傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

相逢一醉是前緣俐镐,風(fēng)雨散、飄然何處哺哼。

宋代 / 蘇軾
古詩原文
[挑錯/完善]

出自宋代蘇軾的《鵲橋仙·七夕》

緱山仙子棍苹,高清云渺,不學(xué)癡牛騃女茵汰。鳳簫聲斷月明中枢里,舉手謝、時人欲去蹂午。

客槎曾犯栏豺,銀河微浪,尚帶天風(fēng)海雨膘流。相逢一醉是前緣讳癌,風(fēng)雨散摇予、飄然何處?

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

緱山仙子王子喬性情高遠灵奖,不像牛郎織女要下凡人間。皎潔的月光中停下吹鳳簫估盘,擺一擺手告別人間去成仙瓷患。

聽說黃河竹筏能直上銀河,一路上還挾帶著天風(fēng)海雨遣妥。今天相逢一醉是前生緣分擅编,分別后誰知道各自向何方?

注釋解釋

鵲橋仙:詞牌名燥透,又名《鵲橋仙令》沙咏、《金風(fēng)玉露相逢曲》辨图、《廣寒秋》等。

緱(gōu)山:在今河南偃師縣肢藐。緱山仙子指在緱山成仙的王子喬故河。

云渺(miǎo):高遠貌。

癡(chī)牛騃(ái)女:指牛郎織女吆豹。在這里不僅限于指牛郎織女鱼的,而是代指癡迷于俗世的蕓蕓眾生。

鳳簫聲:王子喬吹笙時喜歡模仿鳳的叫聲痘煤。

時人:當(dāng)時看到王子喬登仙而去的人們凑阶。

槎(chá):竹筏。

銀河:天河衷快。

尚(shàng):還宙橱。

前緣:前世的因緣。

創(chuàng)作背景

熙寧七年(1074年)蘸拔,詞人和陳令舉坐船游玩师郑,一邊喝酒,一邊快樂的暢談调窍,然而相聚總是要分離的宝冕,為了表達對陳令舉的依依不舍,詞人便寫下這首詞送給他邓萨。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這是一首送別詞地梨,題為七夕,是寫與友人陳令舉在七夕夜分別之事缔恳。

上片落筆先寫陳令舉之風(fēng)度宝剖,他高情云渺,如侯家人于緱氏山頭的王子晉在風(fēng)簫聲聲的新月之夜褐耳,沒有望到家人诈闺,自己便飄然而去。與友人在七夕夜分別铃芦,詞人自然想到牛郎織女雅镊,但陳令舉不像他們那樣癡心于兒女之情。

下片想象友人乘坐的船只來到銀河之中刃滓,當(dāng)他回到人間時仁烹,就挾帶著天上的天風(fēng)海雨。接著他評價二人的友誼能夠相逢共一醉咧虎,那是前世有緣卓缰,當(dāng)天風(fēng)海雨飄飄散去之后,友人也將隨風(fēng)飄去。

寫送別征唬,一般人都會徒增傷感捌显,而詞人卻是豪氣縱橫,馳騁想象总寒,遨游天界銀河扶歪,如陸游所說“曲終覺天風(fēng)海雨逼人”。一般寫七夕銀河摄闸,總是“盈盈一水間善镰,脈脈不得語”之類的柔情凄景,而詞人筆下那天風(fēng)海雨之勢年枕,正顯露了他不凡的氣魄與胸襟炫欺,這種逼人的天風(fēng)海雨,便是他豪放詞風(fēng)形象性的說明熏兄。

作者介紹

蘇軾 : 蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家台丛、書畫家耍缴、美食家。字子瞻挽霉,號東坡居士防嗡。漢族,四川人侠坎,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)蚁趁。一生仕途坎坷,學(xué)識淵博实胸,天資極高他嫡,詩文書畫皆精。其文汪洋

蘇軾的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

相逢一醉是前緣物臂,風(fēng)雨散旺拉、飄然何處产上。-原文翻譯賞析-蘇軾

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人