大道如青天,我獨(dú)不得出。
羞逐長(zhǎng)安社中兒柬采,赤雞白雉賭梨栗。
彈劍作歌奏苦聲且警,曳裾王門不稱情粉捻。
淮陰市井笑韓信,漢朝公卿忌賈生斑芜。
君不見昔時(shí)燕家重郭隗肩刃,擁篲折節(jié)無(wú)嫌猜。
劇辛樂(lè)毅感恩分,輸肝剖膽效英才盈包。
昭王白骨縈蔓草沸呐,誰(shuí)人更掃黃金臺(tái)?
行路難呢燥,歸去來(lái)崭添!
dà dào rú qīng tiān , wǒ dú bù dé chū 叛氨。
大道如青天呼渣,我獨(dú)不得出。
xiū zhú cháng ān shè zhōng ér 寞埠, chì jī bái zhì dǔ lí lì 屁置。
羞逐長(zhǎng)安社中兒,赤雞白雉賭梨栗仁连。
tán jiàn zuò gē zòu kǔ shēng 蓝角, yè jū wáng mén bù chēng qíng 。
彈劍作歌奏苦聲怖糊,曳裾王門不稱情帅容。
huái yīn shì jǐng xiào hán xìn , hàn cháo gōng qīng jì jiǎ shēng 伍伤。
淮陰市井笑韓信并徘,漢朝公卿忌賈生。
jūn bù jiàn xī shí yān jiā zhòng guō wěi 扰魂, yōng huì zhé jié wú xián cāi 麦乞。
君不見昔時(shí)燕家重郭隗,擁篲折節(jié)無(wú)嫌猜劝评。
jù xīn yuè yì gǎn ēn fēn 姐直, shū gān pōu dǎn xiào yīng cái 。
劇辛樂(lè)毅感恩分蒋畜,輸肝剖膽效英才声畏。
zhāo wáng bái gǔ yíng màn cǎo , shuí rén gèng sǎo huáng jīn tái 姻成?
昭王白骨縈蔓草插龄,誰(shuí)人更掃黃金臺(tái)?
xíng lù nán 科展, guī qù lái 均牢!
行路難,歸去來(lái)才睹!
人生道路如此寬廣徘跪,唯獨(dú)我沒(méi)有出路甘邀。
我不愿意追隨長(zhǎng)安城中的富家子弟,去搞斗雞走狗一類的賭博游戲垮庐。
像馮諼那樣彈劍作歌發(fā)牢騷松邪,在權(quán)貴之門卑躬屈節(jié)是不合我心意的。
當(dāng)年淮陰市人譏笑韓信怯懦無(wú)能突硝,漢朝公卿大臣嫉妒賈誼才能超群测摔。
你看,古時(shí)燕昭王重用郭隗解恰,擁篲折節(jié)锋八、謙恭下士,毫不嫌疑猜忌护盈。
劇辛和樂(lè)毅感激知遇的恩情挟纱,竭忠盡智,以自己的才能來(lái)報(bào)效君主腐宋。
然而燕昭王早就死了紊服,還有誰(shuí)能像他那樣重用賢士呢?
世路艱難胸竞,我只得歸去啦欺嗤!
“大道”;人間大路如同青天一樣開闊卫枝,但我卻偏偏找不到出路煎饼。
社中兒:社是古代基層的行政單位,二十五家為一社校赤。此處泛指里巷吆玖。社中兒是指市井小人。赤雞白狗:指當(dāng)時(shí)斗雞走狗之類的賭博活動(dòng)马篮。梨栗:賭注籌碼沾乘,此代指蠅頭小利。
彈劍作歌:《史記·孟嘗君列傳》記:戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊公子孟嘗君門下食客馮諼浑测,曾屢次強(qiáng)劍作歌埋怨自己的生活不如意:“長(zhǎng)鋏歸來(lái)乎翅阵,食無(wú)魚”,“長(zhǎng)鋏歸來(lái)乎迁央,出無(wú)車”怎顾。“長(zhǎng)鋏歸來(lái)乎,無(wú)以為家”漱贱。后因以“強(qiáng)劍”或“強(qiáng)鋏”喻生活因窘,求助于人夭委。曳裾王門:《漢書·鄒陽(yáng)傳》:飾隔之心幅狮,則何王之門不可曳長(zhǎng)裾乎募强。曳裾,牽起衣服的前襟崇摄。這一種卑躬屈人的樣子擎值。不稱意:不如意。這兩句是說(shuō)干謁權(quán)貴仰食于人是很痛苦的逐抑。
