出自 唐代 王維《和賈舍人早朝大明宮之作》
絳幘雞人送曉籌,尚衣方進(jìn)翠云裘辰晕。
九天閶闔開宮殿蛤迎,萬(wàn)國(guó)衣冠拜冕旒。
日色才臨仙掌動(dòng)含友,香煙欲傍袞龍浮替裆。
朝罷須裁五色詔,佩聲歸向鳳池頭窘问。
和(hè)賈舍人早朝大明宮之作拼音版注音
jiàng zé jī rén bào xiǎo chóu 辆童, shàng yī fāng jìn cuì yún qiú 。
絳幘雞人報(bào)曉籌惠赫,尚衣方進(jìn)翠云裘把鉴。
jiǔ tiān chāng hé kāi gōng diàn , wàn guó yī guān bài miǎn liú 儿咱。
九天閶闔開宮殿庭砍,萬(wàn)國(guó)衣冠拜冕旒。
rì sè cái lín xiān zhǎng dòng 混埠, xiāng yān yù bàng gǔn lóng fú 怠缸。
日色才臨仙掌動(dòng),香煙欲傍袞龍浮钳宪。
cháo bà xū cái wǔ sè zhào 揭北, pèi shēng guī dào fèng chí tóu 扳炬。
朝罷須裁五色詔,佩聲歸到鳳池頭搔体。
韻譯
頭戴紅巾的衛(wèi)士不住報(bào)說(shuō)寒夜欲曉恨樟,尚衣官員給天子呈上了翠綠的云裘。
早朝的百官曙色中走進(jìn)輝煌的宮殿嫉柴,同萬(wàn)國(guó)使節(jié)向加冕懸旒的皇帝叩頭厌杜。
初出的日光晃動(dòng)著君王的雉尾掌扇,浮動(dòng)的香煙飄向了皇上的袞龍袍繡计螺。
罷朝后把天子的圣旨寫在五色紙上,紫服玉佩的中書文官此刻紛忙不休瞧壮。
散譯
戴著紅巾的衛(wèi)士在宮門報(bào)曉登馒,尚衣官員向天子進(jìn)上繡著翠云的皮袍。層層疊疊的宮殿如九重天門迤邐打開咆槽,異邦萬(wàn)國(guó)的使臣一齊向著皇帝跪見朝拜陈轿。日色剛剛照臨到殿堂,儀仗已排列成扇形屏障秦忿。御爐中香煙裊裊麦射,繚繞著天子的龍袍浮動(dòng)飄忽。早朝過后中書省的官員退到鳳凰池上灯谣,用五色彩紙起草皇上的詔書潜秋。
和:即和詩(shī),是用來(lái)和答他人詩(shī)作的詩(shī)胎许,依照別人詩(shī)詞的格律或內(nèi)容作詩(shī)詞峻呛。可和韻辜窑,可不和韻钩述。舍人:即中書舍人,時(shí)賈至任此職穆碎。大明宮:宮殿名牙勘,在長(zhǎng)安禁苑南。
絳幘(jiànɡ zé):用紅布包頭似雞冠狀所禀。雞人:古代宮中方面,于天將亮?xí)r,有頭戴紅巾的衛(wèi)士北秽,于朱雀門外高聲喊叫葡幸,好像雞鳴,以警百官贺氓,故名雞人蔚叨。曉籌:即更籌床蜘,夜間計(jì)時(shí)的竹簽。
尚衣:官名蔑水。隋唐有尚衣局邢锯,掌管皇帝的衣服。翠云裘(qiú):飾有綠色云紋的皮衣搀别。
九天:極言天之崇高廣闊丹擎。古人認(rèn)為天有九野、九重歇父。此處借指帝宮蒂培。閶闔(chāng hé):天門,此處指皇宮正門榜苫。
衣冠:指文武百官护戳。冕旒(miǎn liú):古代帝王、諸侯及卿大夫的禮冠垂睬。旒媳荒,冠前后懸垂的玉串,天子之冕十二旒驹饺。這里指皇帝钳枕。
仙掌:掌為掌扇之掌,也即障扇赏壹,宮中的一種儀仗鱼炒,用以蔽日障風(fēng)。
袞(gǔn)龍:猶卷龍卡儒,指皇帝的龍袍田柔。浮:指袍上錦繡光澤的閃動(dòng)骨望。
裁:擬寫硬爆。五色詔:用五色紙所寫的詔書。
鳳池:指鳳凰池擎鸠。
《和賈舍人早朝大明宮之作》作于唐肅宗乾元元年(758)春天缀磕,當(dāng)時(shí)王維任太子中允,與詩(shī)人賈至劣光、杜甫袜蚕、岑參為同僚。時(shí)為中書舍人的賈至先作了一首《早朝大明宮呈兩省僚友》绢涡,杜甫和王維牲剃、岑參都作了和詩(shī),王維之和即為此詩(shī)雄可。
