出自宋代蘇軾的《后赤壁賦》
是歲十月之望,步自雪堂于樟,將歸于臨皋公条。二客從予過黃泥之坂。霜露既降迂曲,木葉盡脫靶橱,人影在地,仰見明月路捧,顧而樂之关霸,行歌相答。
已而嘆曰:“有客無酒杰扫,有酒無肴队寇,月白風(fēng)清,如此良夜何涉波!”客曰:“今者薄暮英上,舉網(wǎng)得魚,巨口細(xì)鱗啤覆,狀似松江之鱸。顧安所得酒乎惭聂?”歸而謀諸婦窗声。婦曰:“我有斗酒,藏之久矣辜纲,以待子不時之需笨觅±鼓停”
于是攜酒與魚,復(fù)游于赤壁之下见剩。江流有聲杀糯,斷岸千尺;山高月小苍苞,水落石出固翰。曾日月之幾何,而江山不可復(fù)識矣羹呵。予乃攝衣而上骂际,履巉巖,披蒙茸冈欢,踞虎豹歉铝,登虬龍,攀棲鶻之危巢凑耻,俯馮夷之幽宮太示。蓋二客不能從焉。劃然長嘯香浩,草木震動先匪,山鳴谷應(yīng),風(fēng)起水涌弃衍。予亦悄然而悲呀非,肅然而恐,凜乎其不可留也镜盯。反而登舟岸裙,放乎中流,聽其所止而休焉速缆。時夜將半降允,四顧寂寥。適有孤鶴艺糜,橫江東來剧董。翅如車輪,玄裳縞衣破停,戛然長鳴翅楼,掠予舟而西也。
須臾客去真慢,予亦就睡毅臊。夢一道士,羽衣翩躚黑界,過臨皋之下管嬉,揖予而言曰:“赤壁之游樂乎皂林?”問其姓名,俯而不答蚯撩〈”叮“嗚呼!噫嘻胎挎!我知之矣沟启。疇昔之夜,飛鳴而過我者呀癣,非子也邪美浦?”道士顧笑,予亦驚寤项栏。開戶視之浦辨,不見其處。
這一年十月十五日沼沈,我從雪堂出發(fā)流酬,準(zhǔn)備回臨皋亭。有兩位客人跟隨著我列另,一起走過黃泥坂芽腾。這時霜露已經(jīng)降下,葉全都脫落页衙。我們的身影倒映在地上摊滔,抬頭望見明月高懸。四下里瞧瞧店乐,心里十分快樂艰躺;于是一面走一面吟詩,相互酬答眨八。
過了一會兒腺兴,我嘆惜地說:“有客人卻沒有酒,有酒卻沒有菜廉侧。月色皎潔页响,清風(fēng)吹拂,這樣美好的夜晚段誊,我們怎么度過呢闰蚕?”一位客人說:“今天傍晚,我撒網(wǎng)捕到了魚枕扫,大嘴巴陪腌,細(xì)鱗片,形狀就像吳淞江的鱸魚烟瞧。不過诗鸭,到哪里去弄到酒呢?”我回家和妻子商量参滴,妻子說:“我有一斗酒强岸,保藏了很久,為了應(yīng)付您突然的需要砾赔◎蚬浚”
就這樣,我們攜帶著酒和魚暴心,再次到赤壁的下面游覽妓盲。長江的流水發(fā)出聲響,陡峭的江岸高峻直聳专普;山巒很高悯衬,月亮顯得小了,水位降低檀夹,礁石露了出來筋粗。才相隔多少日子,上次游覽所見的江景山色再也認(rèn)不出來了炸渡!我就撩起衣襟上岸娜亿,踏著險峻的山巖,撥開紛亂的野草蚌堵;蹲在虎豹形狀的怪石上买决,又不時拉住形如虬龍的樹枝,攀上猛禽做窩的懸崖吼畏,下望水神馮夷的深宮督赤。兩位客人都不能跟著我到這個極高處。我大聲地長嘯宫仗,草木被震動够挂,高山與我共鳴,深谷響起了回聲藕夫,大風(fēng)刮起孽糖,波浪洶涌。我也覺得憂愁悲哀毅贮,感到恐懼而靜默屏息办悟,覺得這里令人畏懼,不可久留滩褥〔◎龋回到船上,把船劃到江心,任憑它漂流到哪里就在那里停泊铺然。這時快到半夜俗孝,望望四周,覺得冷清寂寞得很魄健。正好有一只鶴赋铝,橫穿江面從東邊飛來,翅膀像車輪一樣大小沽瘦,尾部的黑羽如同黑裙子革骨,身上的白羽如同潔白的衣衫,它戛戛地拉長聲音叫著析恋,擦過我們的船向西飛去良哲。
