傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

劍閣賦

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

咸陽之南禽炬,直望五千里,見云峰之崔嵬勤家。前有劍閣橫斷腹尖,倚青天而中開。上則松風(fēng)蕭颯瑟颶伐脖,有巴猿兮相哀桐臊。旁則飛湍走壑,灑石噴閣晓殊,洶涌而驚雷断凶。

送佳人兮此去,復(fù)何時(shí)兮歸來巫俺?望夫君兮安極认烁,我沉吟兮嘆息。視滄波之東注介汹,悲白日之西匿却嗡。鴻別燕兮秋聲,云愁秦而暝色嘹承。若明月出于劍閣兮窗价,與君兩鄉(xiāng)對(duì)酒而相憶!(鄉(xiāng) 通:向)

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

從咸陽徑直向南眺望有大約五千里地叹卷,看到的都是高大而聳入云霄的山峰撼港。前面有劍門關(guān)橫著截?cái)嗳ヂ菲核晨壳嗵於汛笊綇闹虚g斷開。上面松林的寒風(fēng)發(fā)出一陣陣響聲帝牡,有巴東三峽那樣的猿猴啊相互哀鳴往毡。旁邊激流澎湃,穿行在群山萬壑之中靶溜,浪花灑向石壁开瞭,急湍噴向劍閣,水勢(shì)翻騰上涌罩息,爆發(fā)出雷鳴般的轟響嗤详。

送好友你啊在這里告別,這一去什么時(shí)候才能歸來瓷炮?望著你一直望到看不見身影葱色,我只有沉吟深思發(fā)出聲聲嘆息。眼見碧水東流崭别,悲嘆太陽就要西落冬筒。鴻雁告別燕子到處傳來秋天大自然的聲響,天上的云也為秦地遙遠(yuǎn)艱難發(fā)愁而漸漸黑暗下來茅主。假如今晚明月從劍閣上面升起啊舞痰,我愿意與君在兩地共同舉起酒杯而相互懷念。

注釋解釋

崔嵬:高聳貌诀姚;高大貌响牛。

驚雷:使人震驚的雷聲。

滄波:碧波赫段。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

李白 : 李白(701年-762年),字太白糯笙,號(hào)青蓮居士贬丛,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”给涕。祖籍隴西成紀(jì)豺憔,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州够庙。李白存世詩文千余篇恭应,有《李太白集》...[詳細(xì)]

李白的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

劍閣賦古詩原文翻譯-李白

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人