傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

無聊成獨臥铁追,彈指韶光過。

清代 / 納蘭性德
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 清代 納蘭性德 《菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨》

 

新寒中酒敲窗雨癣蟋,殘香細裊秋情緒。才道莫傷神狰闪,青衫濕一痕疯搅。

無聊成獨臥,彈指韶光過埋泵。記得別伊時幔欧,桃花柳萬絲。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

乍暖還寒的天氣下著小雨丽声,酒醉后殘存的余香似乎也在模仿著秋天的傷感情緒礁蔗。果然是在懷念遠方的人啊,連眼淚都把青衫濕潤了雁社。

相思之情不勝愁苦浴井,我一個人孤枕而眠,更覺煩悶無聊霉撵。彈指間磺浙,美好的時光一去不復返,還記得當初和你分別時徒坡,桃花千樹撕氧、楊柳依依的畫面,這一切多么令人懷念又惆悵啊喇完。

注釋解釋

菩薩蠻:本唐教坊曲伦泥,后用為詞牌,也用作曲牌锦溪。亦作《菩薩鬘》不脯,又名《子夜歌》、《重疊金》等刻诊。為雙調防楷,四十四字,屬小令坏逢,以五七言組成域帐。

中酒:猶酒酣赘被,非醉非醒之狀態(tài)是整。

青衫:古代學子或官位卑微者所穿的衣服。

彈指:極短的時間民假。本為佛家語浮入。《翻譯名義集·時分》:“《僧祗》云羊异,十二念為一瞬事秀,二十瞬為一彈指彤断。”

韶(sháo)光:美好的時光易迹,此處指春光宰衙。

創(chuàng)作背景

這首詞作于康熙年間。納蘭在百無聊賴之時睹欲,回想起初戀的情景供炼,感慨萬分,為了表達對戀人的思念之情窘疮,故作下此詞袋哼。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這首詞寫思念之苦。

詞先由凄苦情緒寫起闸衫。上片第一句涛贯,“新寒中酒敲窗雨”,“中酒”意思是喝醉酒蔚出,新寒是指寒冷冬季來臨前時期弟翘,即深秋時節(jié)∩矶“殘香細裊秋情緒”衅胀,意思是說:悲秋的情緒,像一縷殘香酥筝,細裊如絲滚躯,縈繞心頭,窗外的秋雨嘿歌,不斷地敲打著窗門掸掏,也敲打著他的心扉,這兩句表達了詞人當時凄苦的心境宙帝。他在周圍一片靜寂中丧凤,望著香爐里的殘煙,裊裊升起步脓,滿腹愁思愿待,只能以酒澆愁。秋風秋雨靴患,蕭颯凄涼仍侥,攪得人愁懷似醉≡Ь“才道莫傷神农渊,青衫濕一痕”。道出了詞人心情凄苦惆悵的緣由或颊,正是因為思念心上人砸紊。詩人以“酒”传于、“雨”、“煙”幾樣景物醉顽,構成一幅凄殘景象沼溜,把抒情主人公愁腸百結、淚灑衣衫的思念之苦游添,巧妙而又充分地表現(xiàn)了出來盛末。

下片“無聊成獨臥,彈指韶光過”否淤。指的是盡管孤枕而眠悄但,彈指間,美好的時光一去不復返石抡,可是思念之心卻清清醒醒檐嚣,他依然還清楚地回憶著春天分手時的情景。詞人在這里卻將筆鋒一轉:“記得別伊時啰扛,桃花柳萬絲嚎京。”主人公的眼睛一亮突然眼前出現(xiàn)一派春意融融隐解、情意纏綿的幸福面鞍帝。這桃紅柳綠的嫵媚景色,這如此美好的幸干访#回憶帕涌,與前面的“新寒”、“窗雨”续徽、“淚痕”的慘淡孤寂的情景蚓曼,形成了強烈的對比。出人意外钦扭,令人回味纫版。層層深入地揭示人物思想感情,又以反常的出人意外的感受表現(xiàn)感情的起伏變化客情,是詞人最為熟悉其弊,并且運用最多也最為成功的藝術手法。

全詞情思翻轉跳宕膀斋,屈曲有致梭伐,相思之苦表現(xiàn)得哀婉曲折。非有切身的體會概页,不會寫得如此神采飄搖籽御,真實細膩练慕,令人感到一絲悵然惰匙。

作者介紹

納蘭性德 : 納蘭性德(1655-1685),滿洲人绘盟,字容若鸠真,號楞伽山人,清代最著名詞人之一龄毡。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽吠卷,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活

納蘭性德的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

無聊成獨臥,彈指韶光過迹炼。-原文翻譯賞析-納蘭性德

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人