中有畫;觀摩詰之畫芬沉,畫中有

王維的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

江流天地外茧彤,山色有無中。-原文翻譯賞析-王維

古詩國(guó)學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人