過了會兒,客人離開了助隧,我也回家睡覺筑凫。夢見一位道士,穿著羽毛編織成的衣裳喇颁,輕快地走來漏健,走過臨皋亭的下面,向我拱手作揖說:“赤壁的游覽快樂嗎橘霎?”我問他的姓名蔫浆,他低頭不回答〗闳“噢瓦盛!哎呀!我知道你的底細(xì)了外潜。昨天夜晚原环,邊飛邊叫著從我這里經(jīng)過的人,不是你嗎处窥?”道士回頭笑了起來嘱吗,我也忽然驚醒。開門一看滔驾,卻看不到他在什么地方谒麦。
步自雪堂:從雪堂步行出發(fā)。雪堂哆致,蘇軾在黃州所建的新居绕德,離他在臨皋的住處不遠(yuǎn),在黃岡東面摊阀。堂在大雪時建成耻蛇,畫雪景于四壁踪蹬,故名“雪堂”。
臨皋(gāo):亭名臣咖,在黃岡南長江邊上跃捣。蘇軾初到黃州時住在定惠院,不久就遷至臨皋亭亡哄。
黃泥之坂(bǎn):黃岡東面東坡附近的山坡叫“黃泥坂”枝缔。坂布疙,斜坡蚊惯,山坡。文言文為調(diào)整音節(jié)灵临,有時在一個名詞中增“之”字截型,如歐陽修的《晝錦堂記》:“乃作晝錦之堂于后圃∪甯龋”
木葉:樹葉宦焦。木,本來是木本植物的總名顿涣,“喬木”“灌木”的“木”都是用的這個意思波闹。后來多用“木”稱“木材”,而用本義是“樹立”的“樹”作木本植物的總名涛碑。
行歌相答:邊行邊吟詩精堕,互相唱和;且走且唱蒲障,互相酬答歹篓。
已而:過了一會兒。
如此良夜何:怎樣度過這個美好的夜晚呢揉阎?如……何庄撮,怎樣對待…… “如何”跟“奈何”差不多,都有“對待”“對付”的意思毙籽。
今者薄暮:方才傍晚的時候洞斯。薄暮,太陽將落天快黑的時候坑赡。薄烙如,迫,逼近垮衷。
松江之鱸(lú):鱸魚是松江(現(xiàn)在屬上海)的名產(chǎn)厅翔,體扁,嘴大搀突,鱗細(xì)刀闷,味鮮美,松小所產(chǎn)的鱸魚。這是有名的美味甸昏。
顧安所得酒乎:但是從哪兒能弄到酒呢顽分?顧,但是施蜜,可是卒蘸。安所,何所翻默,哪里缸沃。
謀諸婦:謀之于妻,找妻子想辦法修械。諸趾牧,相當(dāng)于“之于”。
斗:古代盛酒的器具肯污。
不時之須:隨時的需要翘单。“須”通“需”蹦渣。
復(fù)游于赤壁之下:這是泛舟而游哄芜。下文“攝衣而上”是舍舟登陸,“反而登舟”是回到船上柬唯。
斷岸千尺:江岸上山壁峭立认臊,高達(dá)千尺。斷权逗,阻斷美尸,有“齊”的意思,這里形容山壁峭立的樣子斟薇。
曾日月之幾何师坎,而江山不可復(fù)識矣:才過了幾天啊,(眼前的江山明知是先前的江山堪滨,)而先前的景象再不能辨認(rèn)了胯陋。這話是聯(lián)系前次赤壁之游說的。前次游赤壁在“七月既望”袱箱,距離這次僅僅三個月遏乔,時間很短,所以說“曾日月之幾何”发笔。前次所見的是“水光接天”盟萨,“萬頃茫然”,這次所見的是“斷岸千尺”“水落石出”了讨,所以說“江山不可復(fù)識”捻激。曾制轰,才,剛剛胞谭。這樣用的“曾”常放在疑問句的句首垃杖。“曾日月之幾何”丈屹,也就是“曾幾何時”调俘。
攝衣:提起衣襟.攝,牽曳旺垒。
履巉(chán)巖:登上險峻的山崖彩库。履,踐袖牙,踏侧巨。巉巖,險峻的山石鞭达。
披蒙茸:分開亂草。蒙茸皇忿,雜亂的叢草畴蹭。
踞:蹲或坐△⑺福虎豹叨襟,指形似虎豹的山石。
