紫燕黃金瞳掸读,啾啾搖綠騣。
平明相馳逐宏多,結(jié)客洛門東儿惫。
少年學(xué)劍術(shù),凌轢白猿公伸但。
珠袍曳錦帶肾请,匕首插吳鴻。
由來萬夫勇砌烁,挾此生雄風(fēng)筐喳。
托交從劇孟,買醉入新豐函喉。
笑盡一杯酒避归,殺人都市中。
羞道易水寒管呵,從令日貫虹梳毙。
燕丹事不立,虛沒秦帝宮捐下。
舞陽死灰人账锹,安可與成功。
紫燕這匹駿馬有著黃金色的眼珠坷襟,馬嘶鳴時搖動著它頸上那美麗的綠色鬃毛奸柬。
它一路奔馳,天剛亮的時候就到了長安洛門婴程。
年少時學(xué)習(xí)劍術(shù)廓奕,劍術(shù)高超,白猿公敗在少年的手下,飛上枝頭化為一只猿猴桌粉。
少年穿著飾有珠寶的錦袍蒸绩,腰間插著匕首和吳鉤。
他自小一個人就有萬人的英勇铃肯,如今腰間插有寶劍就更顯雄風(fēng)了患亿。
與豪俠劇孟結(jié)為好友,二人一見如故押逼,一同去新豐暢飲美酒步藕。
少年志氣豪猛,哪怕在都市中挑格,杯酒之間就可以結(jié)束一個人的性命漱抓。
不要說易水寒冷如冰,看看今日白虹貫日恕齐,如此晴朗。
只可惜荊軻刺秦王沒有成功瞬逊,徒然死在秦宮之中显歧。
像秦武陽那樣的人如同死灰一樣,跟他這樣的人結(jié)交朋友确镊,事情怎么會取得成功呢士骤?
紫燕:駿馬的名稱。
啾啾:馬的鳴叫聲蕾域。
洛門:指洛陽城門拷肌,漢代的長安城門。
凌轢(lì):欺凌旨巷,辱蔑巨缘。
白猿公:這里運(yùn)用了典故,越國的一名女子善于劍術(shù)采呐,在路上遇見了一名老翁若锁,他自稱袁公,與女子比試劍術(shù)斧吐,沒有勝利又固,而飛上樹,變成了一只白色的猿猴煤率。
吳鴻:寶劍仰冠,吳鉤的代稱。
劇孟:人名蝶糯,漢代洛陽人洋只,著名俠士。
日貫虹:白虹貫日,形容志氣威猛木张。
武陽:指秦武陽众辨,是荊軻的副手,見到秦王后特別驚恐舷礼,讓秦王有所察覺鹃彻。
開元二十年(732年)正月,以朔方節(jié)度副大使禮知節(jié)度事妻献。率兵討契丹蛛株。于范陽之北大破兩蕃之眾。十月育拨,玄宗到洛陽以北(今山西省一帶)地區(qū)出巡谨履,詔令巡幸所至,地方官員可將本地區(qū)賢才直接向朝廷推薦熬丧。
詩人一直有“安社稷笋粟,濟(jì)蒼生”的壯志雄心,但總不能如愿析蝴,于是在無奈中不期然發(fā)出不平之鳴害捕。這首詩就是此種情況下的心聲。
此詩塑造了一個劍術(shù)超過白猿公闷畸,縱橫江湖的少年俠士形象尝盼。他劍術(shù)高強(qiáng),卻一直未能得到施展的機(jī)會佑菩,于是發(fā)出了憤恨激越的郁悶不平之鳴盾沫。
開首寫少年所騎駿馬的神駿與裝飾之豪華,“平明”寫少年在白天騎馬相互驅(qū)馳殿漠,在洛門東結(jié)交朋友赴精。接著,“少年”兩句寫其劍術(shù)超過傳說中的白猿公绞幌,突出其劍術(shù)之高超祖娘。
接下來八句寫其縱橫江湖之勇猛形象。特別是“笑盡一杯酒啊奄,殺人都市中”兩句渐苏,寫盡了少年的豪俠形象。最后幾句借荊軻刺秦事抒發(fā)內(nèi)心的情感菇夸。與一般的詠嘆荊軻刺秦的詩不一樣的是琼富,全詩沒有出現(xiàn)荊軻的名字,但“缺場”的荊軻事實上是詩中的主角——詩人自己庄新。詩人批評謀劃行刺秦始皇失敗的燕太子丹鞠眉,是因為他沒有給荊軻創(chuàng)造一個良好的施展身手的條件薯鼠,反倒找來一個進(jìn)入秦宮就面如死灰的秦舞陽,幫了倒忙械蹋,給劍客造成干正事的掣肘出皇。
這種批評正好表現(xiàn)出詩人渴盼建功立業(yè)的豪情壯志。這首詩雖然有郁悶與不平哗戈,但依舊是那種揚(yáng)厲雄健的風(fēng)格郊艘,很好地表現(xiàn)了詩人的豪俠氣質(zhì)。
李白 : 李白(701年-762年)唯咬,字太白纱注,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人胆胰,被后人譽(yù)為“詩仙”狞贱。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城蜀涨,4歲再隨父遷至劍南道綿州瞎嬉。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》...[詳細(xì)]