傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微檩帐。

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 唐代  李白《下終南山過斛斯山人宿置酒》

 

暮從碧山下湃密,山月隨人歸诅挑。

卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微泛源。

相攜及田家拔妥,童稚開荊扉。

綠竹入幽徑俩由,青蘿拂行衣毒嫡。

歡言得所憩癌蚁,美酒聊共揮幻梯。

長歌吟松風,曲盡河星稀努释。

我醉君復樂碘梢,陶然共忘機。

下終南山過斛斯山人宿置酒拼音版

mù cóng bì shān xià 伐蒂, shān yuè suí rén guī 煞躬。

暮從碧山下,山月隨人歸逸邦。

què gù suǒ lái jìng 恩沛, cāng cāng héng cuì wēi 。

卻顧所來徑缕减,蒼蒼橫翠微雷客。

xiāng xié jí tián jiā , tóng zhì kāi jīng fēi 桥狡。

相攜及田家搅裙,童稚開荊扉。

lǜ zhú rù yōu jìng 裹芝, qīng luó fú xíng yī 部逮。

綠竹入幽徑,青蘿拂行衣嫂易。

huān yán dé suǒ qì 兄朋, měi jiǔ liáo gòng huī 。

歡言得所憩怜械,美酒聊共揮蜈漓。

cháng gē yín sōng fēng 穆桂, qǔ jìn hé xīng xī 。

長歌吟松風融虽,曲盡河星稀享完。

wǒ zuì jūn fù lè , táo rán gòng wàng jī 有额。

我醉君復樂般又,陶然共忘機。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

傍晚從終南山上走下來巍佑,山月好像隨著行人而歸茴迁。

回望來時走的山間小路,山林蒼蒼茫茫一片青翠萤衰。

遇斛斯山人相攜到他家堕义,孩童出來急忙打開柴門。

走進竹林穿過幽靜小路脆栋,青蘿枝葉拂著行人衣裳倦卖。

歡言笑談得到放松休息,暢飲美酒賓主頻頻舉杯椿争。

放聲高歌風入松的曲調(diào)怕膛,歌罷銀河星星已經(jīng)很稀。

我喝醉酒主人非常高興秦踪,歡樂忘了世俗奸詐心機褐捻。

注釋解釋

終南山:即秦嶺?,在今西安市南椅邓,唐時士子多隱居于此山柠逞。過:拜訪。斛(hú)斯山人:復姓斛斯的一位隱士景馁。

碧山:指終南山板壮。下:下山。

卻顧:回頭望裁僧。所來徑:下山的小路个束。

蒼蒼:一說是指灰白色,但這里不宜作此解聊疲,而應(yīng)解釋蒼為蒼翠茬底、蒼茫,蒼蒼疊用是強調(diào)群山在暮色中的那種蒼茫貌获洲。翠微:青翠的山坡阱表,此處指終南山。

相攜:下山時路遇斛斯山人,攜手同去其家最爬。及:到涉馁。田家:田野山村人家,此指斛斯山人家爱致。

荊扉:荊條編扎的柴門烤送。

青蘿:攀纏在樹枝上下垂的藤蔓。行衣:行人的衣服糠悯。

揮:舉杯帮坚。

松風:古樂府琴曲名,即《風入松曲》互艾,此處也有歌聲隨風而入松林的意思试和。

河星稀:銀河中的星光稀微纫普,意謂夜已深了阅悍。河星:一作“星河”。

陶然:歡樂的樣子昨稼。忘機:忘記世俗的機心节视,不謀虛名蠅利。機:世俗的心機悦昵。

創(chuàng)作背景

關(guān)于此詩的創(chuàng)作時間肴茄,有兩種說法晌畅。一種說法是:李白作此詩時但指,正在長安供奉翰林。李白一生中曾兩入長安抗楔,第一次是在公元730年(開元十八年)棋凳,李白三十歲時;第二次是在公元742年(天寶元年)连躏,李白四十二歲時剩岳。此詩寫于李白二入長安時期。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

中國的田園詩以晉末陶潛為開山祖入热,他的詩拍棕,對后代影響很大。李白這首田園詩勺良,似也有陶詩那種描寫瑣事人情绰播,平淡爽直的風格。

全詩以賦體——敘述題寫成尚困。詩以“暮”開首蠢箩,為“宿”開拓。相攜歡言,置酒共揮谬泌,長歌風松滔韵,賞心樂事,自然陶醉忘機掌实。這些都是作者真情實感的流溢陪蜻。

