登高望四海,天地何漫漫空另。霜被群物秋盆耽,風(fēng)飄大荒寒。
榮華東流水扼菠,萬(wàn)事皆波瀾。白日掩徂輝坝咐,浮云無(wú)定端循榆。
梧桐巢燕雀,枳棘棲鴛鸞墨坚。且復(fù)歸去來秧饮,劍歌行路難。
我登上高處泽篮,望向四周盗尸,但見天地間茫茫無(wú)際一片,萬(wàn)物被嚴(yán)霜覆蓋著帽撑,荒野里吹來一陣陣西風(fēng)泼各。我感慨人世間的榮華富貴,就像那一江東流水亏拉,無(wú)情的流逝;人間的諸事都像江水波瀾起伏不過在一瞬間扣蜻。天上的浮云飄浮不定,掩蔽了太陽(yáng)及塘,掩蓋了它的光輝莽使。普通的燕子和麻雀竟然在珍貴、罕見的梧桐樹上筑巢笙僚,反而高貴的鴛鴦棲息在多刺的枳棘里芳肌。我還是離開這里,回去隱逸吧!我邊走邊彈劍邊高歌《行路難》。
①徂(cú)暉:落日余暉亿笤。
②枳(zhǐ)棘:枝小刺多的灌木翎迁。
③鵷(yuān)鸞(luán):傳說中與鳳凰同類,非梧桐不止责嚷,非練實(shí)不食鸳兽,非醴泉不飲。
約當(dāng)天寶三年之秋罕拂,李白被排擠出長(zhǎng)安之后作了此詩(shī)揍异。全詩(shī)感慨朝政昏暗,賢愚顛倒爆班,世路艱難之情衷掷,表現(xiàn)了詩(shī)人老大無(wú)成,決心歸隱的憤懣柿菩。
“登高望四海戚嗅,天地何漫漫。”詩(shī)的開頭就以大氣包舉枢舶、氣吞六合之勢(shì)懦胞,不僅展現(xiàn)出宇宙的廣大無(wú)邊和詩(shī)人的博大胸懷,而且也隱寓著詩(shī)人政治上的高瞻遠(yuǎn)矚和傲岸不屈的氣概凉泄,為下文抒發(fā)登高的所見所感躏尉,譏刺時(shí)政昏暗、賢愚顛倒等事伏根后众。
“霜被群物秋胀糜,風(fēng)飄大荒寒。”字面上寫登高所見的景象:嚴(yán)霜覆蓋著大地上的山川草木蒂誉,萬(wàn)物蕭瑟教藻,秋風(fēng)肅殺,遼闊的草原(大荒)籠罩著凜冽的寒風(fēng);實(shí)則象征著那種陰暗壓抑右锨、充滿殺機(jī)的政治氣候括堤,猶如嚴(yán)霜、秋風(fēng)摧殘萬(wàn)物之肅殺陡蝇、冷酷一般痊臭。
“榮華東流水,萬(wàn)事皆波瀾登夫。”這二句則由所見寫到所感广匙。“榮華”、“萬(wàn)事”恼策,既承上文自然萬(wàn)物的盛衰榮枯鸦致,也指由此而觸動(dòng)的人生年華的盈虛消長(zhǎng)潮剪,功名事業(yè)的進(jìn)退窮通。李白當(dāng)初奉詔入京分唾,曾經(jīng)抱著滿腔熱情和美好幻想抗碰,但李白最終不過是個(gè)文學(xué)侍臣而已,不但理想無(wú)法實(shí)現(xiàn)绽乔,甚至為近臣嫉妒而遭讒見疏弧蝇,只好自求還山≌墼遥回顧長(zhǎng)安三年的遭遇看疗,面對(duì)眼前的大荒流水,詩(shī)人不免喟然感慨:人生亦如自然萬(wàn)物睦授,榮華易逝两芳,有如東流河水一去不反;萬(wàn)事盛衰不一,有如波瀾之起伏無(wú)常去枷。
“白日掩徂輝怖辆,浮云無(wú)定端。”以落日的光輝(徂輝)為浮云所掩蔽删顶,比喻玄宗為讒邪所惑竖螃。以喻人君晚節(jié)為奸臣蔽其明,猶白日將落為浮云掩其輝也逗余。
“梧桐巢燕雀斑鼻,枳棘棲鴛鸞”,這兩句典出《莊子.秋水》:“夫鹓雛發(fā)于南海而飛于北海猎荠,非梧桐不止,非練實(shí)不食蜀备,非醴泉不飲关摇。”陸德明注:“鹓雛,鸞鳳之屬也碾阁。”又《后漢書.仇覽傳》云:“枳棘非鸞鳳所棲输虱。”詩(shī)人運(yùn)用這個(gè)典故意謂枳棘(有棘刺的樹木)本是燕雀筑巢之所,現(xiàn)在卻委曲鸞鳳去棲息;而高大的梧桐本是鴛鸞所居脂凶,而今卻讓燕雀作巢占據(jù)宪睹。“鴛鴦”竟棲身于此,與得意的“燕雀”形成多么強(qiáng)烈的對(duì)比啊!以喻賢愚顛倒蚕钦、是非不分亭病,深刻地揭露了統(tǒng)治者親信奸佞,而壓抑賢才的罪惡嘶居。
“且復(fù)歸去來罪帖,劍歌行路難。”詩(shī)人極欲改變這種對(duì)比,但無(wú)能為力整袁,因而只有“且復(fù)歸去來菠齿,劍歌行路難”以示對(duì)社會(huì)不公的抗議了。“歸去來”指陶淵明的《歸去來辭》;“劍歌”坐昙,指孟嘗君食客馮歡因未被重用曾彈劍而歌意欲離去事(見《史記·孟嘗君列傳》)绳匀。它們已成為封建社會(huì)失意者的精神武器。這里詩(shī)人滿腔悲憤難平炸客,發(fā)出的憤怒呼聲:吟唱《行路難》歌曲疾棵,借以抒發(fā)人生仕途坎坷艱難的悲憤。
這首詩(shī)突出的特點(diǎn)是沉郁而又奔放的感情嚷量,隱微而又顯豁的比興陋桂。詩(shī)中描寫那風(fēng)霜肅殺的寒氣,“浮云”蝶溶、“徂輝”的昏暗嗜历,“燕雀”、“鴛鸞”的反常抖所,無(wú)不籠罩著一種沉重郁結(jié)的壓抑;而那“登高”遠(yuǎn)望的氣概梨州,“漫漫”天地的胸懷,“流水”田轧、“波瀾”的感喟暴匠,慷慨悲憤的“劍歌”,仍然掩蓋不住浪漫主義“詩(shī)仙”的一腔豪氣傻粘。
其次每窖,此詩(shī)雖屬古風(fēng),然多用對(duì)句弦悉,如“霜波”與“風(fēng)飄”而句窒典,寫盡天地空間;“白日”與“浮云”而句,概括昏君奸佞;“梧桐”與“枳棘”而句構(gòu)成賢愚對(duì)比稽莉。雖平仄不拘瀑志,而事類頗對(duì);雖時(shí)用典故,卻信手拈來污秆,自然無(wú)跡劈猪。凡此,皆有“清水出芙蓉良拼,天然去雕飾”的“不功而工”之妙战得。
李白 : 李白(701年-762年),字太白将饺,號(hào)青蓮居士贡避,唐朝浪漫主義詩(shī)人痛黎,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)刮吧,出生于西域碎葉城湖饱,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇杀捻,有《李太白集》...[詳細(xì)]