出自 唐代 王維《洛陽女兒行》
洛陽女兒對門居,才可顏容十五余。
良人玉勒乘驄馬晓猛,侍女金盤膾鯉魚饿幅。
畫閣朱樓盡相望,紅桃綠柳垂檐向戒职。
羅帷送上七香車栗恩,寶扇迎歸九華帳。
狂夫富貴在青春帕涌,意氣驕奢劇季倫摄凡。
自憐碧玉親教舞,不惜珊瑚持與人蚓曼。
春窗曙滅九微火亲澡,九微片片飛花瑣。
戲罷曾無理曲時纫版,妝成祗是熏香坐床绪。
城中相識盡繁華,日夜經(jīng)過趙李家其弊。
誰憐越女顏如玉癞己,貧賤江頭自浣紗。
洛陽女兒行全文拼音版(注音版)
luò yáng nǚ ér duì mén jū 梭伐, cái kě yán róng shí wǔ yú 痹雅。
洛陽女兒對門居,才可顏容十五余糊识。
liáng rén yù lè chéng cōng mǎ 绩社, shì nǚ jīn pán kuài lǐ yú 。
良人玉勒乘驄馬赂苗,侍女金盤鲙鯉魚愉耙。
huà gé zhū lóu jìn xiāng wàng , hóng táo lǜ liǔ chuí yán xiàng 拌滋。
畫閣朱樓盡相望朴沿,紅桃綠柳垂檐向。
luó wéi sòng shàng qī xiāng chē 败砂, bǎo shàn yíng guī jiǔ huá zhàng 赌渣。
羅帷送上七香車,寶扇迎歸九華帳昌犹。
kuáng fū fù guì zài qīng chūn 锡垄, yì qì jiāo shē jù jì lún 。
狂夫富貴在青春祭隔,意氣驕奢劇季倫货岭。
zì lián bì yù qīn jiāo wǔ 路操, bù xī shān hú chí yǔ rén 。
自憐碧玉親教舞千贯,不惜珊瑚持與人屯仗。
chūn chuāng shǔ miè jiǔ wēi huǒ , jiǔ wēi piàn piàn fēi huā suǒ 搔谴。
春窗曙滅九微火魁袜,九微片片飛花瑣。
xì bà céng wú lǐ qǔ shí 敦第, zhuāng chéng zhī shì xūn xiāng zuò 峰弹。
戲罷曾無理曲時,妝成祗是熏香坐芜果。
chéng zhōng xiāng shí jìn fán huá 鞠呈, rì yè jīng guò zhào lǐ jiā 。
城中相識盡繁華右钾,日夜經(jīng)過趙李家蚁吝。
shuí lián yuè nǚ yán rú yù , pín jiàn jiāng tóu zì huàn shā 舀射。
誰憐越女顏如玉窘茁,貧賤江頭自浣紗。
洛陽有一位女子住在我家對門脆烟,正當(dāng)十五六的芳年容顏非常美麗山林。
她的丈夫騎一匹青白相間的駿馬,馬具鑲嵌著珍貴的美玉邢羔。她的婢女捧上黃金的盤子捌朴,里面盛著烹制精細(xì)的鯉魚。
她家彩繪朱漆的樓閣一幢幢遙遙相望张抄,紅桃綠柳在廊檐下排列成行。
她乘坐的車子是用七種香木做成洼怔,綾羅的帷幔裝在車上署惯。仆從們舉著羽毛的扇子,把她迎回繡著九花圖案的彩帳镣隶。
她的丈夫青春年少正得志极谊,驕奢更勝過石季倫。
他親自教授心愛的姬妾學(xué)習(xí)舞蹈安岂,名貴的珊瑚樹隨隨便便就送給別人轻猖。
他們徹夜尋歡作樂,窗上現(xiàn)出曙光才熄去燈火域那,燈花的碎屑片片落在雕鏤的窗棱咙边。