虬龍:指枝柯彎曲形似虬龍的樹木幔荒。虬糊闽,龍的一種。登虬龍是說游于樹林之間爹梁。
棲鶻(hú):睡在樹上的鶻右犹。棲,鳥宿姚垃。鶻念链,意為隼,鷹的一種积糯。
俯馮(píng)夷之幽宮:低頭看水神馮夷的深宮掂墓。馮夷,水神看成。幽君编,深〈ɑ牛“攀棲鶻之危巢吃嘿,俯馮夷之幽宮”偿荷,這只是說,上登山的極高處唠椭,下臨江的極深處跳纳。
劃然長嘯:高聲長嘯。劃有“裂”的意思贪嫂,這里形容長嘯的聲音寺庄。嘯,蹙口作聲力崇。
亦:這個“亦”字是承接上文“二客不能從”說的斗塘。上文說,游到奇險處二客不能從亮靴;這里說馍盟,及至自己發(fā)聲長嘯,也感到悲恐茧吊,再不能停留在山上了贞岭。
悄然:靜默的樣子。
肅然:因恐懼而收斂的樣子搓侄。
留:停留瞄桨。
反:同“返”。返回讶踪。
放:縱芯侥,遣。這里有任船飄蕩的意思乳讥。
聽其所止而休焉:任憑那船停止在什么地方就在什么地方休息柱查。
四顧寂寥:向四外望去,寂寞空虛云石。
橫江東來:橫穿大江上空從東飛來唉工。
玄裳縞衣:下服是黑的,上衣是白的留晚。玄酵紫,黑。裳错维,下服奖地。縞赋焕,白参歹。衣,上衣隆判。仙鶴身上的羽毛是白的犬庇,尾巴是黑的僧界,所以這樣說。
戛然:形容鶴雕一類的鳥高聲叫喚的聲音臭挽。如白居易《畫雕贊》“軒然將飛捂襟,戛然欲鳴』斗澹”
掠:擦過葬荷。
須臾客去,予亦就睡:這時的作者與客已經(jīng)舍舟登岸纽帖,客去而作者就寢于室內(nèi)宠漩,看下文的“開戶”便明。
羽衣翩仙:穿著羽衣(道士穿的用鳥羽制成的衣服)懊直,輕快地走著扒吁。翩仙,一作“蹁躚”室囊。
揖予:向我拱手施禮雕崩。
俛:同“俯”,低頭波俄。
嗚呼噫嘻:這四個字都是嘆詞晨逝,也可以嗚呼,噫懦铺,嘻分開用,或者嗚呼支鸡,噫嘻分開用冬念。
疇昔之夜:昨天晚上。此語出于《禮記·檀弓》上篇“予疇昔之夜”牧挣。疇急前,語首助詞,沒有實在的意思瀑构。昔裆针,昨。
過我:從我這里經(jīng)過寺晌。
非子也耶:不是你嗎世吨?“也”在這里不表示意義,只起輔助語氣的作用呻征。
顧:回頭看耘婚。
寤:覺,醒陆赋。
《赤壁賦》寫于蘇軾一生最為困難的時期之一——被貶謫黃州期間沐祷。元豐五年(1082年)嚷闭,蘇軾曾于七月十六和十月十五兩次泛游赤壁,寫下了兩篇以赤壁為題的賦赖临,后人因稱第一篇為《前赤壁賦》胞锰,第二篇為《后赤壁賦》。
前雖都以秋江夜月為景兢榨,以客為陪襯嗅榕,但后赤壁賦重在游、狀景色乾,而前赤壁賦意在借景抒懷誊册,闡發(fā)哲理。本文第一段暖璧,作者在月明風(fēng)清之夜案怯,與客行歌相答。先有“有客無酒”澎办、“有酒無肴”之憾嘲碱,后有“攜酒與魚”而游之樂。行文在平緩舒展中有曲折起伏局蚀。第二段麦锯,從“江流有聲,斷岸千尺”的江岸夜景琅绅,寫到“履巉巖扶欣,披蒙茸……”的山崖險情;從“曾日月之幾何而江水不可復(fù)識”的感嘆千扶,到“悄然而悲料祠,肅然而恐”的心情變化,極騰挪跌宕之姿澎羞。第三段髓绽,借孤鶴道士的夢幻之境,表現(xiàn)曠然豁達(dá)的胸懷和慕仙出世的思想妆绞。
