出自清代納蘭性德的《采桑子·九日》
深秋絕塞誰相憶,木葉蕭蕭帅容。鄉(xiāng)路迢迢颇象。六曲屏山和夢遙。佳時倍惜風光別并徘,不為登高遣钳。只覺魂銷。南雁歸時更寂寥麦乞。
深秋時分蕴茴,在這遙遠的邊塞,有誰還記得我姐直?樹葉被風出的沙沙作響倦淀。返鄉(xiāng)之路千里迢迢。家和夢一樣遙不可及声畏。重陽佳節(jié)撞叽,故園風光正好,離愁倍增插龄,不愿登高遠望愿棋。只覺心中悲傷不已,當鴻雁南歸之際均牢,將更加冷落凄涼糠雨。
九日。即農(nóng)歷九月九日徘跪,是為重陽節(jié)甘邀。逢此日砂竖,古人要登高飲菊花酒,插茱萸鹃答,與親人團聚乎澄。
絕塞:極遙遠之邊塞。
木葉:木葉即為樹葉测摔,在古典詩歌中特指落葉置济。
蕭:風聲;草木搖落聲锋八。
迢迢(tiáo):形容遙遠浙于。
六曲句:六曲屏山,曲折之屏風挟纱。因屏風曲折若重山疊嶂羞酗,或謂屏風上繪有山水圖畫等,故稱“屏山”紊服。此處代指家園檀轨。這句是說,故鄉(xiāng)那么遙遠欺嗤,只有在夢中才能見到她参萄。
登高:重陽有登高之俗。
魂銷:極度悲傷煎饼。
公元1682年(康熙二十一年)壬戌讹挎,時納蘭性德二十八歲。八月吆玖,與郎談出使梭龍筒溃。這一年十二月返京,《采桑子·九日》此行中約作沾乘。
詞的上片由景起怜奖,寫絕塞秋深,一片肅煞蕭索景象意鲸,渲染了凄清冷寂的氛圈烦周。過片點明佳節(jié)思親之意尽爆、結句又承之以景怎顾,借雁南歸而烘托、反襯出此刻的寂寥傷情的苦況漱贱。
上闕寫秋光秋色槐雾,落筆壯闊,“六曲屏山和夢遙”點出邊塞山勢回環(huán)幅狮,路途漫長難行募强,遙應了“絕塞”一詞株灸,亦將眼前山色和夢聯(lián)系起來,相思變得流水一樣生動婉轉擎值,意境深廣慌烧。下闕更翻王維詩意,道出了不為登高鸠儿。只覺魂銷這樣仿佛雨打殘荷般清涼警心的句子屹蚊,輕描淡寫地將王維詩意化解為詞意,似有若無进每,如此恰到好處汹粤。結句亦如南雁遠飛般空曠,余意不盡田晚。大雁有自由飛回家鄉(xiāng)嘱兼,人卻在這深秋絕塞路上漸行漸遠。愁情沁體贤徒,心思深處芹壕,魂不堪重負,久久不消散接奈。
“不為登高哪雕。只覺魂銷”一句,詞中有詩的意境鲫趁。也非是用詞這種格式流水潺潺地表達斯嚎,換另一種都不會如此完美“ず瘢“青山隱隱水迢迢堡僻,秋盡江南草木凋”是杜牧詩中意境;“遙知兄弟登高處疫剃,遍插茱萸少一人钉疫。”是王維詩中景象巢价。而今牲阁,這一切盡歸容若。容若此詞壤躲,看似平淡城菊,其實抬手間已化盡前人血骨。
納蘭容若一向柔情細膩碉克,這闕《采桑子》卻寫得十分簡練壯闊凌唬,將邊塞秋景和旅人的秋思完美地結合起來。僅用聊聊數(shù)十字寫透了天涯羈客的悲苦漏麦,十分利落客税。
納蘭性德 : 納蘭性德(1655-1685)秧均,滿洲人赐纱,字容若,號楞伽山人熬北,清代最著名詞人之一疙描。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席讶隐。他生活