出自唐代李白的《將進(jìn)酒》
君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái)埠褪,奔流到海不復(fù)回浓利。
君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪钞速。
人生得意須盡歡贷掖,莫使金樽空對(duì)月。
天生我材必有用渴语,千金散盡還復(fù)來(lái)苹威。
烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯驾凶。
岑夫子牙甫,丹丘生掷酗,將進(jìn)酒,杯莫停窟哺。
與君歌一曲泻轰,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。(傾耳聽(tīng)一作:側(cè)耳聽(tīng))
鐘鼓饌玉不足貴且轨,但愿長(zhǎng)醉不愿醒浮声。(不足貴一作:何足貴;不愿醒一作:不復(fù)醒)
古來(lái)圣賢皆寂寞旋奢,惟有飲者留其名泳挥。(古來(lái)一作:自古;惟通:唯)
陳王昔時(shí)宴平樂(lè)黄绩,斗酒十千恣歡謔羡洁。
主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌爽丹。
五花馬筑煮、千金裘,呼兒將出換美酒粤蝎,與爾同銷萬(wàn)古愁真仲。
你難道沒(méi)有看見(jiàn)嗎?那黃河之水猶如從天上傾瀉而來(lái)初澎,波濤翻滾直奔大海從來(lái)不會(huì)再往回流秸应。
你難道沒(méi)有看見(jiàn),在高堂上面對(duì)明鏡碑宴,深沉悲嘆那一頭白發(fā)软啼?早晨還是青絲到了傍晚卻變得如雪一般。
人生得意之時(shí)就要盡情的享受歡樂(lè)延柠,不要讓金杯無(wú)酒空對(duì)皎潔的明月祸挪。
上天造就了我的才干就必然是有用處的,千兩黃金花完了也能夠再次獲得贞间。
且把烹煮羔羊和宰牛當(dāng)成一件快樂(lè)的事情贿条,如果需要也應(yīng)當(dāng)痛快地喝三百杯。
岑勛增热,元丹丘整以,快點(diǎn)喝酒,不要停下來(lái)峻仇。
我給你們唱一首歌公黑,請(qǐng)你們?yōu)槲覂A耳細(xì)聽(tīng)。
山珍海味的豪華生活算不上什么珍貴,只希望能醉生夢(mèng)死而不愿清醒帆调。
自古以來(lái)圣賢都是寂寞的奠骄,只有會(huì)喝酒的人才能夠留傳美名。
陳王曹植當(dāng)年設(shè)宴平樂(lè)觀番刊,喝著名貴的酒縱情地歡樂(lè)。
你為何說(shuō)我的錢不多影锈?只管把這些錢用來(lái)買酒一起喝芹务。
名貴的五花良馬,昂貴的千金皮衣鸭廷,叫侍兒拿去統(tǒng)統(tǒng)換美酒枣抱,讓我們一起來(lái)消除這無(wú)盡的長(zhǎng)愁!
將進(jìn)酒:勸酒歌辆床,屬樂(lè)府舊題佳晶。
將(qiāng):請(qǐng)。
君不見(jiàn):樂(lè)府中常用的一種夸語(yǔ)讼载。
天上來(lái):黃河發(fā)源于青海轿秧,因那里地勢(shì)極高,故稱咨堤。
高堂:房屋的正室廳堂菇篡。一說(shuō)指父母。一作“床頭”一喘。
青絲:喻柔軟的黑發(fā)驱还。一作“青云”。
成雪:一作“如雪”凸克。
得意:適意高興的時(shí)候议蟆。
金樽(zūn):中國(guó)古代的盛酒器具。
會(huì)須:正應(yīng)當(dāng)萎战。
岑夫子:岑勛咐容。
丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友撞鹉。
杯莫停:一作“君莫团北”。
與君:給你們鸟雏,為你們享郊。君,指岑孝鹊、元二人炊琉。
傾耳聽(tīng):一作“側(cè)耳聽(tīng)”。
鐘鼓:富貴人家宴會(huì)中奏樂(lè)使用的樂(lè)器。
饌(zhuàn)玉:形容食物如玉一樣精美苔咪。
不愿醒:也有版本為“不用醒”或“不復(fù)醒”锰悼。
陳王:指陳思王曹植。
平樂(lè):觀名团赏。在洛陽(yáng)西門外箕般,為漢代富豪顯貴的娛樂(lè)場(chǎng)所。
主人:指宴請(qǐng)李白的人舔清,元丹丘丝里。
恣(zì):縱情任意。
謔(xuè):戲体谒。言少錢:一作“言錢少”杯聚。
徑須:干脆,只管抒痒。沽:買幌绍。
五花馬:指名貴的馬。一說(shuō)毛色作五花紋故响,一說(shuō)頸上長(zhǎng)毛修剪成五瓣傀广。
裘(qiú):皮衣。
爾:你被去。銷:同“消”主儡。
關(guān)于這首詩(shī)的寫(xiě)作時(shí)間,說(shuō)法不一惨缆。郁賢皓《李白集》認(rèn)為此詩(shī)約作于開(kāi)元二十四年(公元736年)前后糜值。黃錫珪《李太白編年詩(shī)集目錄》系于天寶十一載(752)。一般認(rèn)為這是李白天寶年間離京后坯墨,漫游梁寂汇、宋,與友人岑勛捣染、元丹丘相會(huì)時(shí)所作骄瓣。
唐玄宗天寶初年,李白由道士吳筠推薦耍攘,由唐玄宗招進(jìn)京榕栏,命李白為供奉翰林。不久蕾各,因權(quán)貴的讒毀扒磁,于天寶三載(744年),李白被排擠出京式曲,唐玄宗賜金放還妨托。此后缸榛,李白在江淮一帶盤桓,思想極度煩悶兰伤,又重新踏上了云游祖國(guó)山河的漫漫旅途内颗。李白作此詩(shī)時(shí)距李白被唐玄宗“賜金放還”已有八年之久。這一時(shí)期敦腔,李白多次與友人岑勛(岑夫子)應(yīng)邀到嵩山另一好友元丹丘的潁陽(yáng)山居為客均澳,三人登高飲宴,借酒放歌符衔。詩(shī)人在政治上被排擠负懦,受打擊,理想不能實(shí)現(xiàn)柏腻,常常借飲酒來(lái)發(fā)泄胸中的郁積。人生快事莫若置酒會(huì)友系吭,作者又正值“抱用世之才而不遇合”之際五嫂,于是滿腔不合時(shí)宜借酒興詩(shī)情,以抒發(fā)滿腔不平之氣肯尺。
李白 : 李白(701年-762年)槐臀,字太白,號(hào)青蓮居士氓仲,唐朝浪漫主義詩(shī)人水慨,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)敬扛,出生于西域碎葉城晰洒,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇啥箭,有《李太白集》