《赤壁賦》分前后兩篇顺呕,珠聯(lián)璧合,渾然一體括饶。文章通過同—地點(赤壁)株茶,同一方式(月夜泛舟飲酒),同—題材(大江高山清風(fēng)明月)巷帝,反映了不同的時令季節(jié)忌卤,描繪了不同的大自然景色,抒發(fā)了不同的情趣楞泼,表達(dá)了不同的主題驰徊。字字如畫笤闯,句句似詩,詩畫合一棍厂,情景交融颗味,真是同工異曲,各有千秋牺弹。
《后赤壁賦》是《前赤壁賦》的續(xù)篇浦马,也可以說是姐妹篇。前賦主要是談玄說理张漂,后賦卻是以敘事寫景為主晶默;前賦描寫的是初秋的江上夜景,后賦則主要寫江岸上的活動航攒,時間也移至孟冬磺陡;兩篇文章均以"賦"這種文體寫記游散文,一樣的赤壁景色漠畜,境界卻不相同币他,然而又都具詩情畫意。前賦是"清風(fēng)徐來憔狞,水波不興"蝴悉、"白露橫江,水光接天 "瘾敢,后賦則是"江流有聲拍冠,斷岸千尺,山高月小簇抵,水落石出"倦微。不同季節(jié)的山水特征,在蘇軾筆下都得到了生動正压、逼真的反映,都給人以壯闊而自然的美的享受责球。
全文分為三個層次焦履,第一層次寫泛游之前的活動,包括交待泛游時間雏逾、行程嘉裤、同行者以及為泛游所作的準(zhǔn)備。寫初冬月夜之景與踏月之樂栖博,既隱伏著游興屑宠,又很自然地引出了主客對話。面對著"月白風(fēng)清"的"如此良夜"仇让,又有良朋典奉、佳肴與美酒躺翻,再游赤壁已勢在必行,不多的幾行文字卫玖,又寫了景公你,又?jǐn)⒘耸拢质懔饲榧偎玻呷跒橐惑w陕靠,至此已可轉(zhuǎn)入正文,可東坡卻"節(jié)外生枝"地又插進(jìn)"歸而謀諸婦"幾句脱茉,不僅給文章增添生活氣息剪芥,而且使整段"鋪墊"文字更呈異采。
第二層次乃是全文重心琴许,純粹寫景的文字只有"江流有聲"四句税肪,卻寫出赤壁的崖峭山高而空清月小、水濺流緩而石出有聲的初冬獨特夜景虚吟,從而誘發(fā)了主客棄舟登岸攀崖游山的雅興寸认,這里,作者不吝筆墨地寫出了赤壁夜游的意境串慰,安謐清幽偏塞、山川寒寂、"履巉巖邦鲫,披蒙茸灸叼,踞虎豹,登虬龍庆捺;攀西鵲之危巢古今,俯馮夷之幽宮",奇異驚險的景物更令人心胸開闊滔以、境界高遠(yuǎn)捉腥。可是你画,當(dāng)蘇軾獨自一人臨絕頂時抵碟,那"劃然長嘯,草木震動坏匪,山鳴谷應(yīng)拟逮,風(fēng)起水涌"的場景又不能不使他產(chǎn)生凄清之情、憂懼之心适滓,不得不返回舟中敦迄。文章寫到這里,又突起神來之筆,寫了一只孤鶴的"橫江東來"'罚屋、"戛然長鳴"后擦舟西去苦囱,于是,已經(jīng)孤寂的作者更添悲憫沿后,文章再起跌宕生姿的波瀾沿彭,還為下文寫夢埋下了伏筆。
最后尖滚,在結(jié)束全文的第三層喉刘,寫了游后入睡的蘇子在夢鄉(xiāng)中見到了曾經(jīng)化作孤鶴的道士,在"揖予 "漆弄、"不答"睦裳、"顧笑"的神秘幻覺中,表露了作者本人出世入世思想矛盾所帶來的內(nèi)心苦悶撼唾。政治上屢屢失意的蘇軾很想從山水之樂中尋求超脫廉邑,結(jié)果非但無濟于事,反而給他心靈深處的創(chuàng)傷又添上新的哀痛倒谷。南柯一夢后又回到了令人壓抑的現(xiàn)實蛛蒙。結(jié)尾八個字"開戶視之,不見其處"相當(dāng)迷茫渤愁,但還有雙關(guān)的含義牵祟,表面上像是夢中的道士倏然不見了,更深的內(nèi)涵卻是"蘇子的前途抖格、理想诺苹、追求、抱負(fù)又在哪里呢?