她成天嬉戲游玩猜煮,竟沒有溫習(xí)歌曲的空暇,打扮得整整齊齊败许,只是熏著香成天閑話王带。
相識的全是城中的豪門大戶,日夜來往的都是些貴戚之家市殷。
有誰憐惜貌美如玉的越女愕撰,身處貧賤,只好在江頭獨(dú)自洗紗醋寝。
洛陽女兒:取梁武帝蕭衍《河中之水歌》中“河中之水向東流搞挣,洛舊女兒名莫愁”語。
才可:恰好音羞。容顏:一作“顏容”囱桨。十五余:十五六歲。梁簡文帝《怨歌行》:“十五頗有余黄选。”
良人:古代妻對夫的尊稱蝇摸。玉勒:玉飾的馬銜。驄(cōng)馬:青白色的馬办陷。
膾(kuài)鯉魚:切細(xì)的鯉魚肉貌夕。膾:把魚、肉切成薄片民镜。
羅岱茸ā:絲織的簾帳。七香車:舊注以為以七種香木為車制圈。
寶扇:古代貴婦出行時遮蔽之具们童,用鳥羽編成。九華帳:鮮艷的花羅帳鲸鹦。
狂夫:猶拙夫慧库,古代婦女自稱其夫的謙詞,李白《搗衣篇》:“狂夫猶戍交河北馋嗜。”
勂氚濉:戲弄,意謂可輕視石崇葛菇。李白《長干行》:“拆花門前劇”甘磨。季倫:晉石崇字季倫,家甚豪富眯停。
憐:愛憐济舆。碧玉:《樂府詩集》以為劉宋汝南王妾名。這里指洛陽女兒莺债。
“不惜”一句:《世說新語·侈汰》記滋觉,王愷以晉武帝所賜二尺珊瑚示石崇签夭,崇以鐵如意擊之。王愷斥之椎瘟,崇乃命人搬來三四尺高珊瑚六七枝償還之覆致。
曙(shǔ):天明。九微燈:漢武帝供王母使用的燈肺蔚,這里指平常的燈火煌妈。
片片:指燈花⌒颍花瑣:指雕花的連環(huán)形窗格璧诵。
曾無:從無。理:溫習(xí)仇冯。
熏(xūn)香:用香料熏衣服之宿。
趙李家:漢成帝的皇后趙飛燕、婕妤李平苛坚。這里泛指貴戚之家比被。
越女:指春秋時期越國美女西施。越泼舱,這里指今浙東等缀。
《洛陽女兒行》是唐代詩人王維創(chuàng)作的一首七言古詩。這首詩描寫洛陽貴婦生活的富麗豪貴娇昙,夫婿行為的驕奢放蕩尺迂,揭示了高層社會的驕奢淫逸。
前十八句是敘述洛陽女出身驕貴和衣食住行的豪富奢侈冒掌,她們丈夫行為之驕奢放蕩和作為玩物的貴婦的嬌媚無聊噪裕,以及她們的交住盡是貴戚。最后兩句以西施出身寒微作為反襯股毫,發(fā)抒作者的感慨膳音。
在封建社會中,有一種很普遍的社會現(xiàn)象:小家女子一旦嫁給豪門闊少铃诬,便由貧賤之身一躍而為身價百倍的貴婦人祭陷,恃寵享樂。嬌貴異常氧急;而不遇之女,即使美顏如玉毫深,亦不免終生淪于貧賤境地吩坝。此詩所寫,蓋為此而發(fā)哑蔫,而其所蘊(yùn)含的意義卻超越了詩中所寫事實(shí)本身钉寝,從而使這首詩的詩意具有了很大約外延性弧呐。或謂傷君子不遇嵌纲,或謂譏刺依附權(quán)貴的封建官僚俘枫,或謂慨嘆人生貴賤的偶然性,都能講得通逮走。
全詩可分為兩部分鸠蚪。前十八句為第一部分,構(gòu)成了這首詩的主體师溅,塑造了因遇而驟得富貴的“洛陽女兒”這一藝術(shù)形象茅信。開頭兩句對“洛陽女兒”略作介紹。以冷語發(fā)端墓臭,自含鄙夷之意蘸鲸。下面兩句說她的丈夫騎著寶玉絡(luò)頭、毛色青白相間的高頭大馬窿锉,她的侍女為她獻(xiàn)上滿盈金盤的鯉魚片酌摇。一為側(cè)筆映襯,二為正面描寫嗡载,一虛一買窑多,“洛陽女兒”的身價和地位顯示出來了。