出自唐代王維的《秋夜曲》
桂魄初生秋露微贡避,輕羅已薄未更衣痛黎。
銀箏夜久殷勤弄,心怯空房不忍歸刮吧。
一輪秋月剛剛升起秋露初生湖饱,羅衣已顯單薄卻懶得更換別的衣裳。
更深夜闌還在殷勤撥弄銀箏杀捻,原來是怕空房寂寞不忍回歸井厌。
秋夜曲:屬樂府《雜曲歌辭》,是一首宛轉(zhuǎn)含蓄的閨怨詩。
桂魄:古代傳說月中有桂仅仆,故為月的別稱器赞。
輕羅:輕盈的絲織品,宜做夏裝墓拜,在此代指夏裝港柜。
已薄:已覺單薄咳榜。
箏:撥弦樂器夏醉,十三弦。
殷勤弄:頻頻彈撥涌韩。
空房:謂獨宿無伴畔柔。
此詩前兩句是寫景,寫得頗為悠閑臣樱,秋夜微涼靶擦,景物凄清;末兩句是寫情雇毫,主人公寂寞難寢玄捕,殷勤弄箏。此詩語極委婉棚放,情極細膩桩盲,把兒女羞澀的情感遮掩得嚴(yán)嚴(yán)實實:少婦獨守空閨,沉浸于相思席吴,不忍更衣赌结;借彈箏自遣寂寞,又不忍回屋孝冒。詩人借用女主人公心理活動來展示其獨守空房的哀怨柬姚,曲盡其妙;代寫思婦心境庄涡,抒發(fā)內(nèi)心空虛的痛苦量承,更顯深刻細膩生動,流露出女主人公獨守空房穴店、思念丈夫的怨情撕捍,表現(xiàn)出詩人詩藝的功力。
“桂魄初生秋露微泣洞,輕羅已薄未更衣忧风。”點明時間球凰,夜幕初臨狮腿,月充剛剛從東方升起腿宰,秋露雖生,卻還微薄稀少缘厢,說明天氣已經(jīng)涼爽吃度,但還不覺寒冷,給人一種清涼之感贴硫,烘托出女主人公清冷孤寂的心情椿每。這與下面一句正好相互呼應(yīng),由于天氣已涼英遭,所穿的輕盈細軟的羅衣拖刃,已感到單薄了。但還不覺得寒冷難忍贪绘,所以還沒更換衣服。字里間隱隱充溢出女主人公因秋涼需要更衣而思念遠方丈夫的情愫央碟。
“銀箏夜久殷勤弄”寫女主人公的彈箏行動税灌,實際是以樂曲寄情。講述女主人公一直在室外彈箏亿虽,從月亮初升一直到夜深菱涤,仍然在頻頻彈撥,絲毫沒有回房的意思洛勉。實寫女主人公迷戀彈箏粘秆,以至廢寢忘餐。實則醉翁之意不在酒收毫,她并不是因為愛彈箏愛得入迷才這樣攻走,而是“心怯空房不忍歸”,以揭穿了女主人公內(nèi)心處的秘密此再。
“心怯空房不忍歸”以巧妙的構(gòu)思和奇特的表現(xiàn)方法昔搂,通過女主人公的心理活動,展示了她獨守空房的哀怨输拇。寫女主人公在深深思念著遠出的丈夫摘符,夜不能寐,不愿獨守空房策吠,只有借彈箏來排遣凄涼寂寞的情懷逛裤。房空,心更空虛猴抹,其情悲切带族。
此詩前兩句是寫景,寫得頗為悠閑蟀给,秋夜微涼炉菲,景物凄清堕战;詩人描寫了一種清冷的景象,以此為“背景”拍霜,再寫女主人公的“衣著”嘱丢,以襯托其孤寂。末兩句是寫情祠饺,主人公寂寞難寢越驻,殷勤弄箏,接寫“彈箏”的行動道偷,似迷戀樂曲缀旁,實際上以樂曲寄情。末句畫龍點睛勺鸦,通過正面抒情并巍,對思婦的心理活動,進行了生動深刻的刻劃换途,頓覺無限幽怨之情躍然于紙上懊渡。
此詩語極委婉,情極細膩军拟,把兒女羞澀的情感遮掩得嚴(yán)嚴(yán)實實剃执。
王維 : 王維(701年-761年辫继,一說699年—761年)怒见,字摩詰,漢族姑宽,河?xùn)|蒲州(今山西運城)人速种,祖籍山西祁縣,唐朝詩人低千,有“詩佛”之稱配阵。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫示血;觀摩詰之畫棋傍,畫中有