七千里外二毛人⑴咐鹤,十八灘⑵頭一葉身拗秘。
山憶喜歡勞遠夢,地名惶恐泣孤臣⑶祈惶。
長風(fēng)送客添帆腹⑷雕旨,積雨浮舟減石鱗⑸。
便合與官充水手捧请,此生何止略知津⑹凡涩。
從七千里外貶謫來的毛發(fā)斑白之人,如一葉孤舟在險惡的十八灘頭飄零疹蛉。
思念故鄉(xiāng)山水使我憂思成夢活箕,地名叫惶恐灘更讓我憂傷。
長帆受風(fēng)可款,如大腹鼓起育韩,雨水暴漲,不見了水流石上的波紋闺鲸。
我應(yīng)當(dāng)為官府充當(dāng)水手筋讨,因為我一生經(jīng)歷的風(fēng)浪實在太多太多。
⑴二毛人:黑白頭發(fā)兼雜的老年人摸恍。
⑵十八灘:在贛江險處悉罕,惶恐灘即其中之一。
⑶孤臣:失勢無援之臣立镶。
⑷帆腹:帆受風(fēng)壁袄,鼓起像肚腹,故稱“帆胰”媚媒。
⑸石鱗嗜逻,像魚鱗一樣的石頭。
⑹知津:《論語·微子》:“使予路間津焉缭召。”問津变泄,夸義為詢問渡口令哟,后人常借用作請求指點。這里“問津’即識途妨蛹,語意雙關(guān)屏富。
《八月七日初入贛過惶恐灘》是北宋詩人蘇軾創(chuàng)作的一首七言律詩。這首詩首聯(lián)寫出了作者貶謫時的狀況蛙卤。頷聯(lián)寫當(dāng)時心境的凄涼和仕途的險惡狠半。頸聯(lián)寫順風(fēng)行舟的快意。尾聯(lián)寫自己愿意做一名水手颤难,因為自己經(jīng)歷了太多太多神年。這首詩感情鮮明真摯,直率暢達行嗤,章法上轉(zhuǎn)接自然又縱逸不羈已日。
宋哲宗紹圣元年(1094年),主張變法的新黨重新被大宋朝廷重新起用栅屏,元祐舊臣遭受打壓飘千。蘇軾在河北定州知州任上,先后被貶官到廣東英州栈雳、廣西寧遠軍护奈、廣東惠州。蘇軾在赴惠州途中哥纫,乘船入贛江霉旗,經(jīng)過江西萬安縣的惶恐灘。面對險灘蛀骇,遠離故鄉(xiāng)與朝廷厌秒,前途渺茫的詩人蘇軾,以達觀的精神擅憔,寫下了這首詩鸵闪。
這首詩首聯(lián)寫出了當(dāng)時極其艱難危險的處境,在遠離京都七千里外雕欺,水流湍急的險惡的惶恐灘上岛马,詩人仿佛像一葉小舟棉姐,隨時都有沉沒的危險屠列。巧妙的數(shù)字,強烈的對比伞矩,給人以驚心動魄的感覺笛洛。詩人用“七千里外”和“十八灘頭”、“二毛人”和“一葉身”形成強烈的對比乃坤,將詩人晚年被貶謫的凄涼孤苦苛让,生動展示在讀者面前沟蔑。
“惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁狱杰。”文天祥這一名對大概是受蘇軾這聯(lián)詩的啟發(fā)才寫出來的瘦材,而兩人的心情確有不少相似之處。但蘇軾絕沒有柳宗元“孤臣淚已盡仿畸,虛作斷腸聲”那么凄慘食棕,畢竟還有家鄉(xiāng)的“遠夢”,這喜歡雖是淡淡的错沽,卻可抵銷一些孤臣的惶恐簿晓。諧音雙關(guān)修辭手法的運用,增添了許多機趣千埃,一語雙意憔儿,并蒂同枝,妙合無垠放可,令讀者產(chǎn)生無窮的興味谒臼。
頸聯(lián)兩句所寫不只是行船的情境描寫,又有象征的暗示吴侦,輕快旋律屋休,恰好顯示出詩人順風(fēng)行舟觀賞美景的快意。詩上半篇的低沉凄涼一掃而空备韧。“行路難劫樟,行路難,多歧路织堂,今安在叠艳?長風(fēng)破浪會有時,直掛云帆濟滄海易阳!”李白《行路難》的詩句浮上詩人的腦海附较,雖然此時他沒有李白那么充滿信心,卻也不乏坦然自適潦俺,不乏達觀豪放拒课。
尾聯(lián)蘇軾充滿自信地說:“我一生長途行船,經(jīng)歷多少大風(fēng)大浪事示,豈止是知道幾個渡口而已早像。”所以,詩人沒有愁眉苦臉肖爵,卻有詼諧和幽默卢鹦,說自己可以為官家當(dāng)“水手”,這官船要走的路早以嫻熟在心劝堪,還要向誰去問津冀自。蔑視與嘲笑到此融為一爐揉稚,真是嬉怒笑罵皆成詩。倘若蘇軾能過像宋仁宗所希望的那樣熬粗,早早就成為水手長──宰相搀玖,恐怕宋徽宗、宋欽宗也不至“坐井觀天”于異域他鄉(xiāng)驻呐。
這首詩前四句表現(xiàn)自己被政敵迫害巷怜、晚年被貶謫的凄涼情況,格調(diào)低沉暴氏。接下來的四句描寫行船的情境延塑,格調(diào)也有凄苦轉(zhuǎn)為豪放,沉重轉(zhuǎn)為輕快答渔。因為关带,蘇軾是一個性格堅韌、胸襟開闊的詩人和哲人沼撕,面對再次降臨的人生劫難宋雏,他以頑強的意志和達觀的態(tài)度去面對。
蘇軾 : 蘇軾(1037-1101)务豺,北宋文學(xué)家磨总、書畫家、美食家笼沥。字子瞻蚪燕,號東坡居士。漢族奔浅,四川人馆纳,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷汹桦,學(xué)識淵博鲁驶,天資極高,詩文書畫皆精舞骆。其文汪洋...[詳細]