一個普通的小家女子鼻疮,朝夕之間竟身價百倍怯伊,原因就是嫁給了一位頗有身份的“良人”。遇者則貴判沟、不遇者則販的人生感慨耿芹,暗暗含在其中。“畫閣”以下四句挪哄,寫“洛陽女兒”住在紅桃綠柳竟相掩映的畫閣朱樓吧秕,出門坐的是用羅帷遮護(hù)的七香車,回來的時候迹炼,用寶扇遮面砸彬,被接入九華帳里。至此斯入,“洛陽女兒”的飲食起居已見一斑砂碉。“狂夫富貴在青春”到“不惜珊瑚持與人”,連續(xù)驅(qū)使典故刻两,插入對其丈夫的描寫;結(jié)構(gòu)上照應(yīng)上文“良人”一句增蹭,將詩意補(bǔ)足。其夫正當(dāng)青春年華磅摹,身享榮華富貴滋迈,意氣驕奢霎奢,甚于晉代巨富石崇;丈夫親自教她跳舞饼灿,其憐愛之情幕侠,一如劉宋汝南王之干愛妾碧玉。“不惜珊瑚持與人”碍彭,用石崇與王愷斗富一事晤硕,將“良人”驕奢豪富之態(tài)現(xiàn)于紙上。這里所描寫的是“狂夫”之相硕旗,但細(xì)玩詩意窗骑,卻是借“狂夫”之相,以形“洛陽女兒”的嬌貴之態(tài)漆枚,貌似游離實(shí)則還是為寫“洛陽女兒”而驅(qū)使筆墨的创译。隨后,順接上面的“自憐碧玉親教舞”句意墙基,迤邐而下软族,正面描寫“洛陽女兒”在九微燈約光暈里,在雕花的連環(huán)形窗下残制,通宵達(dá)旦立砸,歌舞不休。這里特別點(diǎn)染了燈花燃盡而撲窗亂飛的一個細(xì)節(jié)初茶,暗示“洛陽女兒”通宵沉醉于狂歌狂舞中颗祝,直到天亮,九微燈才熄滅恼布,這里以九微燈入詩螺戳,無異是把“洛陽女兒”與王母同化為一體了,從而為“洛陽女兒”披上了一層高貴的外衣折汞。其富貴之相倔幼,借典故婉然傳出。“戲罷曾無理曲時爽待,妝成只是熏香坐”损同,寫“洛陽女兒”戲樂已畢,無暇練習(xí)曲子鸟款;打扮好了膏燃,依爐熏香而坐。“坐”字何什,仿佛見其慵懶之態(tài)和空虛無聊的貴族生活组哩。下面又拓開一層,寫“洛陽女兒”出入貴戚之家,奔走權(quán)門之內(nèi)禁炒,雖語不涉諷,但諷意存焉霍比。
詩的最后兩句為第二部分幕袱。詩人把筆鋒猛地一轉(zhuǎn),描繪出一幅貌似孤立實(shí)則與上文融浹為一的越女浣紗的畫面悠瞬。美頗如玉的越國女子西施们豌,在她未遇之時,身處貧賤地位浅妆,只好在江邊漂洗羅紗望迎。“誰憐”二字,一貫到底凌外,造成快速的節(jié)奏和奔流的詩意辩尊,表達(dá)了詩人對不遇者的深切同情。其中也不乏感憤不平之氣康辑。
全詩描寫了兩種人物形象摄欲,一貴一賤,一奢靡疮薇,一窮困胸墙,各成獨(dú)立的畫面,卻又相反相成地統(tǒng)一于全詩中按咒。寫法上迟隅,前一部分以繁筆鋪張揚(yáng)厲,窮形盡相励七;后一部分以簡筆淡然點(diǎn)染智袭,意到即止。一繁一簡呀伙,繁簡各宜补履。詩中有諷刺,有同情剿另,有慨嘆箫锤,而這又深深地隱蔽在文字背后。
王維 : 王維(701年-761年馏臭,一說699年—761年),字摩詰,漢族括儒,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人绕沈,祖籍山西祁縣,唐朝詩人帮寻,有“詩佛”之稱乍狐。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫固逗;觀摩詰之畫浅蚪,畫中有