密灑征鞍無(wú)數(shù)。冥迷遠(yuǎn)樹(shù)腺劣。亂山重疊杳難分绿贞,似五里、蒙蒙霧橘原。
惆悵瑣窗深處籍铁。濕花輕絮。當(dāng)時(shí)悠飏得人憐趾断,也都是拒名、濃香助。
騎馬遠(yuǎn)行的路上芋酌,雪花鋪天蓋地落下增显,迷蒙了遠(yuǎn)處的樹(shù)林,模糊了重疊的山嶺脐帝,教人無(wú)法辨?zhèn)€明白同云,仿佛身陷五里霧中。
當(dāng)初這雪花也飄進(jìn)過(guò)我們的窗戶堵腹,一如濡濕的花朵炸站、輕盈的柳絮。那悠揚(yáng)的樣子多么惹人憐愛(ài)疚顷,但不是因?yàn)檠┗ㄌ篮狄祝且驗(yàn)槟憔驮谖疑磉叀?/p>
①洛陽(yáng)春:也叫《一絡(luò)索》。此調(diào)有多種體格腿堤,皆為雙調(diào)咒唆。本作為其中之一體,上释液、下闋各四句,共四十六字装处,上误债、下闕第一、第二妄迁、第四句押仄聲韻寝蹈。
②征鞍:遠(yuǎn)行人的馬鞍。
③冥迷遠(yuǎn)樹(shù):指在漫天飛雪中登淘,遠(yuǎn)方的樹(shù)木一片迷蒙箫老。冥迷,迷蒙黔州。
④杳:幽暗耍鬓。
⑤瑣(suǒ)窗:窗欞上雕刻著精致花紋的窗阔籽,代指女子閨房。
⑥濕花:即雪花牲蜀。雪為六角形晶體笆制,古人稱雷為六出(瓣)之花。
輕絮:指雪涣达。
⑦悠飏(yáng):雪花輕盈飛舞的樣子在辆。
⑧濃香:指瑣窗內(nèi)溫馨的環(huán)境。
詞作于康熙二十一年(1682年)度苔,與《采桑子·塞上詠雪花》均作于塞外匆篓,所用故實(shí)相同,意緒相近寇窑,惟所見(jiàn)景致不同鸦概。前者寫(xiě)廣漠原野萬(wàn)里雪飄之勢(shì),或是安營(yíng)扎寨時(shí)所見(jiàn)疗认,此則描繪高山叢林雪花迷蒙之景完残,當(dāng)時(shí)行軍途中所感。
這是一首詠雪之作横漏。
上片主要描繪了室外景物谨设,將大雪紛飛之壯觀之景展現(xiàn)在讀者眼前。視角由近及遠(yuǎn)缎浇,近處是征鞍上密密麻麻的灑滿了無(wú)數(shù)的雪花扎拣,遠(yuǎn)處則是樹(shù)木冥迷,亂山重疊素跺,杏渺難分二蓝,仿佛一切都籠罩在蒙蒙的煙霧之中。
下片隨著雪花的飄揚(yáng)指厌,由室外轉(zhuǎn)入室內(nèi)刊愚。雪花像濕花柳絮一樣,飄入了惆悵的瑣窗深處踩验。而這輕盈散落的雪花又勾起了詠雪人的感懷鸥诽,因?yàn)槟羌娂姄P(yáng)揚(yáng)的雪花是那樣的惹人憐愛(ài),更何況它除了擁有輕盈的體態(tài)之外箕憾,還有“濃香”暗助呢牡借。
整首詞中,結(jié)句“濃香”二字用得巧妙袭异, “濃香”到底是和雪花一樣有若孤高清懷的梅花還是詞人心中所思念的伊人钠龙,令人尋味。
納蘭性德 : 納蘭性德(1655-1685),滿洲人碴里,字容若沈矿,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一并闲。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù)细睡,在中國(guó)文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活...[詳細(xì)]