出自唐代李白的《月下獨酌四首·其一》
花間一壺酒,獨酌無相親削樊。
舉杯邀明月豁生,對影成三人。
月既不解飲漫贞,影徒隨我身甸箱。
暫伴月將影,行樂須及春迅脐。
我歌月徘徊芍殖,我舞影零亂。
醒時同交歡谴蔑,醉后各分散豌骏。(同交歡一作:相交歡)
永結無情游,相期邈云漢隐锭。
在花叢中擺上一壺美酒窃躲,我自斟自飲,身邊沒有一個親友钦睡。
舉杯向天蒂窒,邀請明月,與我的影子相對,便成了三人刘绣。
明月既不能理解開懷暢飲之樂樱溉,影子也只能默默地跟隨在我的左右。
暫且以明月影子相伴纬凤,趁此春宵要及時行樂福贞。
我吟誦詩篇,月亮伴隨我徘徊停士,我手足舞蹈挖帘,影子便隨我蹁躚。
清醒時我與你一同分享歡樂恋技,酒醉以后各奔東西拇舀。
我愿與他們永遠結下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊蜻底。骄崩。
酌:飲酒。獨酌:一個人飲酒薄辅。
間:一作“下”要拂,一作“前”。
無相親:沒有親近的人站楚。
“舉杯”二句:我舉起酒杯招引明月共飲脱惰,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。一說月下人影窿春、酒中人影和我為三人拉一。
既:已經(jīng)。不解:不懂旧乞,不理解蔚润。三國魏嵇康《琴賦》:“推其所由,似元不解音聲良蛮〕槁担”
徒:徒然悍赢,白白的决瞳。徒:空。
將:和左权,共皮胡。
及春:趁著春光明媚之時。
月徘徊:明月隨我來回移動赏迟。
影零亂:因起舞而身影紛亂屡贺。
同交歡:一起歡樂。一作“相交歡”。
無情游:月甩栈、影沒有知覺泻仙,不懂感情,李白與之結交量没,故稱“無情游”玉转。
相期邈(miǎo)云漢:約定在天上相見。期:約會殴蹄。邈:遙遠究抓。云漢:銀河。這里指遙天仙境袭灯〈滔拢“邈云漢”一作“碧巖畔”。
這首詩約作于公元744年(唐玄宗天寶三載)稽荧,當時李白身居長安橘茉,正是官場失意之時。此詩題下姨丈,兩宋本捺癞、繆本俱注“長安”二字,意謂這四首詩作于長安构挤。當時李白政治理想不能實現(xiàn)髓介,心情是孤寂苦悶的。所以寫下本詩筋现,告訴自己及時行樂唐础。
這首詩寫詩人由政治失意而產(chǎn)生的一種孤寂憂愁的情懷。
佛教中有所謂“立一義”矾飞,隨即“破一義”一膨,“破”后又“立”,“立”后又“破”洒沦,最后得到辨析方法豹绪。用現(xiàn)代話來說,就是先講一番道理申眼,經(jīng)駁斥后又建立新的理論瞒津,再駁再建,最后得到正確的結論括尸。關于這樣的論證巷蚪,一般總有雙方,相互“破”濒翻、“立”屁柏±材ぃ可是李白這首詩,就只一個人淌喻,以獨白的形式僧家,自立自破,自破自立裸删,詩情波瀾起伏而又近似于天籟啸臀,所以一直為后人傳誦。
詩人上場時烁落,背景是花間乘粒,道具是一壺酒,登場角色只是他一個人伤塌,動作是獨酌灯萍,加上“無相親”三個字,場面單調得很每聪。于是詩人忽發(fā)奇想旦棉,把天邊的明月,和月光下他的影子药薯,拉了過來绑洛,連他自己在內,化成了三個人童本,舉杯共酌真屯,冷清清的場面,就熱鬧起來了穷娱。這是“立”绑蔫。
可是,盡管詩人那樣盛情泵额,“舉杯邀明月”配深,明月畢竟是“不解飲”的。至于那影子嫁盲,雖然像陶潛所說的“與子相遇來篓叶,未嘗異悲悅,憩蔭若暫乖羞秤,止日終不別”(《影答形》)缸托,但畢竟影子也不會喝酒;詩人姑且暫時將明月和身影作伴锥腻,在這春暖花開之時(“春”逆挽上文“花”字)嗦董,及時行樂母谎∈莺冢“顧影獨盡,忽焉復醉⌒页猓”(陶潛飲酒詩序)這四句又把月和影之情匹摇,說得虛無不可測,推翻了前案甲葬,這是“破”廊勃。
詩人已經(jīng)漸漸進入醉鄉(xiāng)了,酒興一發(fā)经窖,既歌且舞坡垫。歌時月色徘徊,依依不去画侣,好像在傾聽佳音冰悠;舞時詩人的身影,在月光之下配乱,也轉動零亂溉卓,好像在他共舞。醒時相互歡欣搬泥,直到酩酊大醉桑寨,躺在床上時,月光與身影忿檩,才無可奈何地分別尉尾。“我歌月徘徊燥透,我舞影零亂代赁,醒時同交歡,醉后各分散”兽掰,這四句又把月光和身影芭碍,寫得對詩人一往情深。這又是“立”孽尽。
最后二句窖壕,詩人真誠地和“月”、“影”相約:“永結無情游杉女,相期邈云漢瞻讽。”然而“月”和“影”畢竟還是無情之物熏挎,把無情之物速勇,結為交游,主要還是在于詩人自己的有情坎拐,“永結無情游”句中的“無情”是破烦磁,“永結”和“游”是立养匈,又破又立,構成了最后的結論都伪。
題目是“月下獨酌”呕乎,詩人運用豐富的想象,表現(xiàn)出一種由獨而不獨陨晶,由不獨而獨猬仁,再由獨而不獨的復雜情感。表面看來先誉,詩人真能自得其樂湿刽,可是背面卻有無限的凄涼。詩人曾有一首《春日醉起言志》的詩:“處世若大夢褐耳,胡為勞其生叭爱?所以終日醉,頹然臥前楹漱病。覺來盼庭前买雾,一鳥花間鳴。借問此何時杨帽,春風語流鶯漓穿。感之欲嘆息,對酒還自傾注盈。浩歌待明月晃危,曲盡已忘情±峡停”其中“一鳥”僚饭、“自傾”、“待明月”等字眼胧砰,表現(xiàn)了詩人難以排解的孤獨鳍鸵。孤獨到了邀月與影那還不算,甚至于以后的歲月尉间,也休想找到共飲之人偿乖,所以只能與月光身影永遠結游,并且相約在那邈遠的上天仙境再見哲嘲。結尾兩句贪薪,點盡了詩人孤獨、冷清的感受眠副。
李白 : 李白(701年-762年)毫别,字太白,號青蓮居士庞萍,唐朝浪漫主義詩人拧烦,被后人譽為“詩仙”忘闻。祖籍隴西成紀钝计,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州齐佳。李白存世詩文千余篇私恬,有《李太白集》