此詩以田家、飲酒為題材贱鼻,很受陶潛田園詩的影響囱皿。然陶詩顯得平淡恬靜,既不首意染色忱嘹,口氣也極和緩嘱腥。如“曖曖遠人村,依依墟里煙”拘悦、“采菊東籬下齿兔,悠然見南山”等等。而李詩卻著意渲染础米。細吟“綠竹入幽徑分苇,青蘿拂行衣。歡言得所憩屁桑,美酒聊共揮”医寿,就會覺得色彩鮮明,神情飛揚蘑斧【钢龋可見陶李兩者風格迥異。

從詩的內(nèi)容看竖瘾,詩人是在月夜到長安南面的終南山去造訪一位姓斛斯的隱士沟突。首句“暮從碧山下”,“暮”字挑起了第二句的“山月”和第四句的“蒼蒼”捕传,“下”字挑起了第二句的“隨人歸”和第三句的“卻顧”惠拭,“碧”字又逗出第四句的“翠微”。平平常常五個字庸论,卻無一字虛設(shè)职辅。“山月隨人歸”,把月寫得如此脈脈有情聂示。月尚如此域携,人則可知。第三句“卻顧所來徑”催什,寫出詩人對終南山的余情涵亏。這里雖未正面寫山林暮景宰睡,卻是情中有景。正是旖旎山色气筋,使詩人迷戀不已拆内。第四句又是正面描寫。“翠微”指青翠掩映的山林幽深處宠默。“蒼蒼”兩字起加倍渲染的作用麸恍。“橫”有籠罩意。此句描繪出暮色蒼蒼中的山林美景搀矫。這四句抹沪,用筆簡煉而神色俱佳。詩人漫步山徑瓤球,大概遇到了斛斯山人融欧,于是“相攜及田家”,“相攜”卦羡,顯出情誼的密切噪馏。“童稚開荊扉”,連孩子們也開柴門來迎客了绿饵。進門后欠肾,“綠竹入幽徑,青蘿拂行衣”拟赊,寫出了田家庭園的恬靜刺桃,流露出詩人的稱羨之情。“歡言得所憩吸祟,美酒聊共揮”瑟慈,“得所憩”不僅是贊美山人的庭園居室,也為遇知己而高興欢搜。因而歡言笑談封豪,美酒共揮谴轮。一個“揮”字寫出了李白暢懷豪飲的神情炒瘟。酒醉情濃,放聲長歌第步,直唱到天河群星疏落疮装,籟寂更深。“長歌吟松風粘都,曲盡河星稀”句中青松與青天廓推,仍處處綰帶上文的一片蒼翠。至于河星既稀翩隧,月色自淡樊展,這就不在話下了。最后,從美酒共揮专缠,轉(zhuǎn)到“我醉君復樂雷酪,陶然共忘機”,寫出酒后的風味涝婉,陶陶然把人世的機巧之心哥力,一掃而空,顯得淡泊而恬遠墩弯。

這首詩以田家吩跋、飲酒為題材,是受陶潛詩的影響渔工,然而兩者詩風又有不同之處锌钮。陶潛的寫景,雖未曾無情引矩,卻顯得平淡恬靜轧粟,如“曖曖遠人村,依依墟里煙”脓魏、“道狹草木長兰吟,夕露沾我衣”、“采菊東籬下茂翔,悠然見南山”混蔼、“微雨從東來,好風與之俱”之類珊燎,既不染色惭嚣,而口氣又那么溫緩舒徐。而李白就著意渲染悔政,“卻顧所來徑晚吞,蒼蒼橫翠微”、“綠竹入幽徑谋国,青蘿拂行衣槽地。歡言得所憩,美酒聊共揮”芦瘾,不僅色彩鮮明捌蚊,而且神情飛揚,口氣中也帶有清俊之味近弟。在李白的一些飲酒詩中缅糟,豪情狂氣噴薄涌泄,溢于紙上祷愉,而此詩似已大為掩抑收斂了窗宦。“長歌吟松風赦颇,曲盡河星稀。我醉君復樂赴涵,陶然共忘機沐扳。”可是一比起陶詩,意味還是有差別的句占。陶潛的“或有數(shù)斗酒沪摄,閑飲自歡然”、“過門輒相呼纱烘,有酒斟酌之”杨拐、“何以稱我情,濁酒且自陶”擂啥、“一觴雖自進哄陶,杯盡壺自傾”之類,稱心而出哺壶,信口而道屋吨,淡淡然無可無不可的那種意味,就使人覺得李白揮酒長歌仍有一股英氣山宾,與陶潛異趣至扰。因而,從李白此詩既可以看到陶詩的影響资锰,又可以看到兩位詩人風格的不同敢课。

作者介紹

李白 : 李白(701年-762年)鞭盟,字太白圾结,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人齿诉,被后人譽為“詩仙”筝野。祖籍隴西成紀,出生于西域碎葉城鹃两,4歲再隨父遷至劍南道綿州遗座。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》

李白的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微侠姑。-原文翻譯賞析-李白

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人