賈生西望憶京華楷掉,湘浦南遷莫怨嗟厢蒜。
圣主恩深漢文帝,憐君不遣到長(zhǎng)沙烹植。
賈生您舉首西眺憶念京華斑鸦,如今遷滴湘水之浦可別怨嗟。
當(dāng)今圣上恩典甚于漢文帝草雕,憐愛(ài)您而未把您遷謫到長(zhǎng)沙鄙才。
巴陵:即岳州,在今岳陽(yáng)市促绵。賈舍人:詩(shī)人賈至,天寶末為中書舍人,乾元元年(758)出為汝州刺史败晴,二年貶岳州司馬浓冒,在巴陵與李白相遇。⑵賈生:即西漢人賈誼尖坤。這里以賈誼比賈至稳懒。京華:京城之美稱。因京城是文物慢味、人才匯集之地场梆,故稱。
湘浦:湘江邊纯路。南遷:被貶謫或油、流放到南方。怨嗟:怨恨嘆息驰唬。
圣主:泛稱英明的天子顶岸。此處有諷刺意味。漢文帝:賈誼通諸子百家之書叫编。文帝召為博士辖佣,遷至太中大夫后受排擠,為長(zhǎng)沙王太傅搓逾。
長(zhǎng)沙:在巴陵南卷谈,離京師更遠(yuǎn)。漢文帝時(shí)賈誼被謫往長(zhǎng)沙霞篡。
賈至字幼鄰世蔗,洛陽(yáng)人,是與李白同時(shí)代的詩(shī)人和散文家寇损。唐玄宗幸蜀時(shí)凸郑,他曾任中書舍人,知制誥矛市,在唐肅宗乾元年間芙沥,被貶為岳州司馬(岳州即今湖南省岳陽(yáng)市)。此時(shí)李白正在巴陵游歷浊吏,遇見了他而昨,見他心情十分苦悶,便作了這首詩(shī)贈(zèng)送給他找田。詩(shī)中依然以他未貶前的官銜尊稱他“賈舍人”歌憨。
唐人作詩(shī),常常喜歡把歷史上與現(xiàn)實(shí)中有同種遭遇的人聯(lián)系在一起墩衙。因西漢的賈誼是洛陽(yáng)人务嫡,能文甲抖,曾被貶長(zhǎng)沙太傅,而賈至不僅與他同姓心铃,而且同為洛陽(yáng)人准谚,也擅長(zhǎng)作文,被貶岳州的地方與長(zhǎng)沙也很相近去扣,因此詩(shī)人開首就以賈誼來(lái)比賈至柱衔。由于西漢和唐代的京城都在長(zhǎng)安,位在岳陽(yáng)愉棱、長(zhǎng)沙的西北面唆铐,故詩(shī)中稱“西望”。而賈誼奔滑、賈至本來(lái)都是朝中京官艾岂,都是由京城被貶而出,但又時(shí)時(shí)關(guān)心朝政的狀況档押,因此詩(shī)中又用上了“憶京華”三字澳盐,這一“望”一“憶”二字,實(shí)際上已將賈至當(dāng)時(shí)被貶后的失意而又關(guān)心朝政的復(fù)雜心理揭示了出來(lái)令宿。
正因?yàn)橘Z至當(dāng)時(shí)失意怨望叼耙,卻又時(shí)時(shí)地向往著京城,故而詩(shī)人在第二句中就開始勸慰起友人粒没,既然已被南貶遷徙到湘浦這地方來(lái)了筛婉,就不要再去哀怨嗟嘆了,次句中的“莫怨嗟”三字癞松,完全是從首句“西望憶京華”中來(lái)的爽撒;因?yàn)椤巴薄ⅰ皯洝敝杏性灌狄庀烊兀圆艅衿洹澳灌怠薄?/p>
李白既然是勸慰朋友硕勿,總不能空口相勸,最好能找出一些勸慰的話或事來(lái)枫甲,這樣對(duì)朋友才能起到一定的作用源武。于是詩(shī)人想到:賈至雖然被唐肅宗貶至岳陽(yáng),但岳陽(yáng)畢竟在長(zhǎng)沙的北面想幻,距離京城要比長(zhǎng)沙近些粱栖,從這一點(diǎn)上來(lái)說(shuō),唐肅宗還不算太薄情脏毯,他至少?zèng)]像漢文帝那樣把賈至貶到長(zhǎng)沙闹究。于是,末二句中有所謂的“圣主恩深”食店、“憐君”等渣淤,都是從這個(gè)意思上來(lái)說(shuō)的赏寇,都是一些寬慰之詞,并不意味李白認(rèn)為唐肅宗就是明君砂代。相反蹋订,詩(shī)中話中有話,那唐肅宗與漢文帝的做法實(shí)只五十步與一百步之差刻伊,屈才則同。這諷刺意味是十分委婉而深長(zhǎng)的椒功。
此詩(shī)一無(wú)華詞捶箱,二無(wú)想象,卻一氣流走动漾,天然成韻丁屎,既有著關(guān)切同情,又有著安慰寬解和委婉的措意旱眯,充溢著詩(shī)人對(duì)被貶友人的一片真摯之情晨川。
李白 : 李白(701年-762年),字太白删豺,號(hào)青蓮居士共虑,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”呀页。祖籍隴西成紀(jì)妈拌,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州蓬蝶。李白存世詩(shī)文千余篇尘分,有《李太白集》...[詳細(xì)]