笑韓信:《史記·韓信傳》記:韓信是淮陰人鸠儿。準(zhǔn)陰市市井屠中少年有侮信者。曰:“苦雖長(zhǎng)大厕氨,好帶刀劍进每,中情怯耳。眾辱之曰:信能死命斧,剌我田晚。不能死,出我胯下”国葬。韓信竟蒲伏出其胯下贤徒。一市人皆笑信,以為怯汇四。準(zhǔn)陰在今江蘇接奈,市井,古代群聚買賣之所通孽。
忌賈生:《史記·屈原賈誼列傳》記:天子欲使賈誼任公卿之位序宦,絳、灌利虫、東陽(yáng)侯挨厚、馮敬之屬盡害之。乃短賈生曰:“洛陽(yáng)之人糠惫,年少初疫剃,專欲擅權(quán),紛亂諸學(xué)”硼讽。于是天子后疏之巢价,不用其議,乃以賈為長(zhǎng)沙王太傅固阁。
燕家重郭隗:《史記·燕召公世家》:燕昭王告訴郭隗欲致士興國(guó)壤躲。郭隗讓他從自己開始。于是昭王為隗改筑宮而事之备燃。此后樂(lè)毅碉克、鄒衍、劇辛皆來(lái)并齐,士爭(zhēng)趨趙漏麦。擁彗:拿著掃帚在人前掃地引路客税,以示對(duì)人的尊重。此事參見前陳子昂《燕昭王》注撕贞、折節(jié):屈己下人更耻。
輸肝剖膽:獻(xiàn)出肝膽,喻竭誠(chéng)盡力捏膨。效英才:以英才相報(bào)效秧均。
黃金臺(tái):見前陳子昂《燕昭王》注。這兩句意思是燕昭王已死号涯,今日無(wú)人仿效也目胡。
公元742年(天寶元年),李白奉詔入京诚隙,擔(dān)任翰林供奉讶隐。可是入京后久又,卻沒(méi)被唐玄宗重用巫延,還受到權(quán)臣的讒毀排擠,兩年后被“賜金放還”地消,變相攆出了長(zhǎng)安炉峰。李白被逼出京,朋友們都來(lái)為他餞行脉执,求仕無(wú)望的他深感仕路的艱難疼阔,滿懷憤慨寫下了《行路難》組詩(shī)。
“大道如青天半夷,我獨(dú)不得出婆廊。”這個(gè)開頭與《行路難》的第一首不同。第一首用賦的手法巫橄,從筵席上的美酒佳肴寫起淘邻,起得比較平。這一首湘换,一開頭就陡起壁立宾舅,讓久久郁積在內(nèi)心里的感受,一下子噴發(fā)出來(lái)彩倚。亦賦亦比筹我,使讀者感到它的思想感情內(nèi)容十分深廣。后來(lái)孟郊寫了“出門如有礙帆离,誰(shuí)謂天地寬”的詩(shī)句蔬蕊,可能受了此詩(shī)的啟發(fā),但氣局比李白差多了哥谷。能夠和它相比的袁串,還是李白自己的詩(shī)概而,“蜀道之難,難于上青天”這類詩(shī)句囱修,大概只有李白那種胸襟才能寫得出。不過(guò)王悍,《蜀道難》用徒步上青天來(lái)比喻蜀道的艱難破镰,使人直接想到那一帶山川的艱險(xiǎn),卻并不感到文意上有過(guò)多的埋伏压储。而這一首鲜漩,用青天來(lái)形容大道的寬闊,照說(shuō)這樣的大道是易于行路的集惋,但緊接著卻是“我獨(dú)不得出”孕似,就讓人感到這里面有許多潛臺(tái)詞。這樣刮刑,這個(gè)警句的開頭就引起了人們對(duì)下文的注意喉祭。
“羞逐”以下六句,是兩句一組雷绢。“羞逐”兩句是寫詩(shī)人的不愿意泛烙。唐代上層社會(huì)喜歡拿斗雞進(jìn)行游戲或賭博。唐玄宗曾在宮內(nèi)造雞坊翘紊,斗雞的小兒因而得寵蔽氨。當(dāng)時(shí)有“生兒不用識(shí)文字,斗雞走狗勝讀書”的民謠帆疟。如果要去學(xué)斗雞鹉究,是可以結(jié)交一些紈袴子弟,在仕途上打開一點(diǎn)后門的踪宠。但李白對(duì)此嗤之以鼻自赔。所以他聲明自己羞于去追隨長(zhǎng)安里社中的小兒。這兩句和他在《答王十二寒夜獨(dú)酌有懷》中所說(shuō)的“君不能貍膏金距學(xué)斗雞殴蓬,坐令鼻息干虹霓”是一個(gè)意思匿级。都是說(shuō)他不屑與“長(zhǎng)安社中兒”為伍。至于去和那些達(dá)官貴人交往染厅,“曳裾王門不稱情痘绎,彈劍作歌奏苦聲。”