《和賈舍人早朝大明宮之作》利用細(xì)節(jié)描寫和場(chǎng)景渲染凿傅,寫出了大明宮早朝時(shí)莊嚴(yán)華貴的氣氛缠犀,別具藝術(shù)特色。
詩(shī)一開頭聪舒,詩(shī)人就選擇了“報(bào)曉”和“進(jìn)翠云裘”兩個(gè)細(xì)節(jié)辨液,顯示了宮廷中莊嚴(yán)、肅穆的特點(diǎn)箱残,給早朝制造氣氛滔迈。這里以“雞人”送“曉籌”報(bào)曉,突出了宮中的“肅靜”被辑。尚衣局是專門掌管皇帝衣服的燎悍。“翠云裘”是繡有彩飾的皮衣。“進(jìn)”字前著一“方”字盼理,表現(xiàn)宮中官員各遵職守间涵,工作有條不紊。
中間四句正面寫早朝榜揖。詩(shī)人以概括敘述和具體描寫,表現(xiàn)場(chǎng)面的宏偉莊嚴(yán)和帝王的尊貴抗蠢。層層疊疊的宮殿大門如九重天門举哟,迤邐打開,深邃偉麗迅矛;萬(wàn)國(guó)的使節(jié)拜倒丹墀妨猩,朝見天子,威武莊嚴(yán)秽褒。以九天閶闔喻天子住處壶硅,大筆勾勒了“早朝”圖的背景,氣勢(shì)非凡销斟。“萬(wàn)國(guó)衣冠拜冕旒”庐椒,標(biāo)志大唐鼎盛的氣象。在“萬(wàn)國(guó)衣冠”之后著一“拜”字蚂踊,利用數(shù)量上眾與寡约谈、位置上卑與尊的對(duì)比,突出了大唐帝國(guó)的威儀犁钟,在一定程度上反映了真實(shí)的歷史背景棱诱。
如果說(shuō)頷聯(lián)是從大處著筆,那么頸聯(lián)則是從細(xì)處落墨涝动。大處見氣魄迈勋,細(xì)處顯尊嚴(yán),兩者互相補(bǔ)充醋粟,相得益彰靡菇。作者于大中見小重归,于小中見大,給人一種親臨其境的真實(shí)感镰官。日光才臨提前,仙掌即動(dòng),“臨”和“動(dòng)”泳唠,關(guān)聯(lián)得十分緊密狈网,充分顯示皇帝的驕貴。“傍”字寫飄忽的輕煙笨腥,頗見情態(tài)拓哺。“香煙”照應(yīng)賈至詩(shī)中的“衣冠身惹御爐香”。賈至詩(shī)以沾沐皇恩為意脖母,故以“身惹御爐香”為榮士鸥;王維詩(shī)以帝王之尊為內(nèi)容,故著“欲傍”為依附之意谆级。作者通過仙掌擋日烤礁、香煙繚繞制造了一種皇庭特有的雍容華貴氛圍。
結(jié)尾兩句又關(guān)照賈至的“共沐恩波鳳池里肥照,朝朝染翰侍君王脚仔。”賈至?xí)r任中書舍人,其職責(zé)是給皇帝起草詔書文件舆绎,所以說(shuō)“朝朝染翰侍君王”鲤脏,歸結(jié)到中書舍人的職責(zé)。王維的和詩(shī)也說(shuō)吕朵,“朝罷”之后猎醇,皇帝自然會(huì)有事詔告,所以賈至要到中書省的所在地鳳池去用五色紙起草詔書了努溃。“佩聲”硫嘶,是以身上佩帶的飾物發(fā)出的聲音代人,不言人而言“佩聲”茅坛,于“佩聲”中藏人的行動(dòng)音半,使“歸”字產(chǎn)生具體生動(dòng)的效果。
這首詩(shī)寫了早朝前贡蓖、早朝中曹鸠、早朝后三個(gè)階段,寫出了大明宮早朝的氣氛和皇帝的威儀斥铺,同時(shí)彻桃,還暗示了賈至的受重用和得意。這首和詩(shī)不和其韻晾蜘,只和其意邻眷,雍容偉麗眠屎,造語(yǔ)堂皇,格調(diào)十分諧和肆饶。明代胡震亨《唐音癸簽》說(shuō):“盛唐人和詩(shī)不和韻”改衩,于此可窺一斑。
王維 : 王維(701年-761年橄镜,一說(shuō)699年—761年),字摩詰冯乘,漢族洽胶,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣裆馒,唐朝詩(shī)人姊氓,有“詩(shī)佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī)喷好,詩(shī)中有畫他膳;觀摩詰之畫,畫中有