文中寫蘇子獨自登山的情景雹拄,真是"句句如畫收奔、字字似詩",通過夸張與渲染滓玖,使人有身臨其境之感坪哄。文中描寫江山勝景,色澤鮮明势篡,帶有作者個人真摯的感情损姜。巧用排比與對仗,又增添了文字的音樂感殊霞。讀起來更增一分情趣。但總的來說汰蓉,后賦無論在思想上和藝術(shù)上都不及前賦绷蹲。神秘色彩,消沉情緒與"賦"味較淡、"文"氣稍濃恐怕是遜色于前篇的主要原因祝钢。
《后赤壁賦》作于蘇軾因"烏臺詩案"而被貶至黃州之時比规,貶謫生涯使蘇軾更深刻地理解了社會和人生,也使他的創(chuàng)作更深刻地表現(xiàn)出內(nèi)心的情感波瀾拦英⊙咽玻《后赤壁賦》沿用了賦體主客問答、抑客伸主的傳統(tǒng)格局疤估,抒發(fā)了自己的人生哲學(xué)灾常,同時也描寫了長江月夜的優(yōu)美景色。全文駢散并用铃拇,情景兼?zhèn)涑伲胺Q優(yōu)美的散文詩。不僅讓我們感到了作者高超的表達(dá)能力和語言技巧慷荔,文中的孤鶴形象更能夠讓我們感到超然物外的人生哲理雕什。孤獨、寂寞显晶、高貴贷岸、幽雅、超凡脫俗的孤鶴歷來便是道家的神物磷雇。乘鶴是道化升仙的標(biāo) 志偿警,蘇軾不僅借孤鶴以表達(dá)自己那種高貴幽雅、超凡脫俗倦春、自由自在的心境户敬,更表現(xiàn)了那種超越現(xiàn)實的痛苦遺世的精神。那我們就看看他在《后赤壁賦》中是如何將孤鶴的孤獨睁本、寂寞尿庐、高貴、幽雅呢堰、超凡脫俗展現(xiàn)得淋漓盡致的抄瑟。山石高峻怪異,既是對立枉疼、壓迫著他的自然力量皮假,又象征了他積郁難消的苦悶之情。鶴則是這一苦悶孤獨情感的意象骂维。歇于松柏惹资,不作稻糧謀的孤鶴在蘇軾心中,就像在其他隱逸 者的意中一樣航闺,本是高蹈于世外的象征褪测。蘇軾曾作《放鶴亭記》猴誊,以放鶴招鶴、與鶴共處來渲染內(nèi)心棄世的幽情侮措,孤鶴的形象尤其為他所鐘愛懈叹。此際在蘇軾最感孤獨時,忽然有一東來的孤鶴振翅橫江而掠過小舟西去分扎。這只在暗夜獨飛澄成,獨鳴的鶴是孤獨的,它可以蔚藉同樣感受狀態(tài)中的蘇子之心畏吓。因此與客不交一言的蘇子對它注意極深墨状。而且它不僅是蘇子此際情懷的象征,也是七月之夜的道士形象新化庵佣。蘇軾以“疇昔之夜歉胶,飛鳴而過我者,非子也耶”的覺悟巴粪,聯(lián)想前來入夢的道士通今,表明作者在這只孤鶴身上寄予了自己懷念故友之情。而道士的思想肛根,原是蘇子思想中的一個側(cè)面辫塌,蘇子--孤鶴--道士的聯(lián)結(jié),暗示著蘇軾在精神上已歸向高蹈于世外的隱逸者派哲【拾保“開戶視之,不見其處”結(jié)尾處寫自己夢醒后開門尋找芭届,夜色茫茫储矩,不見孤鶴,也并無道士褂乍。一筆雙關(guān)持隧,余味深長。將苦悶與希望糅合在詩化境界中逃片。山形與鶴形屡拨,使蘇軾因自然的變化和人事的不諳的精神不適感,和在孤獨中向往自由的念頭找到了對應(yīng)褥实。通觀全文呀狼,在我們的眼前自然就展現(xiàn)出了好一幅“水月禪境、山鶴幽鳴”的美景圖损离!
蘇軾 : 蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家功咒、書畫家拥诡、美食家。字子瞻拳恋,號東坡居士凡资。漢族,四川人谬运,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)隙赁。一生仕途坎坷,學(xué)識淵博梆暖,天資極高伞访,詩文書畫皆精。其文汪洋