出自宋代蘇軾的《西江月·梅花》
玉骨那愁瘴霧,冰姿自有仙風(fēng)尾菇。海仙時遣探芳叢境析。倒掛綠毛么鳳。(么同:幺)
素面翻嫌粉涴派诬,洗妝不褪唇紅劳淆。高情已逐曉云空。不與梨花同夢默赂。(翻嫌一作:常嫌)
梅花生長在瘴癘之鄉(xiāng)沛鸵,卻不怕瘴氣的侵襲,是因它淡雅的姿態(tài)有神仙的風(fēng)姿缆八。海仙經(jīng)常派遣使者來到花叢中探望曲掰,這個使者,原來是倒掛在樹上的綠毛小鳥奈辰。
它的素色面容不屑于用鉛粉來妝飾栏妖,即使梅花謝了,而梅葉仍有紅色奖恰。愛梅的高尚情操已隨著曉云而成空無吊趾,已不再夢見梅花,不像王昌齡夢見梅花云那樣做同一類的夢了瑟啃。
玉骨:梅花枝干的美稱论泛。唐馮贄《云仙雜記》卷二:“袁豐居宅后,有六株梅……(豐)嘆曰:‘煙姿玉骨蛹屿,世外佳人屁奏,但恨無傾城笑耳±澹’即使妓秋蟾出比之了袁。”瘴霧:猶瘴氣湿颅。南方山林中的濕熱之氣载绿。
冰姿:淡雅的姿態(tài)。
仙風(fēng):神仙的風(fēng)致油航。
芳叢:叢生的繁花崭庸。
綠毛幺鳳:嶺南的一種珍禽,似鸚鵡谊囚。
涴(wò):沾污怕享,弄臟。
唇紅:喻紅色的梅花镰踏。
高情:高隱超然物外之情函筋。
“不與”句:蘇軾自注:“詩人王昌齡,夢中作梅花詩奠伪〉剩”
此詞當(dāng)作于公元1096年(紹圣三年)。據(jù)《耆舊續(xù)聞》《野客叢書》記載绊率,此詞乃蘇軾為悼念死于嶺外的歌妓朝云而作谨敛。作者創(chuàng)作這首詞時大約60歲。
此詞當(dāng)為悼念隨作者貶謫惠州的侍妾朝云而作滤否,詞中所寫嶺外梅花玉骨冰姿脸狸,素面唇紅,高情逐云藐俺,不與梨花同夢炊甲,自有一種風(fēng)情幽致。上闋通過贊揚嶺南梅花的高風(fēng)亮節(jié)來歌贊朝云不懼“瘴霧”而與詞人一道來到嶺南瘴癘之地欲芹;下闋通過贊美梅花的艷麗多姿來寫朝云天生麗質(zhì)蜜葱,進(jìn)而感謝朝云對自己純真高尚的感情一往而深,互為知己的情誼耀石,并點明悼亡之旨牵囤。全詞詠梅,又懷人滞伟,立意脫俗揭鳞,境象朦朧虛幻,寓意撲朔迷離梆奈。格調(diào)哀婉野崇,情韻悠長,為蘇軾婉約詞中的佳作亩钟。
詞的上闋寫惠州梅花的風(fēng)姿乓梨、神韻鳖轰。起首兩句,突兀而起扶镀,說惠州的梅花生長在瘴癘之鄉(xiāng)蕴侣,卻不怕瘴氣的侵襲,是因這它有冰雪般的肌體臭觉、神仙般的風(fēng)致昆雀。接下來兩句說它的仙姿艷態(tài),引起了海仙的羨愛蝠筑,海仙經(jīng)常派遣使者來到花叢中探望狞膘;這個使者,原來是倒掛在樹上的綠毛小鳥(狀如幺鳳)什乙。以上數(shù)句挽封,傳神地勾勒出嶺南梅花超塵脫俗的風(fēng)韻。
下闋追寫梅花的形貌臣镣〕≈伲“素面翻嫌粉涴”,嶺南梅天然潔白的容貌退疫,是不屑于用鉛粉來妝飾的渠缕;施了鉛粉,反而掩蓋了它的自然美容褒繁。嶺南的梅花亦鳞,花葉四周皆紅,即使梅花謝了(洗妝)棒坏,而梅葉仍有紅色(不褪唇紅)燕差,稱得上是絢麗多姿,大可游目騁情坝冕。面對著這種美景的東坡徒探,卻另有懷抱:“高情已逐曉云空,不與梨花同夢”喂窟。東坡慨嘆愛梅的高尚情操已隨著曉云而成空無测暗,已不再夢見梅花,不像王昌齡夢見梨花云那樣做同一類的夢了磨澡。句中“梨花”即“梨花云”碗啄,“云”字承前“曉云”而來。曉與朝疊韻同義稳摄,這句里的“曉云”稚字,可以認(rèn)為是朝云的代稱,透露出這首詞的主旨所在。
這首詠梅詞空靈蘊藉胆描,言近旨遠(yuǎn)瘫想,給人以深深的遐思。詞雖詠梅昌讲,實有寄托国夜,其中蘊有對朝云的一往情深和無限思戀。作者既以人擬花剧蚣,又借比喻以花擬人支竹,無論是寫人還是寫花都妙在得其神韻旋廷。張貴《詞源》論及詠物詞時指出:“體物稍真鸠按,則拘而不暢;模寫差遠(yuǎn)饶碘,則晦而不明目尖。要須收縱聯(lián)密,用事合題扎运,一段意思瑟曲,全在結(jié)句,斯為絕妙豪治《床Γ”以這一標(biāo)準(zhǔn)來衡量此詞,可以窺見其藝術(shù)技巧的精湛负拟。
蘇軾 : 蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家厨姚、書畫家衅澈、美食家。字子瞻谬墙,號東坡居士今布。漢族,四川人拭抬,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)险耀。一生仕途坎坷,學(xué)識淵博玖喘,天資極高甩牺,詩文書畫皆精。其文汪洋