“曳裾王門”肖粮,即拉起衣服前襟孤页,出入權(quán)貴之門。“彈劍作歌”涩馆,用的是馮諼的典故行施。馮諼在孟嘗君門下作客允坚,覺得孟嘗君對(duì)他不夠禮遇,開始時(shí)經(jīng)常彈劍而歌蛾号,表示要回去稠项。李白是希望“平交王侯”的,而現(xiàn)在在長(zhǎng)安鲜结,權(quán)貴們并不把他當(dāng)一回事展运,因而使他像馮諼一樣感到不能忍受。這兩句是寫他的不稱意精刷。“淮陰市井笑韓信拗胜,漢朝公卿忌賈生。”韓信未得志時(shí)怒允,在淮陰曾受到一些市井無(wú)賴們的嘲笑和侮辱埂软。賈誼年輕有才,漢文帝本打算重用纫事,但由于受到大臣灌嬰勘畔、馮敬等的忌妒、反對(duì)儿礼,后來(lái)竟遭貶逐咖杂。李白借用了韓信、賈誼的典故蚊夫,寫出在長(zhǎng)安時(shí)一般社會(huì)上的人對(duì)他嘲笑诉字、輕視,而當(dāng)權(quán)者則加以忌妒和打擊知纷。這兩句是寫他的不得志壤圃。
“君不見”以下六句,深情歌唱當(dāng)初燕國(guó)君臣互相尊重和信任琅轧,流露他對(duì)建功立業(yè)的渴望伍绳,表現(xiàn)了他對(duì)理想的君臣關(guān)系的追求。戰(zhàn)國(guó)時(shí)燕昭王為了使國(guó)家富強(qiáng)乍桂,尊郭隗為師冲杀,于易水邊筑臺(tái)置黃金其上,以招攬賢士睹酌。于是樂(lè)毅权谁、鄒衍、劇辛紛紛來(lái)歸憋沿,為燕所用旺芽。燕昭王對(duì)于他們不僅言聽計(jì)從,而且屈己下士,折節(jié)相待采章。當(dāng)鄒衍到燕時(shí)运嗜,昭王“擁篲先驅(qū)”,親自掃除道路迎接悯舟,恐怕灰塵飛揚(yáng)担租,用衣袖擋住掃帚,以示恭敬图谷。李白始終希望君臣之間能夠有一種比較推心置腹的關(guān)系翩活。他常以伊尹、姜尚便贵、張良、諸葛亮自比冗荸,原因之一承璃,也正因?yàn)樗麄兒途髦g的關(guān)系,比較符合他的理想蚌本。但這種關(guān)系在現(xiàn)實(shí)中卻是不存在的盔粹。唐玄宗這時(shí)已經(jīng)腐化而且昏庸,根本沒(méi)有真正的求賢程癌、重賢之心舷嗡,下詔召李白進(jìn)京,也只不過(guò)是裝出一副愛才的姿態(tài)嵌莉,并要他寫一點(diǎn)歌功頌德的文字而已进萄。“昭王白骨縈蔓草,誰(shuí)人更掃黃金臺(tái)锐峭?”慨嘆昭王已死中鼠,沒(méi)有人再灑掃黃金臺(tái),實(shí)際上是表明他對(duì)唐玄宗的失望沿癞。詩(shī)人的感慨是很深的援雇,也是很沉痛的。
以上十二句椎扬,都是承接“大道如青天惫搏,我獨(dú)不得出”,對(duì)“行路難”作具體描寫的蚕涤。既然朝廷上下都不是看重他筐赔,而是排斥他,那就只有拂袖而去了钻趋。“行路難川陆,歸去來(lái)!”在當(dāng)時(shí)的情況下,他只有此路可走较沪。這兩句既是沉重的嘆息鳞绕,也是憤怒的抗議。
篇末的“行路難尸曼,歸去來(lái)”们何,只是一種憤激之詞,只是比較具體地指要離開長(zhǎng)安控轿,而不等于要消極避世冤竹,并且也不排斥在此同時(shí)他還抱有他日東山再起,“直掛云帆濟(jì)滄海”的幻想茬射。之心鹦蠕,則何王之門不可曳長(zhǎng)裾乎”,指游食于王侯之門在抛。不稱(chèn)情:不如意
李白 : 李白(701年-762年)钟病,字太白,號(hào)青蓮居士刚梭,唐朝浪漫主義詩(shī)人肠阱,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)朴读,出生于西域碎葉城屹徘,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇衅金,有《李太白集》...[詳細(xì)]