清川帶長薄编兄,車馬去閑閑。
流水如有意声登,暮禽相與還狠鸳。
荒城臨古渡,落日滿秋山悯嗓。
迢遞嵩高下件舵,歸來且閉關(guān)。
清澈的川水環(huán)繞一片草木脯厨,駕車馬徐徐而去從容悠閑铅祸。
流水好像對(duì)我充滿了情意,傍晚的鳥兒隨我一同回還合武。
荒涼的城池靠著古老渡口临梗,落日的余暉灑滿金色秋山。
在遙遠(yuǎn)又高峻的嵩山腳下稼跳,閉上門謝絕世俗度過晚年盟庞。
嵩山:五岳之一,稱中岳汤善,地處河南省登封市西北面什猖。
清川:清清的流水,當(dāng)指伊水及其支流红淡。清:一作“晴”不狮。川:河川。帶:圍繞在旱,映帶摇零。薄:草木叢生之地颈渊,草木交錯(cuò)曰薄遂黍。
去:行走。閑閑:從容自得的樣子俊嗽。
暮禽:傍晚的鳥兒雾家。禽:一作“云”。相與:相互作伴绍豁。
荒城:按嵩山附近如登封等縣芯咧,屢有興廢,荒城當(dāng)為廢縣。臨:當(dāng)著敬飒。古渡:指古時(shí)的渡口遺址邪铲。
迢遞:遙遠(yuǎn)的樣子。遞:形容遙遠(yuǎn)无拗。嵩高:嵩山別稱嵩高山带到。
且:將要。閉關(guān):佛家閉門靜修英染。這里有閉戶不與人來往之意揽惹。閉:一作“掩”。
開元(唐玄宗年號(hào)四康,公元713—741年)中搪搏,唐玄宗常住東都洛陽,所以王維從濟(jì)州(今山東省濟(jì)寧市)貶所返回后闪金,在洛陽附近的嵩山也有隱居之所疯溺。這首詩就是他從長安(今陜西省西安市)回嵩山時(shí)所作的。
《歸嵩山作》描寫了詩人辭官歸隱途中所見的景色和安詳閑適的心情哎垦。
“清川帶長薄囱嫩,車馬去閑閑。”首聯(lián)描寫歸隱出發(fā)時(shí)的情景撼泛,扣題目中的“歸”字挠说。清澈的河川環(huán)繞著一片長長的草木叢生的草澤地,離歸的車馬緩緩前進(jìn)愿题,顯得那樣從容不迫损俭。這里所寫望中景色和車馬動(dòng)態(tài),都反映出詩人歸山出發(fā)時(shí)一種安詳閑適的心境潘酗。
中間四句進(jìn)一步描摹歸隱路途中的景色杆兵。第三句“流水如有意”承“清川”,第四句“暮禽相與還”承“長薄”仔夺,這兩句又由“車馬去閑閑”直接發(fā)展而來琐脏。這里移情及物,把“流水”和“暮禽”都擬人化了缸兔,仿佛它們也富有人的感情:河川的清水在汩汩流淌日裙,傍晚的鳥兒飛回林木茂盛的長薄中去棲息,它們好像在和詩人結(jié)伴而歸惰蜜。兩句表面上是寫“水”和“鳥”有情昂拂,其實(shí)還是寫作者自己有情:一是體現(xiàn)詩人歸山開始時(shí)悠然自得的心情,二是寓有作者的寄托抛猖。“流水”句比喻一去不返的意思格侯,表示自己歸隱的堅(jiān)決態(tài)度;“暮禽”句包含“鳥倦飛而知還”之意鼻听,流露出自己退隱的原因是對(duì)現(xiàn)實(shí)政治的失望厭倦。所以此聯(lián)也不是泛泛的寫景联四,而是景中有情撑碴,言外有意的。
“荒城臨古渡朝墩,落日滿秋山醉拓。”這一聯(lián)運(yùn)用的還是寓情于景的手法。兩句十個(gè)字收苏,寫了四種景物:荒城廉嚼、古渡、落日倒戏、秋山,構(gòu)成了一幅具有季節(jié)恐似、時(shí)間杜跷、地點(diǎn)特征而又色彩鮮明的圖畫:荒涼的城池臨靠著古老的渡口,落日的余暉灑滿了蕭颯的秋山矫夷。這是傍晚野外的秋景圖葛闷,是詩人在歸隱途中所看到的充滿黯淡凄涼色彩的景物,對(duì)此加以渲染双藕,正反映了詩人感情上的波折變化淑趾,襯托出作者越接近歸隱地就越發(fā)感到凄清的心境。
“迢遞嵩高下忧陪,歸來且閉關(guān)扣泊。”照應(yīng)題目。點(diǎn)明隱居主題嘶摊。“迢遞”是形容山高遠(yuǎn)的樣子延蟹,對(duì)山勢作了簡練而又形象的描寫。“嵩高”叶堆,即嵩山阱飘。前句交待歸隱的地點(diǎn),點(diǎn)出題目中的“嵩山”二字虱颗。“歸來”沥匈,寫明歸山過程的終結(jié),點(diǎn)出題目中的“歸”字忘渔。“閉關(guān)”高帖,不僅指關(guān)門的動(dòng)作,而且含有閉門謝客的意思辨萍。后句寫歸隱后的心情棋恼,表示要與世隔絕返弹,不再過問社會(huì)人事,最終點(diǎn)明辭官歸隱的宗旨爪飘,安心地過自己寧靜淡泊的隱居生活义起,詩人的心境重又回歸于淡泊閑適。
整首詩寫得很有層次师崎。隨著詩人的筆端默终,既可領(lǐng)略歸山途中的景色移換,也可隱約觸摸到作者感情的細(xì)微變化:由安詳從容犁罩,到凄清悲苦齐蔽,再到恬靜澹泊。說明作者對(duì)辭官歸隱既有閑適自得床估,積極向往的一面含滴,也有憤激不平,無可奈何而求之的一面丐巫。詩人隨意寫來谈况,不加雕琢,可是寫得真切生動(dòng)递胧,含蓄雋永碑韵,不見斧鑿的痕跡,卻又有精巧蘊(yùn)藉之妙缎脾。方回說:“不求工而未嘗不工祝闻。”正道出了此詩不工而工,恬淡清新的特點(diǎn)遗菠。
王維后期的山林隱逸詩歌受當(dāng)時(shí)禪宗思想影響联喘,多寫空明澄澈之境,而此詩寫于王維歸隱之初舷蒲,因此和其他詩歌頗為不同耸袜。全詩層次分明,景中有情牲平,意境悠遠(yuǎn)堤框。從開始的閑適自得到后來的蕭瑟凄清再到最后的閉門謝客,詩人的感情經(jīng)歷了一個(gè)變化的過程纵柿。“清川”“長薄”“流水”“暮禽”蜈抓,這些山林中的景物使詩人倍感親切,有一種回歸的欣喜昂儒。“荒城”“古渡”“落日”“秋山”這些意象一方面顯示出詩人歸隱后心境的寂然沟使,另一方面又有幾分失意和清冷。不過從總體上來說渊跋,詩人的心境還是閑適從容的腊嗡,全詩塑造的也是一種安然閑適着倾、寧靜淡泊的意境。詩人隨意寫來燕少,卻真切動(dòng)人卡者,清新自然,幽美的意境更是讓人回味無窮客们。
王維 : 王維(701年-761年崇决,一說699年—761年),字摩詰底挫,漢族恒傻,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣建邓,唐朝詩人盈厘,有“詩佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩官边,詩中有畫扑庞;觀摩詰之畫,畫中有...[詳細(xì)]